Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 25.11.
Kateřina
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Od sebe nás rozdělí láska
Autor: ariel (Občasný) - publikováno 26.8.2009 (16:03:17)


 whispermoonlite (Občasný) - 28.8.2009 > ariel> to bude chtít víc času, navíc posuzovat překlady z němčiny, na to nejsem povolanej. ovšem je to výzva, překládat Celana. nejsem si jistej, jestli vím o tak obtížným autorovi v anglo-americ. kontextu. možná některá období u Ashberyho, ale to je úplně jinej styl. Ch.Olson, taky nelehce přístupnej. (Ani by mě nepřekvapilo, kdyby ses vytasil s nějakými překlady :)) A W. Stevens, ačkoliv tak natěsno utažený jako u C. jeho slova nejsou. navíc se mi zdá, že zvlášť ve svých delších skladbách je S. především syntetik.
Doporučil 
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli whispermoonlite
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je dvě + dvě ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter