Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 25.11.
Kateřina
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí v kolekci Paul Celan: Hlasy z kolekce Překlady
Autor: ariel (Občasný) - publikováno 5.8.2005 (08:58:35)
následující v kolekci>


cit-i-zen (Občasný) - 17.8.2005 > je skvělé, že něco takového děláš, já osobně mám z Celana v němčině daleko větší požitek než v ČJ, byť samozřejmě s mou němčinou to je spíš tristní, jde ale o ten zvuk,

Mám rád tuhle:

DER SAND AUS DEN URNEN

Schimmelgrün ist das Haus des Vergessens.
Vor jedem der wehenden Tore blaut dein enthaupteter Spielmann.
Er schlägt dir die Trommel aus Moos und bitterem Schamhaar;
mit schwärender Zehe malt er im Sand deine Braue.
Länger zeichnet er sie als sie war, und das Rot deiner Lippe.
Du füllst hier die Urnen und speisest dein Herz.


na stránkách www.celan-projekt.de si lze stáhnout jeho rané sbírky ( Möhn und Gedächtnis, Von Schwelle zu Schwelle ), sháním ale Sprachgitter, Nimandrose, Lichtzwang, nevíš kde by se daly na netu stáhnout?
Doporučil 
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli cit-i-zen
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je devět + dvě ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 
 
0 1 2 (9) 12 13 16 17 18 19 20 21
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter