Lei (Občasný) - 26.1.2004 > Dobrá, k básni napíšu aspoň čárku, a předesílám, že to nebude ovliněné tím handrkováním výše. Nevyjadřoval jsem se, neb na mně působí neutrálním dojmem, totiž nezdá se mi ničím konkrétním špatná, ale nic mi v zásadě nesděluje, neimponujíc mi ani formou. Některé tvé básně se mi líbily (a taky jsem je ohodnotil), avšak často z nich mám podobný pocit jako z překladů čínské poezie, tj. nevýraznost, rozvolnění. Samozřejmě, jen můj názor. Asi je to na mně v češtině moc krátké, zatím jediní, kdo mě byli schopeni zaujmout a něco mi sdělit v básni o čtyřech řádcích, byli někteří čínští autoři.
| |