Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Čtvrtek 25.4.
Marek
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Modřanské postsynchrony
Autor: miroslawek (Občasný) - publikováno 27.2.2007 (10:48:48)

 

 

tříštění slepých nábojů
minulé introspekce
má krátký dech    červ šlach
           na odsvalené lebce
na kost    a přece nezřetelný tón
  prach prachu       chce svou výšku
 - váš dealer s opičkou na střeše -
           tak šije otec Kron
  depeše             hrdopýškům
je v módě:   trysk a cval
   a koleje se utíkají k dálce
bože    spal      danse macabre
na bříšku mého palce

 

 

 



Poznámky k tomuto příspěvku
Natasha_ (Občasný) - 27.2.2007 > Krásně se to čte nahlas.
Body: 5
<reagovat 
zirael (Občasný) - 27.2.2007 > to je jedna z těch tvých, které mi nesedí, i kdybych od ní týden nevstala.
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 28.2.2007 > zirael> a přitom právě tohle jsem čistý já
<reagovat 
Barča (Občasný) - 28.2.2007 > Pro mmne trochu složité, ale tajemství je zde přitažlivé i přemýšlivé, myslím ....
Body: 5
<reagovat 
hermit (Občasný) - 28.2.2007 >

bože zachraň

aspoň sibiřského tygra!

 

dobré to je, a tuhle třešňákovu píseň (Finský nůž) jsem si přitom bezděčně vybavil.

moc mi to sedí. díky.


Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 28.2.2007 > hermit> 

Dík za dík

 

K řečenému jen podotýkám, že, ačkoli samozřejmě možno, není nutno tam číst nějaký žehutoužebný imperativ k Bohu...


<reagovat 
egil (Občasný,Redaktor) - 28.2.2007 >

vytisknu si; a snad dopíšu něco víc než jen: na prvních pár přečtení líbí moc...


Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
Raimund (Občasný) - 1.3.2007 >
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
damika (Občasný) - 1.3.2007 > Schválně jsem si nechala odstup několika dnů...a stejně zase nenapíšu, proč!
Doporučil 
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 1.3.2007 > Damika> 
<reagovat 
tři_černí_mravenci (Občasný) - 2.3.2007 >

 


Doporučil 
<reagovat 
Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > P.S. Ještě s tou zpětnou vazbou - ta je jistě velmi důležitá. Ale ještě jsem chtěl říci něco jiného: reakce na dílo, jeho percepce - to je v umění to nejdůležitější. (zpětnou vazbu pochopitelně Goethe žádnou, stopadesát let po smrti, pochopitelně žádnou nemá). A jestli je něco důležitější než percepce, tak je to odborná percepce...ale jak kdy...:) Pro umělce, který má pochvalu od "obyčejných" lidí, tak ztrácí dost často ta odborná na významu (tedy pro toho autora!). Naopak, když "ti obyčejní" mají pochybnosti, narůstá žádost po "odborné". Když ani ta není nic moc, tak už dílu (podle autora) nerozumí nikdo. Může to tak být...asi v jednom případě z deseti tisíc, sto tisíc, milonu...:)
<reagovat 
Malke (Občasný) - 2.3.2007 >

"A není proč se o tom dál bavit.", pochopitelně. Error.


<reagovat 
Lyryk (Občasný) - 2.3.2007 > sorry, zapomněl jsem avízo
Doporučil 
<reagovat 
Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > (můj poslední příspěvek do diskuze, od avi. Malke)Pokud se mýlím, nechť to tak je, nechť jsem obětí své hlouposti. Pokud autorovi na mém hodnocení nezáleží, nechť to tak je, a zůstane v objetí těch lepších... Pokud je tvé spojení "utíkati se" - tak trefné v pojetí "koleje se utíkájí v dálce", nechť to tak je. Já pro to ruku nezvedám. Pokud máš problém se svou moudrostí - nechť to tak je. Pokud to víš lépe, buď vůle boží. Pokud je tvrzení "psi se utíkají ke klacku" absurdní - já to tvrdím celou dobu. Pokud neznám základní fakta, je to zlé. Jen nevím jakého znění ten fakt je: že je to spojení ve slovníku - proboha - může být. Užznám základní fakt? Je spojení "jít na" také ve slovníku? Ale "jít na moudrost" tam asi nebude? Je to fakt? Ale až tam půjdeš, nezapomeň, že slovník ti v tom nepomůže. V umění je to jinak. Je jen upřimná reflexe, názor, dojem a pár objektivních berliček,a především pravda (jistěže jen dojmová) k sobě i jiným. Ale jestli nějaký básník touží po tom, aby musel každé druhé slovo vysvětlovat, či po smysluplných rekcích (rozuměj těch, co jeho dílu rozumí) nechť je má. I s českým národním korpusem. Ta báseň není dobrá. Amen.
<reagovat 
Lyryk (Občasný) - 2.3.2007 > Takže antisuma:
1) "koleje se utíkají k dálce" - není zcela běžné, ani běžné spojení. Protože, ač se tento tvar dá najít ve slovníku, slovník neurčuje, že se jedná o spojení běžné. Dokonce se jedná (obyčejnou zkušeností) o spojení velmi nevšední. S tím, že pro mě, je to spojení krkolomné a vlastně vyjadřuje celkový výraz básně...jimž je neladnost, krkolomnost...

/// v hovorovém jazyce nebo zejména v tom novinovém nejde při spojení utíkat se k něčemu o zcela bežné spojení; myslím, že by šlo jej označit za knižní výraz, který bychom našli v celé škále krásné literatury; to, že je výraz neobvyklý nic nedokazuje, neboť právě o to v poezii jde, o originalitu a nevšednost (samozřejmě nejenom o ni); v tomto případě jde však o víc , než jen o oprášení zapadlého slovního spojení -> utíkat se k něčemu (ve významu zapomínat se) se používá ve vztahu jednajícího životného subjektu, jímž koleje nejsou; autorovi tedy šlo navíc o personifikaci, nechat koleje téměř lidsky jednat; jde o další možné konotace (např.: říkáme běžně: koleje se sbíhají – zde se ovšem utíkají – zapomínají apod.), kterými tu již nemíním trápit, ale nemyslím si, že by bylo možné tohle poezii vyčítat; Holan má ve své poezii velké množství vyšinutých větných spojení, oxymorónních slovních spojení, a je jen otázkou poučené vnímavosti zda lze z těchto detailů mít požitek, či nikoliv; rozhodně nejde o nic objektivního, je ovšem nutno buďto přistoupit na autorovu hru, případně se mu do ní neplést; srovnávání s „jít na lesu do houby“ je naprosto mimo logiku předmětného uvažování;


2) srovnáno s dalšími metaforami, spojeními..."prach prachu", třesknutí slepého výstřelu" aj. jeví se mi báseň jako jako i její záměrná nesrozumitelnost (přivírání dveří čtenáři) jako intelektuálně ambiciózní, ale při jejím čtení se mi zdá, že není až tak intelektuálně zajímavá.

/// i kdyby byla báseň záměrně nesrozumitelná, nemuselo by to být nutně esteticky špatné – totiž jako součást hry (viz dada či surrealismus); určit zdali je srozumitelnost záměrná je vně autorského subjektu nemožné, protože jeho intence je zcela oprávněná jako sebevyjádření vždy; hodnocení srozumitelnosti je vždy zcela relativizovatelné: např. na otázku „kde lze tady koupit benzín“ může zaznít odpověď „za rohem jsou garáže“ – zdánlivě odpověď neodpovídá na otázku (rozhodně ne kauzálně přesně) a přesto rozumíme (tedy možná .)) buďto za rohem v garážích mají pumpu nebo vědí kde pumpa je); doporučuji kapitoly z analytické filosofie, kde je nesčetná hromada ukázek, jak hluboce metaforický je jazyk už od jednoduchých základů (např. nahoře nebo dole jsou taky jen metafory, ale tak zažité, že už je jako metafory nevnímáme); k intelektuálnímu viz další bod;

3)ač básni nerozumím, hodnotím ji proto, že ji zde autor vystavuje a to v prostředí, kde nějaké hluboké komentáře nemůže očekávat. Navíc si myslím, že tenhle můj komentář je zatím pod tímto dílkem nejobsáhlejší a navíc si myslím, že poměrně intelektuálně "nadprůměrný".

/// pokud je tvoje reakce intelektuálně nadprůměrná, protom jsi mne potěšil, protože, pokud já rozumím zcela, potom jsem víc, než nadprůměrný .))) tolik chvály jsem nečekal, ale díky;

4) srozumitelnost a nezrozumitelnost díla souvisí s jeho kvalitou. U básně nehodnotíme jen její obsah, ale také formu. Tedy i to, zda je tomu, co píšeme rozumět.

/// srozumitelnost díla nemá s jeho kvalitou přímou souvislost, rozhodně ne kauzálně odvoditelnou; leda tak z hlediska marketingového… i tu nejsrozumitelnější českou báseň neprodáš v baru na Papui Nové Guinei; ale vážněji, není nutno chodit tak daleko, stačí zmínit vážnou hudbu, třeba skladatele Kopelenta, tedy profesora Kopelenta, jehož zdánlivě disharmonické fragmenty rozhodně nelze uchopit bez reflexe vývoje vážné hudby jako takové; proto se také tato hudba prezentuje na místech k tomu vhodných a publiku, o němž se předpokládá, že bude nejspíš rozumět; přesto se najdou i tací, kteří se zmýlí a z koncertu potají o přestávce utečou; širší společenské povědomí o nejmodernějším umění k této hudbě také postupně dojde, ale bude to třeba až za padesát let, v jiných zvykových a dějinných kulisách, anebo taky ne, to je riziko představy o trvalosti či potřebnosti umění, které musí každý autor na vlastní nervové náklady podstoupit; také bych mohl mluvit o baletu či opeře apod.

5)Pořád dokolečka - všichni si myslí, že když někdo napíše, že něčemu nerozumí, že nemá smysl, aby to hodnotil. Tak podívej: smysl to má. Je TO TOTIŽ, můj milý, má milá ZPETNÁ VAZBA. Jedna z věcí, možná nejdůležitějších, která v umění jsou!!! Proto sem, většinou, lidé svá dílka dávají.

/// ve svobodné zemi má právo se vyjádřit samozřejmě i ten, kdo nerozumí, a klidně i hodnotit; jde však o to, zdali jde o relevantní soud; soudy nerozumějících však vedou právě k utvrzení autora, že je v určité komunikační vrstvě a má právo se svobodně rozhodnout, zdali svoje dílko vyprázdní na tuto nepoučenou úroveň; rozhodně nemusí, ale pak si vyslechne řadu blábolivých invektiv, zejména, když někdo svoji nesrozuměnost zneužívá vědomě jako diskusní fundament;

6)Nejdřív pochopit a pak hodnotit. Jak jednoduché. Mohu ti říci, z vlastní zkušenosti, že kdyby to bylo tak jednoduché, tak by ti umělci postavili pomník ze zlata i ostatní lidé, co se v umění pohybují. Co pomník - měl bys sochu větší než eiffelovka. Ono je to totiž sakramentsky složité. A v určité chvíli,ať chce vnímatel, či nikoliv, tak musí abstrahovat od jednotlivostí a nějak se k tomu postavit. Pro tebe je to snadné "máme to ve slovníku" a všimni si,jak od této jednotlivosti abstrahuješ... "je to běžné spojení"....srozumitelnost nesouvísí s kvalitou...když něčemu nerozumíš,nemá smysl hodnostit....paradoxem je, že ve všem se mýlíš. 1)není to běžné 2)souvisí 3)zpětná vazba je skoro to nejdůležitější.
Navíc,miláčku, furt jsme na totemu...

/// 1) je to odvážně novátorské 2) nesouvisí implicitně 3) zpětná vazba je marketingový pojem, který má v umění zcela okrajové místo; především jde o vnitřní autenticitu autora a neslužebnost umění nějakému „sociologickému“ zadání; za chvíli bys mohl klidně přijít s tím, že takové umění neplní funkci u papuánců a mohl bys nás za to zavírat; celkově se tvoje vyjadřování opírá o moc člověka, který si dobře uvědomuje, že autor díla je zvědavý (někdy až přecitlivěle či chorobně závislý ve svých očekáváních) na reakce; místo otázek stavíš argumenty, které jsou mimo obor estetického uvažování, které je samozřejmě daleko vpředu před tvými fobiemi; i tady na Totemu je vrstva rozumějících, poučených, stejně jako neuvažujících, falešně obdivujících a ty se pokoušíš ty třetí a čtvrté sofisticky manipulovat falzifikovanými autoritativními vyjádřeními; já ti pseudoodbornost ale nebaštím .)))

<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Lyryk> Lyryku:
bod 1)souhlsím (je mi to přesnější, než Miroslawekovy citace z internetu, což o běžnosti toho spojení něco vypovídá - narozdíl od slovníku - ale obojí uznávám).
bod 2) Chápu co chceš říci, ale personifikovat se daj i ponožky a moc to o kvalitě nevypovídá.Ale chápu,že někomu personifikované ponožky mohou být "odbornou" radostí z díla. Mně ne. Jinak říkáš banality, ale veskrze pravdivé.
bod 3) Myslel jsem "nadprůměrná na totem". Báseň jsem si přečetl sice třikrát, pochopil jsem, co chce básník říci - emocionálně. Chytnuljsem se toho "utíkat se" záměrně.Myslel jsem si, že jde o archaismus. Což jsem v očekávané diskuzi chtěl vydat jako argument k mir. intelektuální konstrukci. Spletl jsem se, někdo na internetu to používá ještě dneska (bez ironie, v tom jsem se zmýlil). Jestli ti moje poznámka připadá jako měřítko tvé nadprůměrnosti - mně to zapadá. Já si myslím (nikoliv tvým veršování, ale možná i tím), že jsi pro ttoem skutečně nadprůměrný. Užij si to. Jedna pochvala v některých případech je silnější než dělová koule:) Ne, jako amatér jseš dobrej.
4) zas ta hebrejština: to už můžem psát básně v nulách a jedničkách. Já to vidím takto: srozumitelnost je určitá hodnota díla. Tedy když jsme u toho holana, tak zdaleka nestaví tak nesrozumitelné konstrukce nebo jen v části děl - pak vynahrazuje "nesrozumitelnost" velmi silnými přesnými obrazy - až dětskými, ale hloubka k nedohledání (v dobrém): "rum do čaje čum do ráje". Čajíček, dítě, nekonečno - všechno. Ale jen příklad.
Ať si je básník nesrozumitelný - když tomu nebude rozumět ani kritik (to se stává běžně) tak se s tím nějak vypořádá...až bude hodnotit dílo psychicky nemocného, tak to bude muset dát asi k posouzení do Bohnic psychiatrovi, ale on se s tím vypořádá i když nebude rozumět. V té nejobecnější rovině - dílo musí být tak srozumitelné, aby to vůbec bylo vnímáno jako dílo. Nesrozumitelnost naťuká i opice do stroje. Pokud je dílo srozumitelné jazykově ale ne zcela či je nesrozumitelné obsahem, pak jde o srozumitelnost spíše emocionálně přenosnou - když ne jazykovou.Tedy sice nevíme,proč májí být "ponožky utíkající se", ale líbí se nám to. Já to u miroslaweka necítím, je mi líto. Báseň napsaná v marťanštině-hebrejštině-papuánštině (pokud ji nerozumíme) není báseň, ale soustava znaků, která může mít tak leda hodnotu fonetickou - jakási libost zvuků a rytmů, pokud ovšem to vůbec vyslovíme, jinak jde už o radost čistě grafickou - snad výtvarnou. Pokud není reflektována člověkem, co ji rozumí a hodnocena jako umělecká, nemůže být o umění řeč (pokud ji ovšem marťani, papuánci nemají jako umění již nějak "kodifikovanou" - řekněme v papuánských kritikách nebo almanaších,nebo si aspoň deset důvěryhodných papuánců nemyslí,že to umění je:). Tak. Srozumitelnost (ať emocionální či jiná)je základní předpoklad díla.Možná, že v budoucnu někdo marťanštinu rozluští, napíše o tom fantastickomagorickej román a bude ta marťanská lyrika považována za báseň. Do té doby nikoliv (stejně tak papuánská nebo nakonec i ta miroslawekova, akorát na jiné úrovni. Báseň to je, ale zatím dost nejisté kvality. Spíš ji tak odhadujem).
5) zpětná vazba - miroslawek sice na zpětnou vazbu kašle (ne, určitě nekašle a možná to ani nenapsal,kdo ví), ale až doodhadujem tuhle báseň tak (čas je hrozná potvora)tak možná miroslaweka odloudíme od psaní nebo třeba ne. Ta zpětná vazba, ať si hoch říká co chce, mu ještě v životě udělá pěknou rutiku. A to nejen v umění, ale skoro ve všem. Já mu rád věřím, že když tvoří, tak na ni sere, to je v pohodě, my mu taky do ložnice zatím nelezeme. Ale ta mrška, je trochu jako vnitřní špech, "my" tam totiž ani fyzicky být nemusíme. A to i v dobrém - kdybychom mu dílo vychálili do nebes.Tedy pochopitě ne konkrétně my, ale vztah k jeho dílu obecně. Ona ta mrška totiž bude furt u něj, až bude zase něco psát. Říkám to dost trapně, žoviálně, ale některé zřejmé věci (umělcům dost známé) se těžko vysvětlují "normálně". Zkrátka, když už víme, že se země točí, dělá nám trochu problém bez žertu to vysvětlovat dospělým lidem. Ale jinak ať si sám u sebe miroslavek i ty naloží se zpětnou vabou jak chce. My víme, že se člověk nějak musí motivovat a tvářit navenek, aby se z toho nezblbnul. Ostatně zpětná vazba není jen mínění na totemu, ale stačí zajít za kamarádem, jehož si vážíme, a on nám řekne, tak tohle už asi ne. Nebo někomu napsat marketingový dopis typu "hele, poraď, jaký to je. Consi o tom myslíš. Ale když budeme odpovídat moc drsně, zase máme riziko ztráty yřeba dobrého přítele. V umění je to všechno komplikovaný. Někdy jsou z toho sebevraždy, jindy stihomamy, někdy jen roztrpčení ap. věci, ale nikdy nejsme spokojeni, i když řekne, že je to ok. Ostatně já vím, že mirkovi nejde o vazbu ale potěšení svého čtenáře - to už je terminální fáze. Pak už může těšit jen sám sebe. Sorry - sarkasmus - nemyslím to tak, jak říkám - opravdu.
5) A teď pozor: RÁD A JASNÉ říkám NYNI (ale už jsem to na totemu řekl snad stokrát), nedělám si ambici na žádné odborné stanovisko. Já hodnotím subjektivně, jsem blbec, mám exibicionistické a egoistické sklony a přiznávám se k tomu. Nechci nějak zvlášť totemáky poučovat, spíše dráždit. Jsem zlý a ošklivý člověk. Jsem rád, když mi někdo přizná právo na vyjádření ale jakmile ho někdo zpochybňuje (mám ubuovské sklony), tak se bráním, že oni tady ti ostatní zas nejsou o moc lepší. Takže, Lyryku, mé hodnocení ani ty, ani jiní, neberte moc vážně! Musíte prostě tu ovečku tady černou snést! Adios!


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 3.3.2007 > Opíječ tchýní> si tam po tom výplodu, opravím pár překlepů...
<reagovat 
Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Jednak tomu nerozumím, nepřijde mi to moc dobré,mám pochybnosti o spojení "koleje se utíkají" - hraje mi to totiž do té nesroumitelnosti, za níž se podle mě skrývá spíše neobratnost, a spálit "dance macabre" na bříšku palce mě nějak dráždí svou "hnidokosmickou" krkolomnostíi. Ale bylo by toho více,co spíše neoslovuje: "slepé náboje", červ šlach","prach prachu"...aj. Známkuji však celkový dojem... báseň dle mě nesrozumitelně kostrbatá evokující dojem hluboké intelektuálnosti, o níž mám velké pochybnosti...
Body: 4
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 2.3.2007 > Opíječ tchýní> možná by nebylo od věci hodnotit jen věci, kterým rozumíš, aby to jaksi mělo smysl - ale nechci ti radit a naopak jsem vděčný alespoň za pokus o strukturované stanovisko
<reagovat 
 Malke (Občasný) - 2.3.2007 > Opíječ tchýní> Co je na spojení "utíkat se k" nesrozumitelného? Neporozumění v tomhle případě svědčí jen o neznalosti, popřípadě neschopnosti hledat ve slovníku. Což ovšem jaksi nevypovídá o kvalitě básně, intelektuálnosti a já nevím o čem všem ještě, jen o přístupu interpreta.
<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > miroslawek> milý kolego, v tom je právě kus tajemství vztahu autora a čtenáře a jádro většiny nepochopení. Autoři nevědí, co mají od čtenáře očekávat a čtenáři se bojí zaujmout stanovisko. I já ti dám přátelskou radu (jistě dobře míněnou) ač ironickou: Pokud má pro tebe smysl vyjadřovat se v totemu, kde se jaksi nějaká reakce očekává, má pro mě smysl na to reagovat. Jediné co smysl opravdu nemá, je dílko bez odezvy.Ostatně i sdělení, že něčemu nerozumíme, má poměrně velkou výpovědní hodnotu, ať už o čemkoliv.:)
<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Malke> Já věděl, že to nebude tak jednoduché...
Můžeš mě prosím poučit, co znamená "koleje se utíkají k dálce"? Předpokládám, že to bude nějaká "intelektuální" performance pro bohemisty:) Ale ne nechci si dělat legraci. Přesto bych rád slyšel tvůj výklad. Klidně i na sacre na bříšku prstu...

Samozřejmě, že každá poznámka vypovídá o přístupu interpreta, ta tvoje jakbysmet. Ale tvá poznámka skutečně nic nevypovídá o kvalitě díla - nejspíš to, co se zde očekává - ale moje zaujímá stanovisko. Budeš se divit, ale spolu s jinými rekcemi (i ale bez nich) o kvalitě díla vypovídá!!! (možná, že mylně, možná, že hloupě, možná že celkem jednoduše a bystře, ale vypovídá). Říká, že toto dílko není nějak zvlášť kvalitní. :)

<reagovat 
 Malke (Občasný) - 2.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Poučit tě sice mohu, ale neudělám to. Nejsem naučný slovník a nebudu ho suplovat. Opakuji, že je to zcela běžné spojení (ne tedy nějaká metafora, o níž se lze dohadovat), k nalezení například ve Slovníku spisovné češtiny. Cítíš-li se být povolán komentovat básně, jdi a dělej i tu PRÁCI, kterou to vyžaduje.

 

Ad kvalita – nikoliv, ty o kvalitě nevypovídáš, ač si to zjevně myslíš. Vypovídáš o přístupnosti. Říkáš: toto dílo není srozumitelné nějakému procentu místní čtenářské obce. Což ovšem s kvalitou nesouvisí. Přiznat souvislost s kvalitou by znamenalo, že Vlasta Javořická je lepší než Vladimír Holan, protože jejím textům rozumí bezesporu víc lidí.


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Malke> Fajn. Takže, to předpokládá, aby člověk básni rozuměl, že "má bejt naučnej slovník".:) Je to zcela běžné spojení? Ano? Jsi si tím tak jist/á? Jako třeba "Lidé se utíkají do práce"? Nebo: "Psi se utíkají za klackem"? Nebo snad "Štěstí se utíká mezi prsty"? Tak fajn. Víme, co znamená spojení slov "zcela běžné"?
Ad: "cítíš se být povolán komentovat básně, jdi..." - tak na tohle jsme čekali. Až nám někdo řekne, že na Totemu, abychom napsali poznámku k nějakému dílku, tak budeme muset hledat ve slovníku,popřípadě běžet do jazykové poradny,kde nám nejspíše řeknou, že tak před sto lety (možná). Já ti řeknu takhle: Já říkám svůj dojem. Ty říkáš, že se mýlím. Pokud ano, dokaž to! Opakuji, já jen říkám svůj dojem: "zdá se mi","evokuje mi" ap.
Ad kvalita: kdo vypovídá o kvalitě díla? Dílo samo? Nebo její autor? Nebo snad, čím méně je dílo nesrozumitelnější, tím je kvalitnější? Víš jak to je? Díla, která považujeme za kvalitní, jsou za kvalitní prohlášena! To ovšem v prostředí totemu moc neznamená! Kvalita básně má co dočinění s její srozumitelností, ale není jediným faktorem podle kterého je kvalita díla určována. Je to jen faktor. Ani holan není lepší pro svoji nesrozumitelnost - která však kupodivu, nedosahuje stupňe miroslaweka - alespoň většinou. Protože Holan většinou píše "že ďábel jde po hřbetě kněze" a né, že "Ďábel se utíká po hřbetě kněze" :) Malke, malke...
<reagovat 
 Malke (Občasný) - 2.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Nikoliv, aby člověk básni rozuměl, musí mít nějaké informace. Teprv když je nemá, a touží komentovat kvalitu díla, měl by je jít vyhledat.

Příklady uvádíš pěkně, ale zcela zcestně. „Utíkat“ znamená něco zcela jiného než „utéci se / utíkat se“ (k někomu nebo něčemu – tedy, mimomochodem, „lidé se utíkají k práci, psi se utíkají ke klacku“, i když jen Bůh ví, proč by to obojí dělali).  Dohadovat se o tom, kolikrát kde bylo použito, je více než pitomé: je-li to v Slovníku spisovné češtiny, který je poslední kodifikační příručkou, asi se to někde používá. Že tys to v životě neslyšel, také svědčí jen o tobě, o ničem víc.

 

A o kvalitě díla nemá smysl se bavit, pakliže mu nerozumíš. Ono je dost jedno, jestli je dílo srozumitelné nebo ne, na jeho kvalitu to nemá vliv. Ale u díla, kterému nerozumíme, se nemůžeme bavit o jeho kvalitě. Nejdřív pochopit, pak hodnotit. Toť vše. Jak jednoduché:)


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Malke> Ale jo. Dyť jsem ti ty příklady řekl: "psi se utíkají za klackem", "lidé se utíkají do práce" - samá pěkná, trefná, a navíc běžná spojení. Navíc, jak už víme, tak podle slovníku i správná. To už nám chybí jen "Malke se utíká do k bohu". Ale vážně. Připustme jednu věc. Ač může být něco podle slovníku správně, může to být tak krkolomě a nesrozumitelně napsáno, že o tom řekneme "že máme o takových spojeních pochybnosti". Já teda nad "koleje se utíkají k dálce" ty pochybnosti mám, ale asi jsem jedinej (já jsem celkem věděl,co chtěl autor říci, jen jsem se pozastavi: "jít na lesu do houby", je taky asi podle slovníku správně).
Ad- aby člověk básni rozuměl,musí mít informace...to je komické. Tedy komické je to "nějaké". Existuje snad něco, o čem nemusíš mít informace, abys tomu rozuměl? A popřípadě,když obejdeš všechny knihovny a přesto básni nerozumíš, nemůžeš ji hodnotit? Píšeš: "O kvalitě díla, se nemá cenu bavit,když mu nerozumíš..." Milý/milá malke, to je jak kdybys řekl/řekla, že když nemůžeme rozumět, co si myslí řeka, tak nemůžeme říci, jestli je tlustá, hubená nebo špinová či bažinatá. Proboha, jestli srozumitelnost díla nemá vliv na kvalitu, jářku, to je jak tvrdit, že dům, u něhož nemůžeme najít vchod a okno, nevypovídá o tom, jestli je ten dům dobře postavenej nebo ne.
Těžko se asi dohodneme...tím hůř, že na většinu věcí, které tvrdíš, já mohu odpovědět stejně. Jestli prostě nechápeš (nerozumíš), že spojení "psi se utíkají ke klacku" a jiná další jsou spíše nepovedená, tak se stejně nikam nedostaneme. Umění je především "estetická hodnota", nikoliv exaktní. Všichni hodnotitelé do velké míry pracují s libostí či nelibostí. Na to žádné informace ze slovníku nepotřebují - ale nejsou pochopitelně na škodu, naopak. Ostatně každý může říci o hodnotiteli, že básni nerozumí a nemá ji hodnotit. To je jeden z nejblbějších argumentů.

Takže suma:
1) "koleje se utíkají k dálce" - není zcela běžné, ani běžné spojení. Protože, ač se tento tvar dá najít ve slovníku, slovník neurčuje, že se jedná o spojení běžné. Dokonce se jedná (obyčejnou zkušeností) o spojení velmi nevšední. S tím, že pro mě, je to spojení krkolomné a vlastně vyjadřuje celkový výraz básně...jimž je neladnost, krkolomnost...
2) srovnáno s dalšími metaforami, spojeními..."prach prachu", třesknutí slepého výstřelu" aj. jeví se mi báseň jako jako i její záměrná nesrozumitelnost (přivírání dveří čtenáři) jako intelektuálně ambiciózní, ale při jejím čtení se mi zdá, že není až tak intelektuálně zajímavá.
3)ač básni nerozumím, hodnotím ji proto, že ji zde autor vystavuje a to v prostředí, kde nějaké hluboké komentáře nemůže očekávat. Navíc si myslím, že tenhle můj komentář je zatím pod tímto dílkem nejobsáhlejší a navíc si myslím, že poměrně intelektuálně "nadprůměrný".
4) srozumitelnost a nezrozumitelnost díla souvisí s jeho kvalitou. U básně nehodnotíme jen její obsah, ale také formu. Tedy i to, zda je tomu, co píšeme rozumět.
5)Pořád dokolečka - všichni si myslí, že když někdo napíše, že něčemu nerozumí, že nemá smysl, aby to hodnotil. Tak podívej: smysl to má. Je TO TOTIŽ, můj milý, má milá ZPETNÁ VAZBA. Jedna z věcí, možná nejdůležitějších, která v umění jsou!!! Proto sem, většinou, lidé svá dílka dávají.
6)Nejdřív pochopit a pak hodnotit. Jak jednoduché. Mohu ti říci, z vlastní zkušenosti, že kdyby to bylo tak jednoduché, tak by ti umělci postavili pomník ze zlata i ostatní lidé, co se v umění pohybují. Co pomník - měl bys sochu větší než eiffelovka. Ono je to totiž sakramentsky složité. A v určité chvíli,ať chce vnímatel, či nikoliv, tak musí abstrahovat od jednotlivostí a nějak se k tomu postavit. Pro tebe je to snadné "máme to ve slovníku" a všimni si,jak od této jednotlivosti abstrahuješ... "je to běžné spojení"....srozumitelnost nesouvísí s kvalitou...když něčemu nerozumíš,nemá smysl hodnostit....paradoxem je, že ve všem se mýlíš. 1)není to běžné 2)souvisí 3)zpětná vazba je skoro to nejdůležitější.
Navíc,miláčku, furt jsme na totemu...
<reagovat 
 Malke (Občasný) - 2.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Milý Opíječi, pokoušíš se mě dehonestovat pěkně. Tím ale nezakryješ (ani sebedelším výsměchem), že to spojení NEZNÁŠ, což není ani chyba Miroslawka, ani chyba slovníku. Prostě nemáš dostatečnou jazykovou kompetenci, toť vše. Hodnotit bez ní básně je, jako by barvoslepý hodnotil abstraktní obrazy.

 

Opravdu se nedohodneme, neboť si nerozumíme: spojení „psi se utíkají ke klacku“ není nepovedené, je absurdní. To mohu říct já, protože vím, co říkám. Ty netušíš, co tím myslím (pomiňme, že se přesto hádáš, což je ještě absurdnější). To je fakt. Nejde tedy o to, co mohu nebo nemohu odvětit v rovině „nejasné“ – tzn. „ty nerozumíš mým pocitům, téhle metafoře, těžkému údělu žen v Kongu“. Jde o to, že se mýlíš a nechápeš ověřitelný fakt. Nerozumíš slovu, jeho významu. Je to podobné, jako by ses hádal, že je nesmyslná báseň v hebrejštině, protože jí nerozumíš. Není. A není se o tom dál bavit.

 

A sorry, ale diskutovat o věcech estetiky nebo recepce, tedy řádově složitějších, s člověkem, který nechápe základní fakta, by bylo nejen zbytečné, ale ode mě též velmi nemoudré. Tož tak:)


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > Malke> avi. dehonestovat mi dělalo čest. Všichni se mýlí totiž v jedné základní věci: Kdyby stálo nerozumím a dávám pět - tak má hodnocení smysl. Když stojí, nerozumím, ale dávám tři, je oheň na střeše:) Udělejte si totemáci základní (vskutku!) jasno. Hodnocení umění je vždy subjektivní záležitost, která má jen částečné objektivní rysy. Jsou věci, které se dokázat nedají - jen je používáme - tu a onde - k nějaké argumentaci. Umění není to samé jako český jazyk! Obojí se řídí jinými pravidly, ale v mnohém podobnými.
<reagovat 
 Malke (Občasný) - 3.3.2007 > Opíječ tchýní> A já hlupaňa se na hodnocení vůbec nedívala. U ostatního nosíš sovy do Athén. O tom žádná. Ale také to nebylo předmětem sporu.
<reagovat 
Ondrej Kern (Občasný) - 6.3.2007 > Prohmatanou formu ti v dobrém závidím. O tom nic. Ony lbi bez masa atp. - nevím, tam si nejsem docela jistý, do jaké míry může tahle motivika promlouvat. (i když je "srozumitelná"). Na druhou stranu ironický nadhled pointy tomu dává půdu pod nohama - a odnímá ji čtenáři. To je výborné.
Doporučil 
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Ondrej Kern> 

Ony lbi bez masa atp. - nevím, tam si nejsem docela jistý, do jaké míry může tahle motivika promlouvat. (i když je "srozumitelná").

 

Ze sporu s jinými děláme krásné řeči, ale ze sporu se sebou samými děláme básně. Na rozdíl od krasořečníků, kteří nabývají sebevědomého hlasu tím, že si připomínají zástup, který získali nebo mohou získati, pějeme my uprostřed své nejistoty; i před nejvyšší krásou jsme zkrušeni vědomím své osamělosti a náš verš se chvěje. Myslím také, že žádný pravý básník, at' jeho život byl sebe více nezřízený, si nikdy neučinil cílem, ani v pouhém svém životě, rozkoš.

 

W. B. Yeats

 

Na druhou stranu ironický nadhled pointy tomu dává půdu pod nohama - a odnímá ji čtenáři.

 

Touché, tedy aspoň doufám a díky.


<reagovat 
 Ondrej Kern (Občasný) - 7.3.2007 > miroslawek> V první větě mi vypadlo drobné slovíčko (kterým jsem Tě chtěl vlastně - nic ve zlém, nic v dobrém - trošku popíchnout k názoru)- oprava: /.../ do jaké míry může tahle motivika DNESKA promlouvat ... (ps: hádám, že je mezi námi řekněme 20 let) Tedy?
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Ondrej Kern>  Nemám, co bych řekl, takhle spekulovat neumím, jen k ps hádám - tobě není víc než 14 let?
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Ondrej Kern> 

ale připomněl jsem si jeden citát, který, ač z roku 1925 (tuším), se snad v obecné rovině dotýká i těch současných měr...

 

Dobré víno a dobrá kniha jsou nepopulární a málem bych řekl, že se do naší doby ani nehodí. Ochutnávati toť umění! ale kolik lidí to dovede? Každý hned pije, ale jeden ze sta ochutnává: a to je náš přítel.

Jakub Deml


<reagovat 
Naty (Občasný,Redaktor) - 6.3.2007 > Nepátrám, nerozebírám, nepolemizuji - prostě mi chutná.
Body: 5
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Naty> Zeptal bych se proč, ale mohli by na to přijít
<reagovat 
 Naty (Občasný,Redaktor) - 7.3.2007 > miroslawek> 

Já bych ti klidně odpověděla, ať si na to přijdou.  ;-)

Obsah sdělení si můžu jen domýšlet, což mi nevadí, nepotřebuji mít v básnickém textu prosté ("srozumitelné") sdělení, že noc je černá. Jsem pocitový člověk, dá-li se to takto formulovat. Dokonce i má paměť  je zaměřená primárně na dvě snad protichůdné věci: pocity a čísla. Zvukově je pro mě tvůj text lahůdka. (Viz poznámka Natashi_ - evidentně v tom nejsem sama.) A co se formy samotné týče, spolu s OK tiše závidím.


<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Naty> 

Ano, právě v onom domýšlení je skryt princip básnického jazyka. Ten se přece nezaobírá sdělováním, že je noc černá, ale ztvárňuje věci normálním jazykem nesdělitelné. Kdyby tomu bylo jinak, nebylo by nám poezie třeba.

 

Hezký je takový prostinký příklad z Hrabáka (z které básně jej vzal on, netuším): pršelo jim štěstí. Kdo mi tohle opíše v próze - aniž by se něco ztratilo, má u mně flašku a nehynoucí obdiv.


<reagovat 
miroslawek (Občasný) - 2.3.2007 >

Vlastně jsem ani nechtěl reagovat, neboť jsem se domníval, že na tak očividnou demonstraci vlastní nedostatečnosti toho není potřebí, nicméně ona se nám ta debata tak rozkošně rozproudila... nerad bych byl podezírán z utíkání se pod ochranu ženské sukně nebo, nedej Velký Cukrouši, Lyrykovy huňaté hrudi.

Nejprve trochu základní osvěty potřebným, kterou bych rád rozptýlil jejich pochybnosti ohledně ústrojnosti a zběsilé krkolomnosti onoho vypíchnutého obratu "utíkat se k" a utkvělé představy o mizivé řídkosti jeho výskytu. Sice tě tím Opíječi nerad vyrušuji v usilovném odříkávání natolik zapeklité mantry, ale možná jsi se místo k ní měl utéci k www.google.cz. Pro případ, že to nezvládneš ani s dopomocí, jen namátkou naznačím šíři spektra:

 

...oficiální neokonfuciánskou morálku, nedovolovala Japoncům utíkat se k alternativním náboženským vyznáním a zpronevěřit se zaběhnutému životnímu stylu...
www.souvislosti.cz/199/darja.html

 

...situacích budou mít vyléčení z anorexie nebo bulimie vždy určitý sklon řešit své problémy jídlem a budou mít tendenci utíkat se k jídelním prohřeškům...
http://www.zena-in.cz/serial.asp?id=6

 

A další noci kdy budu špatně spát a utíkat se k blogu jako k poslednímu místu pro svobodný projev. Více · Roman Zelenák, pondělí 22. leden 2007 01:20 ...
http://zelenak.blog.respekt.cz/

 

Máme zato, že není třeba utíkat se k odvážným hypotézám a fantastickým představám, abychom mohli zdůvodnit blahodárné působení pozitivní komunikace a...
www.katolik.cz/texty/view.asp?cis=301

 

a na konec zlehka doporučím Bibli (ekumenický i kralický překlad). Nejen tam bys našel kromě utíkání se také třeba obrat popel popelu, prach prachu - prach jsi a v prach se obrátíš, ty metaforo nadprůměrně intelektuálního komentáře... a díky mně jsi se s ním seznámil dřív než jako s frázovitou formulkou nad vlastní rakví.

 

Požadavek srozumitelnosti je ve své omezenosti nad jiné vynikající. Takový Rimbaud na ni zvysoka kašlal a třeba v Illuminacích si vytvořil zcela nový, svébytný básnický jazyk, Baudelaira si tobě podobní přímo ošklivili, Neruda měl menší, ale obdobné problémy. A co teprve takový Mallarmé, Lautréamont, Morgenstern, Holan, Šiktanc či Kabeš? Široké masy chtějí rozumět, co jim básník po verších vzkazuje, pravila před lety soudružka Pelikánová a to je nepochybně veliká pravda, kterou třeba Ivan Skála plně pochopil. Já se však raději přidržím laskavé sveřeposti Jakuba Demla vzkazujícím prof. Václavu Kocourkovi toto:

 

Slavík zpívá, když lidé spí. Ale v každé době najdou se lidé, kteří si přivstanou k Vigiliím. Jste z nich a proto Vás musím mít rád a rád Vás mám rád, neboť miluji slavíky, kteří nezpívají kdykoliv, kdekoliv a komukoliv.

 

Čímž se dostáváme k oné nade vše stavěné modle zpětné vazby. V okamžiku tvorby je mi úplně ukradená, neboť mou touhou není zalíbit se, nýbrž vyjádřit se nejlépe, jak dokážu. Osvobodivá a vykupitelská moc slov nespočívá v jejich obecné srozumitelnosti ani v tom, kolika lidem se líbí, ale v tom, jak blízko se v nich dotýkáme tajemství. Samozřejmě, že mi není lhostejné, zda a jak se někdo dokáže dotknout spolu se mnou, jenže kvůli tomu nemohu činit ústupky - tím bych báseň oslaboval až mrzačil a na druhou stranu bych skutečně hledajícího okrádal o možnost se v mém textu nacházet a třeba i najít. Že je výsledný tvar, jaký je, nevyplývá z nedostatku zručnosti, jak se dost pochybně snažíš dovozovat, na úrovni, kterou by sis přebral a ocenil, jsem svou dovednost zcela bez diskuze prokázal již před lety a dnes jsem zkrátka jinde. A nezlob se, vysvětlovat ti problematiku sémantizace rytmu pokládám za ztrátu času.

 

Konečně jsem rád, že mi po těch osmi letech internetové publikace, právě takový duch jako jsi ty Opíječi, jako příslovečný Deus ex Machina zjevuje, co si vlastně myslím a co si mám myslet a očekávat. To je roztomilé. Ano, jsme na Totemu, ale s Totemem ani jiným serverem existence básní nestojí a nepadá. Nepíšu proto, abych zde publikoval, nýbrž publikuji zde proto, že píšu, a toto je místo, kam chodí jistí lidé. Zdůrazňuji slovo jistí a ta množina není ohraničená a konečná. Dávám se poznat.

 

Vím, že má tvorba není jednoduchá a pro každého. A nemám s tím problém. Nebráním se negativním komentářům, komentářům pramenícím z neporozumění a dnes už ani komentářům blbým. Dávno neočekávám geniální kritické sondy a potlesk. Věř mi, že kladné hodnocení zjevně nepochopeného mi vadí mnohem víc než přihlouplý plivanec. Ten mi naopak dělá svým způsobem dobře.

 

A mimochodem, možná tě překvapí, že slepý výstřel také třeská - ovšem nemůže zasáhnout cíl, zkus tedy někdy během svého tance nabít ostrými...


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 2.3.2007 > miroslawek> Fajn, miroslaweku! Výborně, dostals mě. Nebudu to ověřovat a malke má pravdu a ty také, že je to celkem běžné spojení to "utíkat se". Budu vypadat jako blbec, ale rád to udělám - ZMÝLIL LSEM SE. A mé zmýlení pochází z toho, že nejsem tak dobrý v každém spojení,které se naskytne. OMLOUVÁM SE. Nedělám to často, takže, prosím, nechť je libo.
Ale chci říci jednu věc, milý. Já jsem věděl, co tim chceš říci. "že koleje před sebou utíkají". Víš, já nemám takovou zkušenost s int. publikováním (kosmi letům ti gratuluji - promiň ironicky) , ani s některými zákrutami čs.jazyka. Ano, máš recht. Přeji ti to. Přeji ti úspěch na totemu. Šel jsem do hospody a přemýšlel, nikoliv o tvé básni - promiň z mého hlediska za to nestojí - ale o své argumetaci, o tom jak srozumitelnost souvisí s kvalitou, co je běžné a co nikoliv...jaký je vztah tvůrce v int. s hodnotitelem ap. Zpětná vazba? To je tvoje věc. Zabýváš se kritikami svého díla, dělej jak chceš. Jsi dobrý autor? Já nevím. Podle této básně ne. Má mé tvrzení hodnotu? Proč by mělo. Záleží mi tobě? Ne. Tobě na mě? Asi těžko:) Nakonec vše v pořádku. Jen jedna drobná věc. Jsi vyrovnaný umělec - to je dobře. Ale argumet, který byl v podstatě vyroben během pár vteřin - dojmologický - sic nevyšel, ale je jen zástupný za znění celé básně. Mně celkem jeden konkrétní intelektuální básník bez talentu je celkem lhostejný. Fascinujemě něco jiného: totiž nepochopení a sebeobelhávání v těch nejbanálnějších věcech. Jsme tady na hnojníčku umění a občas se z něho trochu něco vyklube ale spíš míň než víc. Lidé,kteří tady tvoří, přistupují na to, že budou hodnoceni davem! Já to beru. Ale i na tom hnojníčku vznikají tak roztomilé absurdity, že se tu tvůrci dožadují (když hodnotitel nesouhlasí s dílem) kdovíčeho. Když dáš pětku - říkáš svůj názor. Když ne (nerozumíš) neměl bys hodnotit. Obecný jev - čím má autor větší ego - tím drsněji to vyžaduje. Budiž, je to lidské - znám to dobře - z obou stran. Přeji ti dalších osm let na internetu (jizlivost za to pohřbívání) a více lidí, kteří nerozumí (v dobrém). Dvacetpět lidí, kteří rozumí, je horší než ten, co nerozumí a navíc ho to ani neoslovuje - a ještě se ti snanží formulovat proč (a navíc o tvé úspěšnosti profesní, umělecké ap. ani nerozhoduje). Ta báseň (koleje jsou jen zástupný problém) je prostě taková intelektuální křížovka s nezajímavými spojeními, ale díky také tomu "utíkat se" vytváří dojem kdovíjaké propracovanosti. Řeknu to tak: abych ti napsal věcnou kritiku, potřeboval bych na tu báseň a nastylizování den. Nestojí to za to. Totemní produkce stojí za těch pár poznámek, co se tady běžně píší. Ale vnímání autor-hodnotitel za tu diskuzi (mně) stojí,i za ten čas.Je to svět v malém - v čem jsou ty omyly, proč, kdo má pravdu...je to zajímavé. Zvláště, když je na to příležitost. Je to mnohem fascinující (přístup autora k tvorbě a jejímu hodnocení)než 85 procent zdejší produkce. Té tvé nevyjímaje. :) Já se poučil:malke sice nerozumí umění, ale chápe "utíkat se". Miroslawek sice nechápe, že všichni co mu dávaj pětky, tak jeho básni nerozumí,nebo jen na bázi "oslovuje", ale když na stejné bázi dostane horší hodnocení, tak se čepíří.A opíječ si nedokáže ověřit argumenty svého tvrzení...No, poučné. O lyrykovi radši ani nemluvím, nerad bych ho mělna svědomí. Měl se. Já se zase stavím.
<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 3.3.2007 > miroslawek> nedalo mi to miroslaweku, ale ještě drobná poznámka: ač spojení "utíkat se" se nám podařilo vysvětlit (tedy tobě), mám ještě jeden dílčí problém, který jsem přehlédl... a to je ten fakt, že všechny tvé příklady z internetu mají zvratné zájmeno "se" až za slovem "utíkat". Tedy model "koleje utíkají SE k dálkám". Ale my přeci mluvíme o modelu zvratného zájmena před slovesem tedy příkladu "koleje SE utíkají k dálkám". Tedy tvé poskytnuté "běžné" příklady neodpovídají zcela tomu (buďme přesní), o čem se bavíme. Nenašly by se tedy i běžné příklady té tvé varianty? Táži se? Možná hloupě, ale červíček pochybností nadále se dere do kosti...:)Používá se to vůbec takto?
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 5.3.2007 > Opíječ tchýní> Nad modelováním tebou výše zmiňovaného problému jsi jistě musel přemýšlet hodně dlouho a je mi líto, že se ti to zažralo až do kosti a nikoliv, třebas jen náhodně do nějaké té mozkové buňky odpovědné za jazykový cit. Rozumím tomu, že pro tvou lebeční kost může být zásadní rozdíl mezi tím, jak lehce se nasazuje čepice, a tím, že na penis nasazuje se někdy čepička jiná. Buďme však přesní, z hlediska slovesa místo, kam položíme příslušné zvratné zájmeno, nezpůsobuje žádný významový rozdíl, je to spíš otázkou vhodného větného slovosledu. Běžných příkladů jakékoli varianty by se snadno našla celá řada, spíš mne překvapuje, že jsi k jejich vyhledání nedokázal využít Google a to ani poté, co ti byl poskytnut názorný návod. Zůstává tedy pro mne otázkou, zda ti internetové vyhledávače působí kopřivku, případně dáváš přednost výsledkům předvádění jímavé meditace a nebo jsi prostě tak neschopný. V posledním případě by tě zřejmě měli živit jako tvora bezpomocného na obecní útraty, neboť tak vyvedených tlachalů zdá se býti ve zdejších končinách úpěnlivý nedostatek.
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 5.3.2007 > Opíječ tchýní> 

V začátku dalšího dílu naší jazykové poradny by asi bylo užitečné naučit se správně skloňovat, abys oslovoval skutečně mne a nikoliv jakési imaginární miroslaweky, kteří mi navozují chuťový dojem nepříliš dobře obložených chlebíčků. Když nic jiného, bude to zdvořilé. A nyní k našemu malému kritickému Pygmalionu:

 

Já jsem věděl, co tim chceš říci. "že koleje před sebou utíkají".   Rád bych tě vyvedl z omylu, nevěděl a podle všeho ani netušíš. Ačkoliv si tam můžeš číst, co chceš, a vlastně je to i žádoucí, něco takového jsem na mysli neměl.

 

Přeji ti úspěch na totemu.   Pokud si pod tím oba představujeme stejnou věc, díky, že mi přeješ, čeho se ve skrytu duše spíš děsím (srovnej. děsím se ve skrytu duše - to je rozdíl co? ;o). Zdejší úspěch nepotřebuji: vím, jak lehké je ho dosáhnout.

 

Jsi dobrý autor? Já nevím. Podle této básně ne... Mně celkem jeden konkrétní intelektuální básník bez talentu je celkem lhostejný... Ta báseň (koleje jsou jen zástupný problém) je prostě taková intelektuální křížovka s nezajímavými spojeními, ale díky také tomu "utíkat se" vytváří dojem kdovíjaké propracovanosti.    Taková konstatování vyvřelá pouze z čistoty hlubin vnitřní pravdy jsou nad jiné vynikající a tesat do kamene by se měla. Je jasné, že původce tak pregnantní a s odstupem vyřčené analýzy by měl sloužit jako literárně kritický etalon a být uskladněn u Mezinárodního úřadu pro míry a váhy hned vedle metru, aby lidstvo mělo vždy kam sáhnout pro rychlé přeměření básnického textu, potažmo rovnou celého autora, aniž by se zdržovalo s nějakým obtěžujícím porozuměním přečtenému. V dalším kroku navrhuji vynechat i čtení a rovnou přistoupit k ortelu, příp. z něj vyplývající exekuci.

 

Ale argumet, který byl v podstatě vyroben během pár vteřin - dojmologický - sic nevyšel, ale je jen zástupný za znění celé básně.   Ten instantní argument jsi vyrobil a operoval jsi s ním ty, tak nevím, proč si stěžuješ. Kdybys uměl podat argumenty lepší, jistě by diskuze vypadala podstatně jinak.

 

Lidé,kteří tady tvoří, přistupují na to, že budou hodnoceni davem! Já to beru.   A já na to nepřistupuji. Číst mé věci mohou všichni, vyjadřovat se, komentovat, jak dovedou a chtějí, také, ale hodnotit? To asi ne. Samozřejmě i cvičený šimpanz má onu technickou možnost danou systémem, ovšem, aby hodnocení mohlo být hodnocením, chybí mu k úplnosti jedno - uznání autority: a to je věc, kterou mně ani nikomu jinému žádný systém sám o sobě vnutit nemůže; platnost soudu určuje povaha a závažnost předložených argumentů či zřejmá váha zkušenosti osobnosti, která připomínku vyřkla. Nezlob se, ale a základě předvedeného tě nenacházím ani v jedné z obou kategorií.

 

S tím souvisí i ona "roztomilá absurdita"...že se tu tvůrci dožadují (když hodnotitel nesouhlasí s dílem) kdovíčeho. Když dáš pětku - říkáš svůj názor. Když ne (nerozumíš) neměl bys hodnotit... Dvacetpět lidí, kteří rozumí, je horší než ten, co nerozumí a navíc ho to ani neoslovuje - a ještě se ti snanží formulovat proč (a navíc o tvé úspěšnosti profesní, umělecké ap. ani nerozhoduje).   Nikdo není horší ani lepší jen kvůli tomu, jestli rozumí nebo ne, nebo nakolik ho to oslovuje. Nevím, kdo třeba tomuhle textu jak rozumí, každopádně oceňuji i pouhou snahu o formulaci, dokonce i tu nezdařilou, a ve tvém případě tomu nebylo jinak. Obecně jsem proti známkování a sám až na ojedinělé výjimky neznámkuji. Ovšem známkování tu je jako instrument zavedeno a tak se mu nevyhnu: dobrá, tedy. Domnívám se, že nekomentovanou pětkou (kterou mohu přijmout) mi ten člověk říká: nemám, co bych vytknul - a nebo: je to pro mne tak dobré, že se nechci zabývat případnými podružnostmi. A to mi přijde jako legitimní postoj. Ostatně myslím si, že z okecávání oslavných tanců by mi mnohdy ani nebylo úplně volno. Dávám-li naproti tomu známku nižší, mám kritickou výhradu a měl bych tedy zmínit onen relevantní důvod, který mne ke "strhávání z maxima" vede, aby to vůbec dávalo nějaký smysl. Neporozumění, jak již bylo několikrát zmiňováno jinde, takovým důvodem z logiky věci není a na tu logiku stačí prostý selský rozum.

 

Řeknu to tak: abych ti napsal věcnou kritiku, potřeboval bych na tu báseň a nastylizování den.   Obávám se, že to není ani tak otázka věnovaného času, jako spíš schopnosti, o nichž mám přes tvou sympatickou snahu důvodné pochyby. Každopádně ji mi záhadou, proč jsi pak ochoten trávit stejný nebo větší díl času touto polemikou, dá-li se tedy prosté rozvíjení vlastních postulátů - jen tak bez argumentace - takto vznosně nazývat. Na srozuměnou podotýkám, že vedle "nerozumím, tedy není" (milé to ozvěny dávného graeca sunt, non leguntur), "bylo zjeveno Moudrým Opíječem" rovněž jako argument nepřijímám. Takže k na cestě k tebou tak vytouženému proč kdo má pravdu budeš muset nabídnout něco víc, abys dokázal být úspěšný.

 

Miroslawek sice nechápe, že všichni co mu dávaj pětky, tak jeho básni nerozumí,nebo jen na bázi "oslovuje", ale když na stejné bázi dostane horší hodnocení, tak se čepíří.   Rozhodně protestuji, že bych se kdy čepířil, jednak nevím, co to je, a jednak mě to uráží (mimochodem všimni si, jak se ta otřepaná vtipnost podobá tvým vážně míněným zaklínadlům). Čepýřit bych se mohl, ale po těch letech už mi to opravdu nějak nejde z žil. Věř nebo ne, stejně jako na trojku i na pětku se ozvu - většinou tehdy, když někdo blábolí. Jen v obou případech nikoliv kvůli tomu, že by se mne to nějak dotýkalo a nepříjemně čechralo má umělecká pírka. Jak jsi sám pravil jsem "vyrovnaný umělec" takže, co o mém textu takový člověk soudí, je mi zdrojem více či méně laskavého pobavení a ne hněvu. A jsou lidé, jejichž "známky" komentář tolik nepotřebují, protože jsme již dříve jinde probírali a vím tedy, jak s ní naložit. Nebo mi pošlou komentář soukromě. A věř, že jsou lidé, o nichž nepochybuji, že těm básním rozumějí. Určitě však ne na základě známek, které mi dali. A ostatně, co je mi po jakýchsi bodících, které na mne může krkat kdejaký vlastní moudrostí zpitomělý povaleč, vždy dám spíš na to co a kdo to říká - a co mi tím skutečně zamýšlí říci, má-li tedy vůbec takovou tužbu, viď?

 

A opíječ si nedokáže ověřit argumenty svého tvrzení... Opíječ nepoužívá argumenty, jen tvrdí... řekl bych, že hlavně vzduch a muziku. Poučné to jistě je, jenom ty jsi nic nepochopil Ivane a proto zůstaneš medvědem. A určitě by ti pomohlo, kdybys rozuměl alespoň desátému dílu toho, co z literatury zná Malke.



<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 5.3.2007 > Dobře. Beru na vědomí. Měním hodnocení z trojky na čtyřku. "Prach prachu" se mi nelíbí. "Trysk a cval" mi připadají dohromady jako vycpávka. "koleje se utíkají k dálce" - jako romantické zasnění, jež mi organicky nesedí k vesměs intelektuální, ale zajímavé sebereflexi prvních veršů. "tanec smrti" spálený na bříšku palce - je pro mě problematická metafora (ano šití a palec jde k sobě, mrtví morem se spalovali, nějak podvědomě chápu, snad i toho Krona - i když nějaký velký znakec mytologie nejsem), ale mě to prostě nesedí. Ačkoliv mám raději lehké, přesné poetické obrazy a metafory, v nichž je "hloubka" skryta spíše nenápadně a možná jakoby náhodou, tvá báseň má poměrně (po přehodnocení mého názoru)solidní myšlenkovou konstrukci, básnická invence je mnou vnímaná jako slabší. Považuji toza báseň intelektuálního charakteru, nejspíše docenitelnou především intelektuály. Můj soud byl možná, možná skoro určitě, poněkud rychlý a nepromyšlený. Dám si na tebe pozor! :)Tím tohle snad už opravdu končím. Co se týče jiných věcí,jako kvality a srozumitelnosti, co se týče toho, nakolik "kritiky" i zde na totemu vypovídají o díle či o totemním společenství - to jsou věci, o nichž někoho přesvědčovat nemá valný smysl - jen k tomu chci ještě říci, že jako v každém prostředí dochází k vyznávání společných hodnot,pravd a omylů.
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 6.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Chápu, že jsi skromný, ale nemyslím, že bys měl ostatní připravovat o tu podmanivou extázi ze zjevení svých hlubokých myšlenek tím, že je smažeš. Asi by nebylo poctivé mít jen soukromou potěchu a tedy si bez dalšího komentáře dovolím citovat, jen co mi také smích dovolí:

 

Opíječ tchýní (Stálý) - 5.3. > Fajn,miroslaweku. S konečnou platností jsem si ověřil spojení "koleje se utíkají k dálce". Je to spojení (podle jazykové poradny) "knižní", ale jazykově v pořádku a srozumutelné. Přiznávám své pochybení v této věci. Ostatně já jsem hned v první reakci řekl, že mámo něm pochybnosti a to také z hlediska "básnické" obratnosti vlastně celé básně. (Už jsem na to rezignoval, dokonce se omluvil, co se dá dělat? - řečnická otázka.) Máme tady ovšem celou řadu dalších nedorozumění ať už s tebou nebo s Malke (její erudice je mi ukradená - co se týče tvé básně v podstatě upozornila jen na moji neoprávněnou pochybnost s tím, že moje poznáka nevypovídá o kvalitě díla. Nevím tedy o čem jiném primárně vypovídá, ale budiž). Stejně tak mě popudila tvoje nesmyslná reakce, že poznámky,když dílu nerozumím nemají smysl. Takhle jde oragumentovat v podstatě na cokoliv, za "nerozumět" dosaď dle libosti co chceš. Nechci ti vysvětlovat, co je argument, popřípadě skrytý argument a to, že argument má co dočinění s tvrzením. To by bylo jako vysvětlovat, že kvalita díla souvisí s jeho srozumitelností - proněkohojasná věc.

Ano, gramatické hrubky jsou mojí specializací - nepročítám si své reakce zpětně - jednak v grafice totemu na reakce je to tak nepříjemná operace, že to vzdávám. Dokonce se ani nesnažím své realce nějak vybrušovat, pro totem ztráta času.Ale je to můj poněkud laxní přístup, určitě. Třeba se v jiných případech(jiném prostředí) o to více budu snažit, když má člověk zkušenosti s "hnojníčkem". Ale nemyslím to zle. Celý tenhle galimatyáš vznik v podstatě z jednoho,podle mě trefného, mého hodnocení - až na tu "pochybnost", ale já tak trochu u tvé básně pochybuju o všem. Mám také své zkušenosti, světe div se, a ta báseň prostě nadprůměrně dobrá není - ale otázkouje, co budeme průměrovat, že? Jinak - smiř se s tím, že publikuješ na amatérském literárním servru a reakce na tvé dílko budou amatérské. Celé kouzlo problému. Můžeš se kvůli tomu postavit na hlavu, jako Lyryk mě přesvědčit o tom, že jsi už měl před deseti lety dostat profesůru, ale je to prostě zbytečné. Nedosahuje kvalita mého hodnocení tvé básně - dobře. Může být. Přeji ti fundované hodnocení, třeba od malke, třeba od akademie věd, ale i když to rozeberou z hora dolu a z dola nahoru a vydají o tom úsudek, a pokud mají soudnost, nemůžou tvrdit, že tvá báseň je dobrá. Je to vidět už jen trochu zkušenějším nezaujatým okem. To je vše a nechť se koleje utíkají do dálky, i kdyby tím chtělo být řečeno, že za sebou táhnou vozíček s občerstvením. Je už načase tuhle diskuzi skončit, já svou neoprávněnou pochybnost nad jedním veršem přiznávám, ale moje pochybnosti o celé básni trvají a jsou možná ještě hlubšínež na začátku. Záleží na tom? Mně určitě ne.


<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 7.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Hmmm, tak prach prachu se ti nelíbí: milý zlatý, dávno je známo, že poezie není děvka, aby se musela líbit. Mně se taky spousta věcí nelíbí, ale přesto mnohým nemohu upřít jejich kvalitu. A pokud mohu, musím umět mít skutečný důvod. A k němu vede cesta jen skrze poznání.

 

trysk a cval ti možná připadá jako vycpávka, ale to je opět pouhé konstatování, neřekl jsi proč nebo čím. A pochybuji, že bys to dokázal. Už jen proto, že takhle se to nedělá.

 

koleje se utíkají k dálce = romantické zasnění, říkáš. Inu, to je veliká věc, přestože v mých textech je možné opravdu mnoho, tomuto bych se přeci jen bránil - kdybych musel.

 

V komentáři danse macabre (mimochodem, příležitostně se někam podívej, co znamená slovo metafora) se začínáš blížit kritickému náhledu na věc, abys vzápětí předčasně selhal ejakulací tvrzení, že ti to prostě nesedí, aniž bys poukázal na cokoliv, co je podle tebe špatně. Nechci tě podezřívat z myšlenkové impotence, určitě to má nějaký rafinovaný skrytý motiv. Jen tak na okraj podotýkám, že by mohlo být zábavné představit si, že se v oněch místech nemusí nutně číst imperativ od spálit, ale třeba také úplně jiné sloveso.

 

báseň má poměrně solidní myšlenkovou konstrukci - skutečně? Poměrně zajímavé vyjádření od někoho, kdo se pyšní tím, že textu neporozuměl. A oč se opírá?

 

Nevím, co si představuješ pod pojmy básnická invence a intelektuální charakter básně a proč je stavíš proti sobě, možná bys to mohl blíže upřesnit. Možná.

 

Zatím tedy mnoho slov, ale neřekl jsi nic... k básni. O sobě opět dosti.


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 7.3.2007 > miroslawek> Víš Miroslaweku, já jsem nic skrývat nechtěl. Vysvětlení je prosté. Napsal jsem ti tento obsáhlý dopis, tak jak jsem sedl a psal. Nikdy neopravuji text v poznámkovém editoru, protože jsem zvyklý ho vidět vcelku. Proto ho odešlu, paksi ho přečtu a někdy opravuji, někdy na to kašlu. V tomto případě jsem se rozhodl úplně k jiné věci. Už mi přišlo nepříjemný (i mně samému kupodivu)to moje vykrucování a navíc asi po dalším trojím přečtení básně jsem na ni skutečně přehodnotil názor a ta poznámka se mi už nelíbila a změnil jsem ji asi 10 minut potom, co jsem ji dopsal. Neznám mechanismus totemu, jestli se aktualizují i odeslané zprávy. Asi ne.
Ještě k tvé básni: možná, že jsem se u tebe v lecčems zmýlil.Je tomožné a já si to přiznávám. Ale jsou věci, které by člověk nezpupný, měl umět přijmout. Jedna z nich je ta, že mně tvoje báseň citově,emocionálně neoslovuje.Nic se neděje. Není důvod z toho dopisu dělat exemplární případ. Chceš se hádat o mých emocionálních dojmech? Jsi ještě stále nad věcí, nebo jsi nad ní nebyl ani na začátku. Já jsem se nad tvou básní i diskuzí pod ní napřemýšlel opravdu dost.Něco jsem ti z toho řekl, něco si nechám pro sebe.Zkus udělat to samé! Materiálu je dost - při pozornějším čtení, jestli to chceš ještě pitvat, zjistíš, že velká část mých názorů pod tímto příspěvkem má svoji logiku. Jestli ne pro tebe, tak to ignoruj. Já už tady to téma vidím vyčerpané.
<reagovat 
 miroslawek (Občasný) - 8.3.2007 > Opíječ tchýní> 

Nevyslovil jsem podezření, že bys chtěl něco ukrývat. I když ta prodleva musela být znatelně delší než deset minut, na což mám přísežného svědka :-) Hmmm, poslyš, ta tvá sebeobrana je mi trochu podezřelá ;o))) A pro tvou informaci dodávám, Totem aktualizuje, ovšem já si v určitých případech ukládám do soukromého archivu. A tady se nešlo nepodělit.

 

Jestli tě báseň oslovuje nebo ne, je mi srdečně jedno, také jsem se proti něčemu takovému nikdy neohrazoval. Hádat o tvých emocionálních dojmech se opravdu nechci. Jen nemohu souhlasit s posuzováním kvality na základě emocionálního dojmu. Pokud bys za celou tu dobu nepochopil, že právě toto je jádrem tzv. sporu mezi námi, nutil bys mne mít tě za hlupáka, ne-li rovnou za zdivočelého kytovce uprchnuvšího z delfinária. Proč mi podsouváš (a ne poprvé) stanoviska či tvrzení, která jsou v zásadním rozporu se vším, co jsem řekl, naštěstí pro renomé oné nadprůměrné intelektuality, jíž se holedbáš, z logiky vyplývá - je to vcelku běžný únikový manévr, k němuž se však uchylují zoufalci. Mohu ti k tomu říct asi následující: člověk nezpupný by hlavně měl umět přijmout břímě, jež přináší zodpovědnost za jím vyřčená slova. To platí stejně pro mne jako ovšem i pro tebe. A když projdeme celou "diskuzi", materiálu k posouzení, jak si v tom kdo vedl, je skutečně dost. Exemplární případ z tebe nedělám, dělám si z tebe legraci - nebo, jak by zřejmě případněji řekla Malke: velikou, ošklivou prdel.

 

P.S.

 

Je třeba tematizovat vztah svého naivního parciálního já k intertextové výměně a příslušným indukovaným anticipacím.


<reagovat 
 Šílená svině (Občasný) - 8.3.2007 > miroslawek> Ach jo.
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení     Novější>>>

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je osm + devět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)   Nepublikovat mimo Totem.cz  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter