Claw (Občasný) - 11.8.2006 > born to be child> Abych tě taky trochu vzdělala :
Někteří lidé namísto sprostých slov používají slova, která sama o sobě nejsou vulgarismem, ale začínají na stejné písmeno či slabiku jako jejich vulgární protějšky. Tím veřejnou cenzuru obcházejí. Takové slovo pak může žít vlastním životem. Příkladem může být úsloví Stojí jako opařený (opařený člověk obvykle nestojí) vzniklé záměnou z přiléhavějšího ztopořený.
Sprostá slova často pocházejí z cizího jazyka, se kterým se dané obyvatelstvo často stýká (například české kunda pochází zřejmě z latinského lcunnus a do češtiny se dostalo přes středohornoněmecké kunt).
Jedním z dalších zdrojů sprostých slov je změna významu. Například slovo šukat znamenalo původně pouze pohybovat se v malém prostoru (je tak použito třeba v knize Babička od B. Němcové, nebo ještě v Haškově Švejkovi, psaném kolem roku 1920), zatímco dnes je užíváno jako vulgární výraz pro pohlavní styk. Původní význam slova je zachován v polštině, která se od češtiny oddělila. Podobný vývoj prodělalo dávno před tím slovo mrdat, které původně označovalo jen rychlý pohyb.