Quotidiana (Občasný) - 28.11.2006 > no v prvé řadě bych chtěla (nebo snad radši ani nechtěla) vidět v jakém stavu to bylo před korekturou, protože i po ní jsem narazila na:
- prošel po ní pavouk (lepší by bylo prošel se po ní - člověk prochází něčím, nebo se po něčem .-)
- holky, já se ti nedivím...
- hodnou jejímu století - jejího
- sto metru
- kadeřnici Lenka - mělo by být kadeřnicE (jsem si zapomněla poznačit kde... :(
- 2 plamínky : lenka (pak dlouho nic... možná by bylo lepší napsat Lenka a Eliška, a pak každé věnovat odstavec
- pasnou (spíš pasou)
- Roman není hloupÍ... sečtělÍ .... fuuuuj
- pasáž co začíná - Francouzká vína... - to je spíš jak z popisu burzy než obchodní večeře v nóbl podniku....
... trochu mám pocit, že využíváš obehraná klišé, na druhou stranu jsem nedávno četla článek o milenkách v časopise pro horních 10 tisíc a dotyčné dámy na tom byly podobně....
nicméně až na výše uvedené mi to připadá technicky velmi dobře zvládnuté, obvzláště na místní poměry... čili spíše za 5 ale ty chyby si oprav