VŮNĚ
JEHO ŽIVOTA
LADISLAV
VÁCHA: sportovní gymnastika –
bradla
Amsterdam
1928
Teplá červnová noc se smaragdy hvězd. Brno, rok 1943. Dupání po
schodech, bušení na dveře se štítkem LADISLAV VÁCHA. Neurvalé hlasy:
„Aufmachen! Schnell!! Geheime Staatspolizei!!!“ Když gestapáci převraceli byt
naruby, jeden povytáhl obočí: „Schau mal, der Kerl hat hier eine goldene
olympische Medaile.“
Pokračování uvádí Malá encyklopedie olympijských her čtyřmi slovy:
usmrcen při zatýkání gestapem.
Bylo mu čtyřiačtyřicet let a tři měsíce.
*
Věstník Sokolský: „Družstvo
ČSO je vybráno pečlivě. Z opor vedle olympijského vítěze Šupčíka následuje
Ladislav Vácha, který byl šestý v pořadí jednotlivců. Týž byl také třetí
na kruzích při této Olympiádě… Družstvo odjede ve čtvrtek 26. července do
Amsterdamu, kde se podrobí poslední přípravě. Závod tělocvičný se koná 8. –
10. srpna.“
Penzión Zandvoort, okrajová čtvrť Amsterdamu. Všechno je tu
červené. Nízké cihlové domky se zahrádkami, dokonce i dlažba je z cihel.
Teď se však na ní tvoří velké kaluže. Uspávající monotónní déšť bubnuje do oken
jídelny penziónu. Nálada při jejich první zdejší snídani však ospalá není, i
když mají za sebou dvacet únavných hodin ve vlaku.
Velká kachlová kamna, vyřezávané židle, čisťounké ubrusy, hodiny
z bělomodrého porcelánu (typické pro označení fayance stejné jako talíře,
ubrusy, šálky) a hlavně milé úsměvy dvou obsluhujících dívek s čepci a
zástěrami. Příjemné pocity.
„Kuten morken,“ láme němčinu kulaťoučká majitelka vlámského
penziónu a jako by přitom lámala místní nasládlý bílý chléb. Ještě něco dodává
a dva nováčkové v družstvu se obracejí na Váchu: „Co říká?“
„Že se u nich máme cítit jako doma nebo tak něco,“ odpovídá
roztržitě a nakládá si na talíř tenké plátky sýra. Teď bude asi často odpovídat
na otázky mladších sportovců. Je nejzkušenější frajer výpravy. Tohle jsou už
jeho třetí olympijské hry. „Do třetice všeho dobrého,“ skandovali krojovaní
sokolové v Děčíně, když se vyklonil z okénka vlaku. Poznával mezi
těmi nadšenci známé firmy podle tváří.
Všeho dobrého? Samozřejmě to může být jen zlatá olympijská
medaile. Kov lesklý jako slunce, který zblízka viděl, jen když mu ho před
čtyřmi lety v Paříži půjčil Bedřich Šupčík. První československý
olympijský vítěz. Taky Brňák. O rok starší Starobrno, ale tenkrát nováček. Jak
fantasticky dokázal v čase šplhat! Sám dokázal vyrovnat třetí nejlepší čas
Švýcara Güttingera, hlavně se však postaral, aby při slavnostním ceremoniálu na
stadiónu v Colombes stoupala po stožáru i červenomodrobílá vlajka za jeho
„bronzové“ kruhy. Byl to nádherný nadupaný okamžik, ale – bylo to málo. Takhle
to cítil. Tenkrát. Hořkost z vyřazení v soutěži družstev, kde by
jasně zvítězili, ještě chutnala pelyňkem. Dočkali se o dva roky později na
mistrovství světa. To však není olympiáda! Snad tentokrát. Mají skvělé
družstvo, v přípravě udělali pro úspěch naprosto všechno…
Už podruhé maže chléb máslem a zavařeninou, zapíjí kávou a zdá se
mu, jako by z bílomodrého porcelánového šálku upíjel vzpomínky. Přátelské
poklepávání na rameno po návratu z Paříže. Prosby: „Ukaž tu medaili.“ Taky
osten: „Hezký je ten bronz, líp už to VÁŽNĚ nešlo?“ A pak zas stovky hodin cviků
v tělocvičně. Mlčenlivých a zarputilých hodin s nakyslým pachem potu,
který už dávno považuje za vůni svého života. Vylučovací závod na hřišti SLÁVIE
na Letné před týdnem. Teprve před týdnem? Pak zas vidí nadšeně mávající děti
s praporky na železničním mostě u Libochovan, jejichž táhlé „Nazdááár!“
všichni cítí jako pohlazení. A pak se brzy mění krajina. Zelený stůl rovin s velkými
stády černobílých krav, větrné mlýny, písčiny…
„Kluci, kdo chce ještě kávu? A sýr? Vypadá to, že v tomhle
penziónu nás hladovět nenechají.“
„Venku pořád chčije. Páni, já bych si dal ještě dvacet
v kanafasu. Nebo spíš čtyřicet. Co říkáte?“
„Ani dvacet, ani čtyřicet. Jde se na první trénink do tělocvičny
místní školy.“
Věstník Sokolský poslušně hlásí: „Slavnostní zahájení XI. Olympiády na Stadiu začalo v 2. hodině.
Jakmile nastoupil královnin zástupce, princ Nizozemí do lože proti Marathonské
bráně, zazpíval sbor 1 200 pěvců národní hymnu. Pak prošel oválnou dráhou
Stadia průvod zástupců a borců 42 národů, které nabývají účasti na přísaze
olympijské vlajce, práva zápasiti v mezinárodním zápolu o prvenství
v tom kterém druhu tělesných cvičení.“
Zbrusu nový stadión, za osmnáct měsíců vybudovaný na bažině
věnované městskou radou, prodělává slavnostní křest. Čtyřicet tisíc párů rukou
na ochozech nadšeně tleská jako tomu bylo o mnoho let později v případě
zfilmovaného koncertního nášupu s The Beastie Boys v Madison Square
Garden, čtyřicet tisíc párů očí sleduje mraky vypuštěných holubů, kteří krouží
nad stadiónem a záhy se mění v sotva viditelné tečky. Taky účastníci
seřazení na ploše vyvracejí hlavy k obloze a snad jim závidí onu bezstarostnou
volnost. Moc dobře vědí, jak pracně se po téhle slavnostní chvíli budou
vysvlékat ze svěrací kazajky trémy. Každý ventil je teď užitečný…
„Kluci, víte, jak se tu jmenuje předseda organizačního výboru?“
???
„Počkejte, mám to na papírku, zpaměti bych to nevyslovil. Jmenuje
se Schim-mel-pen-ninck-van-der-oye.“
„Páni, tohle jméno si snad pamatuje jen on sám. A co jste říkali
tomu potlesku při nástupu? Mám dojem, že jsme po domácích měli největší.“
„Ten dojem měla asi každá výprava. Spíš jde o potlesk po
výkonech.“
„Ale bylo to hezké, že defilé zahajovali Řekové. To dřív nebývalo.
Zaslouží si to, neboť olympijská myšlenka se zrodila v jejich hlavách.
Prý, já jsem při tom nebyl.“
„To si piš, že ne. Viděli jste to? Panamu, Haiti a Rhodos
reprezentoval jenom ten, co nesl jejich tabulku.“
„A co má být? Asi víc olympioniků nemají. Zato Američanů jsou tady
dobré tři stovky. A vůbec, fůra silných soupeřů. Poprvé od války taky Němci.
Počkejte, ti budou řádit na nářadích, ještě se ukáže, jak moc budou kousat.“
„Kluci, víte, kolik zeminy museli navézt na tenhle močál, než
z něj vznikl stadión? Přes milión krychlových metrů. Fakt, říkala mi to
Mary. Ta servírka z penziónu.“
„Ta blonďatá s cůpkem?“
„Obě jsou blonďaté, obě mají cop. Tahle má ještě dolíček na
bradě.“
„Poslyš, jak ti to mohla říkat, když nerozumíš vlámštině. To
teda…“
„Psst, ticho, olympijský slib. Kdo to předčítá?“
„Jeden zdejší fotbalista, jméno jsem zapomněl.“
„V kolik zítra trénujem?“
„V devět. Ale v jiné tělocvičně. Teda větší. Neumím to
vyslovit, rozlámal bych si jazyk.“
Věstník Sokolský: „Bylo
zajímavé dívati se na členy družstva, jak obratně a s chutí pustili se do
montování svého nářadí. Pod závěsy kruhů postavili metací stůl, na něm byl
vztyčen žebřík opřený o galerii a již se žene odvážná trojka Vácha – Löffler –
Tikal – po této neobvyklé kombinaci, aby zavěsila cívku na kruhy místo
nevhodného závěsu. Ochotný kustod pomáhá, shání řetězy a lana…“
A je to. Úhledná tělocvična zandvoortské školy, tréninkové
útočiště v prvních pěti dnech, je příliš těsná pro společné vystoupení
v prostných, kterými chtějí právě zde překvapit. Proto stěhují své
„nádobíčko“ do velké tělocvičny v Passeerdestraat. Klavírista na koncertní
turné do zahraničí svůj nástroj neveze, gymnasté musí, chtějí-li obstát. Takový
zvyk aspoň mezi móresy nové doby panuje.
Ladislav Vácha naskakuje na kruhy. Pár zhupů, zklidnění, přechod
do rozporu střemhlav…
Domácí kustod zůstává udiveně stát s pootevřenými ústy. Ne,
tohle v životě neviděl. Pak procitá z okouzlení, vzrušeně gestikuluje
a snaží se těm „Tcheco“ vysvětlit, že s tímhle se přece musí olympiáda
vyhrát.
Když Vácha končí tréninkovou sestavu přesně zapíchnutým saltem
nazad, přibíhá k němu. V očích obdiv, na jazyku lavinu nadšených
slov.
Kamaráde, já ti rozumím, i když holandsky nerozumím, pokyvuje
rozpačitě hlavou. Jenže ono je všechno mnohem složitější. Musíš strhnout
hlediště a zvlášť rozhodčí dynamikou c e
l é sestavy. A precizním provedením.
V Paříži jsem taky chtěl právě tohle. Snad se mi to i dost podařilo. A
přece to stačilo jenom na bronzovou medaili. Prostě byli ještě lepší, zejména
Štukelj.
Kruhy. Váchova proslulá disciplína. První u nás, a možná i na
světě, dokonale na tomhle vratkém nářadí zvládl rozpor ve stoji o rukou. Každý
z domácích odborníků si myslí, že právě při cvičení na kruzích by se měl
výrazně prosadit. Taky sám si to přeje. A jak!
Už znají rozlosování. Cvičí jako desátí z jedenácti družstev.
Všechno začne kruhy. Vácha bude předcvičovat. To ví i on sám.
Nemůže však vědět, že právě ten první soutěžní den před poloprázdnými
ochozy doslova a do písmene vyprší, že ke zvládnutí cviků bude zapotřebí
nadlidské vůle a soustředění. Taky nemůže vědět, že rozhodčí začnou až příliš
okatě stranit Švýcarům, přesto pořadí určí pouze slovanské medailisty: Štukelj
(19,25 bodu), Vácha (19,17), Löffler (18,83).
Kdyby to vše věděl, byl by spokojený?
*
Věstník Sokolský: „Vedoucí
družstva bratr dr. Klinger užívá co chvíli příležitosti, aby naznačil „pánům“
(rozuměj rozhodčím), že je na stráži vždycky a všude a že sem Čechoslováci nepřijeli
pro to, aby byli směšnými figurkami na smluvené diplomatické hře.“
Druhý den závodů. Mraky diváků, modrá obloha. Krásně se v ní
vyjímají dvě československé vlajky stoupající na stožár vedle vlajky
jugoslávské na počest stříbrné a bronzové medaile za kruhy
z předcházejícího dne. Za zmoklé kruhy. Vácha přitom stojí o stupínek výš
než před čtyřmi lety v Paříži. Musí však, stejně jako tenkrát,
s úctou i závistí sledovat nadšení i dojetí obhájce olympijského zlata Štukelje,
naslouchat nejdříve jugoslávské hymně.
Čas se nezastavil. Osmaosmdesát gymnastů z jedenácti zemí
(šestičlenná družstva se dvěma náhradníky) tentokrát čekají bradla a hrazda.
Švýcarští borci po prvním dnu vedou před československými náskokem 22,75 bodu.
Tvoří dobrý orchestr, jeho dirigentem však je – k rozčilení našich a
jugoslávských mezi jinými – sbor rozhodčích. Doktor Klinger se s nimi
nepřestává přít, zároveň však uklidňuje: „Kluci, nic by nebylo horšího, než
ohřívat v dlani pocit bezpráví. Teprve pak byste se sesypali. Prostě
vyšívejte, jako by se nic nedělo. Když budete prokazatelně lepší, nemůže vám to
upřít ani sám nejzaujatější rozhodčí.“
Zní to pravdivě, jenže právě se něco děje. Koutný po volné sestavě
seskakuje z bradel, a rozhodčí sahají po tak nízkých známkách, že
československým reprezentantům stoupá krev do mozku. „To snad není pravda!
Vždyť neudělal chybu, jenom nohy neměl dostatečně napjaté!“ Vácha je stranou
toho ruchu. Nechce nic vnímat, teď už ne. Za okamžik ho zavolají k nářadí…
Přistupuje ke konci bradel. Dva tři uvolňující pohyby, pak
znehybnění. Vnitrohmat… už cvičí. A jak! Když zvolna, prohnutě o napjatých
pažích přechází do stoje na rukou, přestává hlediště brebentit. Zraky se
soustřeďují k jedinému místu. Ke strhujícímu monologu beze slov, který na
přírodní scéně pod reflektorem slunce přednáší skutečný mistr.
Slova. Samozřejmě existují lidská slova. Scénář, nebo chcete-li
popis Váchovy volné sestavy na bradlech z Amsterdamu, která mu přinesla
naprosto bez diskuzí zlatou medaili. Pamětník už neexistuje. Je jediným
autentickým dokumentem. Uveďme aspoň závěr…
„…kolo
zánožmo vpravo s celým obratem vlevo střídnoruč na pravé žerdi do přednosu
– skrčit, trčit do váhy rozporem (výdrž) – kolo roznožmo do přednosu – zvolna
vysazeně o napjatých pažích stoj na rukou – stoj na ramenou – kotoul vpřed
prohnutě do rozporu a zánožka vpravo povýš přes obě žerdi s celým obratem
vlevo.“ Vida,
že i čeština dokáže být tak krásně vychýleně květnatá.
Hovoří docent dr. Miroslav Libra z katedry gymnastiky na
fakultě tělesné výchovy v Praze: „Obsah té sestavy se musí posuzovat
z hlediska doby, nic nevíme o provedení. V každém případě je to však
sestava velice obtížná, se kterou by měli dost starostí i současní gymnasté.“
Je po tolika letech zapotřebí většího komplimentu? Kytice
nádherných žlutých tulipánů, které dostal den po závodě, byla komplimentem
prvním. Jenom není jasné, zda to bylo v elegantní restauraci Pavilon
Vondelpark, kde uspořádal slavnostní oběd dr. Guth–Jarkovský, nebo v domácím
prostředí penziónu Zandvoort. Tam by u toho musela být kulaťoučká majitelka
s úsměvem sladkým jako místní chléb a se slovy: „Kuten morken, ich
kratulíre, kavalíre.“
SILNÝ,
SMĚLÝ, VŠESTRANNĚ ZPŮSOBILÝ LÁDÍK MLADÍK – A STEJNÝ BOREC JAKO PRO KNIHY A
ZEJMÉNA PRO KNIŽNÍ ILUSTRACE JOSEF VÁCHAL, STARŠÍ O 14,5 ROKU (23.9.1884) –
TAKOVÝ BYL LADISLAV VÁCHA
Je
až zarážející, smutné, ale bohužel pro střední Evropu i příznačné, že
v dnešní uspěchané neurotické době málokomu u nás říkají jména řady našich
vynikajících sportovců z dvacátých a třicátých let minulého století. Tedy
z období první Československé republiky, a to včetně prvních olympijských
vítězů. Přitom šlo o obdivuhodné jedince, osobnosti, které dosáhly
nejcennějšího možného sportovního úspěchu v ryze amatérských podmínkách.
Trénovaly tak, jak jim to umožňovalo zaměstnání, mnohdy těžké a odpovědné. Nebo
jak tolerantní byli, nebo spíše nebyli, jejich obvykle velice přísní nadřízení.
Přesto, nebo právě proto, se tito nadšenci, nepochybně houževnatí a od Boha
nadaní, stali průkopníky a inspirátory našich pozdějších sportovních triumfů.
To je třeba osud našeho vůbec prvního držitele zlaté olympijské medaile
z her v Paříži v roce 1924 Bedřicha Šupčíka. Gymnasty, který
skóroval ve městě pod Eiffelovou věží v disciplíně, jež se dnes může zdát
také trochu kuriózní – šplhu na osmimetrovém laně.
KDO JE
TO VÁCHA, SYMFONIE SUPER VÁHA?
Podobně
nevděčně se historie zachovala i k muži, který se mezi olympijské vítěze
zapsal čtyři roky po Šupčíkovi jako druhý Čechoslovák. Byl to rovněž gymnasta,
a stejně jako jeho předchůdce a kamarád, byl členem Sokola Brno I. Jmenoval se
Ladislav Vácha a jeho olympijské a vůbec sportovní zásluhy jsou jistě
obdivuhodnější než Šupčíkovy. Přesto když v České televizi po roce 2000 vznikal
cyklus o našich nejslavnějších sportovcích dvacátého století (nazvaný Sláva
vítězům) a když se v předběžném plánu vysílání jméno našeho druhého
olympijského vítěze objevilo, jeden z tehdejších programových pracovníků
se s pochybnostmi v hlase dotázal: „Kdo to vlastně je, ten Vácha? On
jako sportovec něco dokázal?“ Váhal evidentně nad příjmením Vácha.
Dva
roky předtím, než tento dnes mnohým obyvatelům naší vlasti zcela neznámý
šampión Ladislav Vácha vybojoval pro mladou Československou republiku druhé
olympijské zlato, o něm napsal jeho trenér František Erben, sám rovněž bývalý
gymnasta a jinak muž patrně i slovesně nadaný, uznání: „Povaha veselá, samorostlá, ale nikoliv lehkomyslná. Je miláčkem
sokolského publika. Ale i v cizině mezi cvičenci je velmi oblíben. Je
silný, smělý, všestranně nadaný. Na kruzích nemá vůbec soupeře ve světě
tělocvičném. On si doslovně pohrává se všemi výdržemi, ať je to na kterémkoli
nářadí. Je nejspolehlivějším ze všech našich závodníků.“
Ač
postavou obvykle nejmenší, byl Ladislav Vácha zcela přirozenou autoritou, vůdčí
osobností a duší reprezentačních družstev našich gymnastů, jehož členové se
snad všichni rekrutovali ze sokolských řad. Díky sokolské organizaci jsme tehdy
a ještě dlouho potom patřili ve sportovní gymnastice, sportu, který je součástí
novodobých olympijských her hned od těch památných prvních v roce 1896
v Aténách, k nejlepším přeborníkům světa.
Náš
druhý olympijský vítěz Ladislav Vácha se narodil 21. března, tedy
v první jarní den, roku 1899 v Brně. Měl před sebou čtyřiačtyřicet
let sportovního vyžití, v němž málokoho, jestli vůbec kdy někoho, zarmoutil.
Svým přátelům, známým, kamarádům a obdivovatelům, kterých měl opravdu nespočet,
způsobil velkou bolest a nevýslovný zármutek až svou předčasnou, nečekanou
smrtí ve Zlíně v době nacistické agrese. Zemřel za záhadných pekelných
podmínek necelé dva roky před koncem druhé světové války.
SOKOL
TĚLEM I DUŠÍ
Jednadvacetiletý
sokol Ladislav Vácha se zúčastnil hned prvních poválečných olympijských her
v Antverpách v roce 1920, celkově šestých v pořadí. Nominaci si
mladý, doma ovšem už jako Železný Zekon uznávaný gymnasta vydobyl třetím místem
v přeboru České obce sokolské. Do belgického města, kterému bylo
uspořádání her svěřeno, odcestoval jako člen reprezentačního týmu tehdy rok a
půl existující republiky. Soutěž družstev, jíž se zúčastnil i on, měla vypsáno pět
disciplín – cvičení na bradlech, na hrazdě, na kruzích, takzvané volné cvičení,
což byla víceméně pozdější prostná, a kupodivu i překážkový běh na 100 metrů.
Československý tým si vedl dobře, nezklamal, ale na olympijskou medaili, po
které samozřejmě každý jeho člen slintal, nakonec jen velmi těsně nedosáhl.
V celkovém hodnocení skončil na čtvrtém místě.
Před
dalšími olympijskými hrami v Paříži v roce 1924 Vácha nominační
soutěž, jíž byl opět přebor České obce sokolské, vyhrál. V družstvu patřil
k nejzkušenějším a také nejspolehlivějším. Jenže ani tentokrát
v soutěži týmů naše družstvo nezúročilo své vklady. Neobsadilo dokonce ani
bodované, ani žádné jiné místo. Dva naši reprezentanti, Stanislav Indruch a
Josef Kos se totiž v průběhu soutěže zranili a Československo muselo
z tohoto závodu vycouvat. Nezbylo než doufat v lepší skóre na
jednotlivých nářadích. A tam si naši reprezentanti smůlu opravdu vynahradili.
Bedřich
Šupčík se stal prvním československým olympijským vítězem. Aniž bychom chtěli
jeho průkopnický zásah do dějin jakkoliv snižovat, je zřejmé, že by si byl
tento zlatý primát asi o dost víc zasloužil právě Vácha. On byl skutečný
rafinovaný spiritus agens našeho gymnastického kolektivu. Podle různých
svědectví, která se zachovala, to Erbenovo není jediným, byl patrně nejlepší
jak výkonnostně, tak povahově. Přátelský a nezištný mladík, srdce na dlani měl
pro všechny ostatní, a nikdy nikomu netoužil nic závidět. Prostě ryzí
charakter, jakých ani tehdy moc nevyrostlo od plínek.
PRVNÍ
ZLATÁ PRO ČESKOSLOVENSKO
Byl
členem Sokola Brno I., a ač byl o něco mladší než právě Šupčík, považovali jej
mnozí za jeho učitele. Vácha v Paříži vybojoval dvě medaile, obě bronzové,
a to za cvičení na kruzích a ve šplhu na osmimetrovém laně, tedy
v disciplíně, v níž dominoval jeho přítel a „žák“ Bedřich, který
tehdy dokonale využil své neuvěřitelné, přímo medvědí síly v rukou. Šplh
na laně, jako ostatně všechny ostatní disciplíny gymnastického víceboje,
probíhal na otevřeném olympijském stadiónu. Gymnasté museli startovat ze sedu a
nesměli použít příraz, tedy pomáhat si nohama. Vácha, který přišel na řadu dříve
než Šupčík a Francouz Albert Séguin byli ještě rychlejší. Šupčík dosáhl času
7,2, Séguin 7,4, Vácha společně se Švýcarem Augustem Güttingerem 7,8.
Soutěže
ve šplhu se zúčastnilo rovných 69 gymnastů. Třetím nejlepším z našich
vévodil v této disciplíně další vynikající čipera Robert Pražák, který
skončil třináctý. V Paříži ovšem získal tři stříbrné medaile – na kruzích,
na bradlech a ve víceboji. Známý Slovinec Leon Štukelj, ke kterému se ještě
dostaneme, závodící za Jugoslávii, byl desátý. Časový rozdíl mezi prvním, tedy
Bedřichem Šupčíkem, a posledním klasifikovaným, Matthiasem Erangem
z Lucemburska, byl velký – osm vteřin.
Ladislav
Vácha sledoval z olympijského trávníku nevídaný Bedřichův výkon se
zatajeným dechem, s napětím, ale také s ohromným nadšením a patřičnou
hrdostí, jak se na něho, nepsaného kapitána týmu, slušelo. Vraťme se však
k tomuto slavnému okamžiku našeho sportu specifickým popisem jiného očitého
svědka, už zmiňovaného a citovaného trenéra Františka Erbena. Ten popsal první
československý triumf pod pěti olympijskými kruhy, Šupčíkovo historické
vítězství, takto: „Ani zde nezklamal
tento hoch poctivý, železný a jako lev silný. Skvostným stylem a lehce letí
nahoru, provázen údivem všeobecným… Československá vlajka nejvýše!
Československá vlajka první – a hle – velebné, něžné a tklivé tóny: Kde domov
můj, zní stadiónem. Mizí nám před očima jeho betonové tribuny, mizí travnatá
jeho půda, jen ten prapor vysoko vlaje, a my vidíme kolem temné lesy na
veselých pahorcích, vlnící se žitná pole, vesničky stulené do náručí zelených
zahrad, stříbrnou hlaď rybníků a potoků. A nad tím vším skřivan zpívá a slunce
svítí.“
Úspěšní
jsme dokázali být i v celkovém hodnocení víceboje. Ten vyhrál právě Leon
Štukelj, který se bez čtyř dnů dožil sto jedna let. Ještě krátce před svou
smrtí v roce 1999 udivoval neuvěřitelnou fyzickou silou a šikovností. I
když vinou svého manažera, který ho využíval pro lukrativní byznys,
prostřednictvím pochybné, slavného gymnasty nehodné produkce. Druhé místo a
stříbrnou medaili získal, jak už víme, další náš reprezentant Robert Pražák,
bronzovou medaili si zasluhoval a převzal Bedřich Šupčík. Ladislav Vácha byl
v nejvšestrannější gymnastické disciplíně šestý, stejná umístění mu
patřila i za bradla a za cvičení na koni našíř.
DRUHÁ
ZLATÁ PLACKA PRO ČESKOSLOVENSKO
Českoslovenští
gymnasté se tedy zásluhou sokolů, kteří před první světovou válkou nemohli
přijít olympijským hrám a zdráhali se jich zúčastnit, poněvadž jim připadaly
tak trochu víc okázalé a laciné = komerční hurá akce, stali v Paříži
v roce 1924 nejúspěšnější částí naší delegace vyvinutých svalovců.
Ladislav Vácha na tom měl lví podíl, ale při své skromnosti si to ani
nepřipouštěl. Atmosféra her ho ovšem nadchla a velice se těšil na další, které
se měly konat za čtyři roky v Amsterdamu.
Mezitím
se ale v roce 1926 uskutečnilo mistrovství světa v Lyonu, kde
československé družstvo v téměř stejném složení jako při hrách
v Paříži získalo pod Váchovým vedením titul světových šampiónů. Tento
úspěch byl podmíněn tvrdým tréninkem, na tu dobu nehorázně chlapáckým a
mazáckým, celého kolektivu, celé té party nadšených cvičenců. Vždy veselá kopa,
zdánlivě bezstarostná image, věčně usměvavý a humorem nešetřící pan člověk
Ládík mladík jí dodával správnou náladu a kamarádskou atmosféru.
Do
Amsterdamu tak družstvo československých gymnastických reprezentantů, už trochu
obměněné, ale samozřejmě s Ladislavem Váchou, odjíždělo ve skvělém
rozpoložení. Jeho dalšími členy byli Josef Effenberger, Jan Gajdoš, Jan Koutný,
Emanuel Löffler, Bedřich Šupčík, Ladislav Tikal a Václav Veselý. Republika
v tom roce oslavovala desetiletku svého zápolení s realitou. Byla to
tenkrát relativně šťastná a klidná doba. Celosvětová hospodářská krize tehdy
ještě nenaháněla husí kůži všem vrstvám obyvatelstva, i když její počátek byl
téměř za humny jako drak psychózy. Bezprostředně akutní dosud také nebylo ani
nacistické opojení bezbarvých a bezkrevných bastardů. Vždy dobře naložený
Ladislav Vácha předvedl před odjezdem na VIII. olympijské hry na zahradě
Strakovy akademie v Praze, dnešního Úřadu včerejší zatáhlé vlády, svou
sestavu na bradlech. Stejnou, za kterou mu o několik dní později na novém,
krátce předtím dostavěném stadiónu v Amsterdamu pověsili na krk zlatou
medaili. Tyto cenné záběry se zachovaly dodnes.
Olympijské
hry v roce 1928 probíhaly v závěru července a v první polovině
srpna. Váchova sportovní výkonnost tehdy kulminovala, z našich
reprezentantů byl jako tsunami bezkonkurenčně neporazitelný, možná snad nejen
z našich…
Ve
cvičení na bradlech neměl vážného oponenta ani mezi gymnasty z dalších
vyspělých gymnastických velmocí. Jeho dynamická sestava radost pohledět byla
nabita prvky nejvyšší obtížnosti. Vácha ji předvedl precizně, s úžasnou
lehkostí a elegancí. O jeho prvenství nemohlo být pochyb, přestože skvělý výkon
na tomto nářadí podal i velmi dobrý Jugoslávec Josip Primožić. Stejnou šanci na
zlatou medaili, ne-li ještě větší, měl Vácha i na kruzích. Chybělo málo,
abychom už tehdy měli vícenásobného olympijského vítěze. Rozhodčí se však
přiklonili k Leonu Štukejlovi, Vácha, jenž mu podlehl podle verdiktu
rozhodčích o takhle nepatrný bleší zlomek komicky menšíkovitého bodu, se holt
musel gentlemansky smířit s medailí stříbrnou. A přesto, že získal ještě
další stříbro za druhé místo našeho družstva, nedalo se říci, že by dosáhl
všeho, čeho byl tehdy schopen. Dvě nešťastné chyby na přeskoku a na koni našíř
ho pravděpodobně připravily o nejcennější triumf – vítězství ve víceboji.
Přesto i v této disciplíně, ve které se sčítají body dosažené na
jednotlivých nářadích, byl z československého družstva suverénně best
bombardino.
Dejme
opět slovo trenérovi Františkovi Erbenovi. Ten po návratu z těchto her o
Ladislavu Váchovi poznamenal: „Byl po mém
hlubokém přesvědčení nejkrásnějším zjevem tělocvičným olympijského stadiónu
amsterdamského…“
RADOVÁNKY
VE ZLÍNĚ
Po
skončení amsterdamských her se aktivní sportovní kariéra olympijského majitele
masterpiece a hlavní ceny za rekord riskovat před veřejností s ladností a
fyzičkou Ladislava Váchy pomalu blížila ke svému zenitu. V roce 1929, kdy
oslavil své třicáté narozeniny, Josefu Váchalovi táhlo na 45, se s dalšími
československými gymnastickými reprezentanty, členy sokolské organizace,
zúčastnil památného šestitýdenního turné po Spojených státech amerických. O
několik měsíců později byl jako člen zlínské sokolské jednoty (do Zlína se
z Brna přestěhoval už čtyři roky předtím) v tehdy polské Volyni,
oblasti, která dnes připadá do celku Ukrajiny. Jednota tam tehdy uspořádala
mnoho hojně navštěvovaných gymnastických akademií, workshopů. Součástí programu
byla také návštěva Zborova, respektive slavného bojiště v jeho blízkosti,
kde se v létě 1917 na prolomení rakousko–uherské frontové linie značnou
měrou podíleli také českoslovenští legionáři.
Poslední
z nejvýznamnějších soutěží, na kterých Ladislav Vácha startoval, bylo
mistrovství světa 1930 v Lucemburku. Tam se mu jako člověku, který si vždy
více cenil kolektivního úspěchu než individuálního prospěchu, splnilo velké
přání. Československý tým obhájil vítězství v soutěži družstev z MS
1926 z Lyonu. On sám obsadil třetí místo na bradlech, čtvrté na kruzích a
páté v hodnocení víceboje.
Po
návratu ze šampionátu se rozhodl kariéru ukončit. Do dalších olympijských her
chyběly sice jen už dva roky, ale Vácha cítil, i když v jedenatřiceti
letech nebyl stařík jako Kája Mařík, že se ke slovu hlásí už nastupující
gymnastická generace, tak proč jí nepřenechat volné pole působnosti? Město, kde
se pod pěti kruhy připravovala jubilejní desátá nejvýznamnější sportovní i
frajerská světová událost, bylo v roce 1932 navíc na druhém konci světa.
Los Angeles v Kalifornii. V období stále se prohlubující hospodářské
krize herky s psychózou se dalo jen těžko předpokládat, že Československý
olympijský výbor bude ochoten uhradit náklady spojené s tak dlouhou a
komplikovanou přepravou většině sportovců. To se také potvrdilo. V USA nás
tehdy reprezentovalo pouze sedm statečných (kovbojové s penězi na účtech),
na které se muselo složit několik štědřejších organizací, jež uspořádaly
veřejné sbírky. Nakonec mezi nimi nebyl ani jeden zástupce gymnastiky – sportu,
který byl do té doby na olympijských hrách náš nejúspěšnější.
Brněnský
rodák populární jako Červený drak od Starobrna Ladislav Vácha mladík Ládík, druhý
československý olympijský vítěz a držitel dalších medailí z OH a světových
šampionátů, bydlel v té době už šestým rokem ve Zlíně. Dávno se bratřil se
zdejší specifickou mentalitou, sblížit se s mnoha lidmi mu vůbec nedělalo
problém. Cítil se tu snadno doma. Řadu let pracoval v Baťových fabrikách,
i když byl původní profesí železničář. Současně se také osvědčil jako velice
agilní tělocvičný náčelník sokolské jednoty. Coby řadového Baťova zaměstnance
jej přímo v pracovním procesu a tomu odpovídajícím plášti také zachycují
autentické dokumentární záběry. Stejně vzácné a zajímavé jako sestava na
bradlech, kterou předvedl deset let předtím na dvoře Strakovy akademie
filmařům, kteří tehdy snímali některé z našich sportovců chystajících se
na letní olympiádu 1928 v Amsterdamu.
PO
VÝSLECHU…
Začátek
debilní nacistické okupace v roce 1939 (15. březen) předznamenal
předčasný, tragický a stále do značné míry záhadný konec Váchova smělého mládí
vpřed. Dne 25. března 1943, čtyři dny předtím mu bylo čtyřicet čtyři let,
zatklo našeho druhého olympijského vítěze gestapo. Člověka, který se mezi
obyvateli města těšil mimořádně velké úctě a respektu. Ne však proto, že šlo o
někdejšího slavného sportovce, nýbrž proto, že byl, přes úspěchy, jichž dosáhl,
skromný, vstřícný ke všem, v tom nejlepším smyslu slova vlídně obyčejný a
přesto tak výjimečný. Tak na něho dodnes vzpomínají veteráni a pamětníci,
příslušníci zdejší nejstarší generace, tehdy samozřejmě ještě děti s
ilustrovaným slabikářem v aktovce.
Nikdo
si dodnes nemůže být zcela jistý, proč k Váchovu zatčení tenkrát došlo. Je
však vysoce pravděpodobné, i když se to nikdy nepovede na 100% podložit důkazy,
že se Ladislav Vácha buď namočil do protinacistického odboje v tomto
kraji, anebo jej z toho gestapáci tupě podezírali. Po několika
brutálnějších výsleších byl ze Zlína převezen do svého rodného města, kde podle
jedné verze strávil téměř dva měsíce v žaláři na Špilberku. Není ani
vyloučeno, je snad dokonce ještě o něco víc pravděpodobnější ta varianta, že
byl držen pod zámkem a za mřížemi v chládku v Kounicových kolejích, které
si brněnské gestapo vyčlenilo právě pro takové účely. V každém případě je
jasné, že ve druhé polovině května byl Vácha propuštěn na vzduch. Podle
výpovědí očitých svědků se do Zlína vrátil podvyživený a jakoby psychicky
zdeptaný, což jistě byly následky šíleného strádání a mučení, kterému tam musel
dennodenně čelit.
Po
několika týdnech ho ve Zlíně znovu odvedli k surovému výslechu psychopati
z gestapa. Za několik hodin odtud ve velmi zbědovaném stavu odešel. Ještě
tentýž den, 20. června 1943, byl ve svém domku nalezen bez známek života,
zatímco jen o pár let dříve býval slušný frajer a solidní reprezentant ve
sportovních disciplínách. Muž svým založením veselý kumpán a dobrotisko,
optimista, hledající ve všem jen to pozitivní, si v závěru svého života
nepochybně musel projít peklem s německou mluvnicí a dikcí, jehož příčiny
lze spíš jen tušit než vysvětlit was ist das?? a doložit, čím je vlastně
němčina sdílná fráze do zobáku pro muší váhy, co muší šprechtit a přitom ne
šlechtit výsledky.
Jistá
a nezpochybnitelná je ovšem skutečnost, že pohřeb Ladislava Váchy se stal
tichou, ale naprosto zřejmou protinacistickou demonstrací, které se zúčastnily
stovky lidí včetně obce sokolské. Členové obce sokolské se samozřejmě nemohli
dostavit ve svých krojích. Činnost Sokola byla odstavena na vedlejší kolej
v té pochmurné deptající době. O to se už v jedenačtyřicátém roce
zasadil zastupující říšský protektor Reinhard Heydrich, v den Váchova pohřbu
po pražském atentátu ovšem už rok mrtvý kruťas.
U
rakve muže, který vydobyl jako druhý Čechoslovák zlatou olympijskou medaili a
byl účastníkem trojích her pod pěti kruhy, v letech 1920, 1924 a 1928,
stáli čestnou stráž i někteří jeho kolegové z československého
reprezentačního družstva. Byl mezi nimi také mistr světa z roku 1938 Jan
Gajdoš, Váchův spolubojovník z gymnastického týmu v Amsterdamu,
držitel stříbrné olympijské medaile. I sám Gajdoš se o necelé dva roky později
stal obětí nacistické disciplíny psychopatické pakáže. Na následky
dlouhotrvajícího mučení a utrpení zemřel tento účastník protinacistického
odboje v Brně v listopadu 1945, půl roku po skončení druhé světové
války.
PĚT LAHVÍ ŠAMPAŇSKÉHO
FRANTIŠEK VENTURA: JEZDECTVÍ – VELKÁ CENA NÁRODŮ VE SKOKU
AMSTERDAM, 1928
Vojenské jezdecké učiliště v Pardubicích. Skončil jeden
z posledních tréninků. Už za čtyři dny mají jezdci povědět své nashledanou
polabským rovinám, a spolu se svými němými druhy je vymění za ještě větší
roviny v Nizozemí. Co o té vzdálené zemi větrných mlýnů vědí? Málo,
vlastně skoro nic. Tahle chvíle to však má napravit.
Sedí v restauraci Globus a naslouchají přednášejícímu.
Zeměpisná poloha, sociální složení obyvatelstva, pozvaný profesor mluví suše a
stroze jako úřední vyhláška. Tedy toho bych já nebral za kantora na zeměpis,
napadá Františka Venturu a jeho myšlenky se toulají zpět ke stájím. Před
hodinou dával kostku cukru Eliotovi. Nádherný ušlechtilý hřebec s jiskrou
v oku a moudrým pohledem, o jehož rodokmenu neví nikdo nic, ale vůbec nic.
Snad už ho přidělený stájník vyhřebelcoval.
Kluk jeden šťastná! Záklaďák, který s ním pojede na
olympijské hry. Někdy přehání horlivost, ale jinak je pečlivý k pohledání,
umí se postavit k práci s fortelem venkovského pořízka. Tu cestu mu
vlastně vybojoval. Když padlo rozhodnutí, že bude s Eliotem reprezentovat
ČSR při Velké ceně národů, chodilo za ním úplné procesí známých i nadřízených.
„Poslyš, já bych ti doporučil skvělého stájníka.“ Takhle začínali, než skončili
informací, že dotyčný je synovcem…
„Kdepak, stájníka neměním,“ odpovídal se smíchem, protože se
vždycky uměl krásně smát. Ale taky být mezek tvrdohlavý. Copak s Eliotem
to bylo jiné? Objevil ho úplnou náhodou. Eliot, zakoupený z maďarského
chovu, sloužil jako armádní nosný kůň. V nákladním sedle tahal kulomety.
Všechno způsobil jeden okamžik, jeden pohled. „Přidělte mi ho na výcvik!“
„Toho, zrovna toho?“ ptali se a div se přitom významně neťukali do
čela.
„Ano, toho,“ trval na svém. Jen proto, že měl na výložkách čtyři
kapitánské hvězdičky, což tenkrát byla nějaká šarže, takže mu s pokrčením
ramen vyhověli. Nákladního koně Eliota zařadili do skupiny koní, kteří se
v pardubickém vojenském učilišti s vybranými žokeji začínali chystat
na olympijské hry.
„Hlavním městem Nizozemí je Amsterodam, který má…“ slyší neosobní
hlas profesora a nadšený „novinkou“ začíná kreslit na papírový ubrousek profily
skokanských překážek, které ho čekají a neminou. Ne, tohle opravdu poslouchat
nemusí. Stačí zájem o poslech předstírat. Popler, Rabas, Seyfried, Schöniger,
Statečný a další reprezentanti beztak dělají totéž.
Vyšel mu Velký oxer (dvojpřekážka o výšce 160 cm, šířce 200 cm).
Strašlivá překážka! Když se nakreslí, vypadá ještě strašlivěji.
„Kůň, který by tohle skočil, se ještě nenarodil,“ hlas Rudolfa
Poplera, nejzkušenějšího z československých reprezentantů, zní přímo nad
ním. Taky ostatní kamarádi se sklánějí nad kresbou; profesor zřejmě skončil,
odešel a on to vůbec nepostřehl.
„A co když narodil? A co když to předvede právě
v Amsterodamu,“ oponuje. Nemyslí přitom na Eliota. Nebo myslí, ale ani za
nic by to nepřiznal.
„Františku, nebuď včerejší, když říkám, že se takový kůň ještě
nenarodil, tak to myslím jak to říkám. Ta překážka je garáž. A vůbec. Dám pět
lahví šampaňského, když mě někdo na parkúru v Amsterodamu přesvědčí o
opaku. Chceš se vsadit?“
Kamarádi ožívají. „Tak ano, on se chce vsadit, určitě.“ Josef
Seyfried rychle, aby se to nezamluvilo, bere ubrousek s kresbou oxeru,
nechává ho podepsat Poplerem, Venturou, svědky a opatrně ukládá do náprsní
kapsy.
„Vážení, je to jasné. Ať spor skončí tak či onak, my se pomějem.“
*
Nekonečné čekání. V olympijské vesnici den za dnem přibývá
smutných i rozjařených mladých lidí. Spíš však rozjařených, protože balvan
odpovědnosti a tréninkové dřiny už shodili a ať to dopadlo, jak dopadlo, mohou
myslet dopředu. Jenom František ne, až téměř do konce ne.
Chodí po parkúru, trénuje s Eliotem, povídá si
s Eliotem, hned nadšený jeho poslušností i vnímavostí, pak zase plný
pochyb. Pozoruje sedmatřicet soupeřů, jejich styl, jejich většinou velmi
elegantní plnokrevníky. Spoluprožívá radost Emanuela Thiela, který obsazuje
krásné páté místo v drezúře. Trpí s Josefem Chrousem, který se po
nadějném začátku propadá v jezdeckém závodě všestrannosti do druhé
desítky. Do opravdového vytržení ho přivádí precizní a dokonalé cvičení
gymnasty Ladislava Váchy na bradlech.
„Tak už je to v suchu, zlatá medaile je doma,“ smějí se
kamarádi od ucha k uchu.
„Ještě kdyby tak něco cinklo nám,“ ozývá se s nadějemi.
V té chvíli všechny oči zabloudí k trojici Popler, Rabas, Ventura,
která by jako družstvo mohla „něco udělat“.
„Leda tak podkova o kámen,“ pomáhá si vtipem Popler. „Víte přece,
jak jsme dopadli před čtyřmi lety. Já byl třiadvacátý, Olda Buchar pětatřicátý
a Pepík Rabas vypadl. Tím skončilo i družstvo.“
„Nojo, jenže tentokrát je tu místo Oldy Franta Ventura,
vycházející hvězda světového parkúru s kobylkou, co tahala kulomety,“
ušklibuje se kdosi.
Tohle štípnutí bere. Ví, že i kamarádi oceňují, jak prvotřídního
koně objevil v Eliotovi. Ale na olympiádě je nováčkem. Bezmála
s třicítkou na krku, takže i naposled. V sedle však má za sebou
hodně. Jako absolvent kurzu francouzské jezdecké školy v Saumuru se ve
dvacátém roce stal jedním z našich prvních učitelů jízdy na koni. Svým
žákům vždycky říkával: „Umíte tančit? Ne?! Tak se honem učte, jen
z dobrého tanečníka může být výborný jezdec.“
Ve dvaadvacátém roce s klisnou Arkadií vyhrál vůbec první
československé závody v jezdectví, konané tenkrát v Chuchli. Arkadie!
Taky skvělá a inteligentní. Když v Hranicích hořely stáje, jako jediná
prorazila stěnu a zachránila si svou kůži. Ačkoli je známo, že kůň sám neopouští
(ani hořící) stáj, kde se cítí doma.
„Už jsem to vyzkoumal,“ vytrhuje ho ze zamyšlení hlas Jaroslava
Haufa. „Víte, jaká je v Holandsku nejvyšší hora? Fakt ne? No přece hřbet
krávy.“ Nejvíc se tomu směje sám autor. A proč ne, i on má závod šťastně za
sebou. František Ventura si naopak připadá jako u maturity. Tenkrát taky díky
svému jménu tahal maturitní otázky jako poslední. „To nejlepší nakonec,“
ironicky řekl třídní profesor. Kéž by tahle věta platila i v Amsterodamu.
A bez ironie.
*
Nizozemská královna Vilemína decentně tleská. Všichni tleskají.
Velká cena národů ve skoku, uzavírající olympijský program, to je prostě
zároveň kus parády. Není místo na jiné než slavnostní myšlenky. Což se ovšem
netýká startujících.
František Ventura elegantně seskakuje z Eliota, poplácá ho po
upocené šíji, uklání se ke královské lóži a předává otěže stájníkovi. Tak to
bychom měli. Z osmačtyřiceti soupeřů jen sedm absolvovalo základní parkúr
bezchybně. Jde si prohlédnout trať k rozeskakování, zkoumá každou
překážku, pak se zamyšleně vrací.
Náhle zneklidní. Zbledne. Má vyděšený výraz. „Proboha, kde je ten
kluk s Eliotem?“ Nikdo mu pochopitelně nerozumí. Domlouvá se s okolím
pomocí rukou. A ruce dotazovaných, ty ruce, které mu před dvaceti minutami
nadšeně tleskaly, shodně ukazují k velkému stanu, vzdálenému dobrých dvě
stě metrů, kde jsou improvizované stáje. „To snad není možné,“ polyká
polohlasnou poznámku. A už se taky rozbíhá.
Ještě nikdy neuběhl dvoustovku tak rychle. Bez dechu se vřítí do
stáje a tam teprve se o něj pokoušejí mrákoty. Nachází odsedlaného a
spokojeného Eliota nad žlabem plným zlatého ovsa.
„Já myslel, že to už skončilo. Asi jsem něco popletl,“ bledne pro
změnu ošetřovatel. Na slova není čas. Ventura rve Eliota od plného žlabu,
bleskově sedlá a nauzďuje. Cválají zpět k parkúru. Jde o vteřiny.
Nedodržení stanoveného limitu pro start znamená jediné – diskvalifikaci.
Ventura to příliš dobře ví, ale zdá se, že i Eliot pochopil úplně
všechno. Přestože se na startu ocitají za minutu dvanáct, tedy
v nezáviděníhodném stavu, je neuvěřitelně klidný a soustředěný. Přes
překážky přechází plavně, opět s přehledem a s rezervou bezchybně.
Pouze dva koně dokázali totéž. Slavný parkúrový bojovník Pepillon
s francouzským poručíkem Bertrandem a neklidná Pepita, klisna irského
původu s dlouhým rodokmenem, kterou sedlá Švýcar major Kuhn.
O medailistech je rozhodnuto. Ale komu která?
Při zápolení třetího kola stojí koním a jezdcům v cestě pouze
dvě překážky. Zato ty úplně nejtěžší. Kolmý skok z bariér postavených nad
sebou (výška 160 cm) přímo před královskou lóží. Pak je zapotřebí cválat
polovinu stadiónu a na protilehlé straně skočit onen již vzpomínaný Velký oxer,
o němž Rudolf Popler na soustředění prohlásil, že to není překážka, ale garáž.
Jisté je, že do té doby dosud nikdo na veřejných závodech tuhle překážku
nepřekonal. Je rozhodnuto, že v případě stejného bodového výsledku určí
zlatého medailistu nejrychlejší dosažený čas. A Ventura má nevýhodu, startuje
jako první.
Ventura však má v rukávu zároveň výhodu. Ta se jmenuje Eliot.
Skokan, jakého dosavadní historie olympijských her nepamatuje, se schopností
citlivě reagovat na odlišnou techniku nájezdu, na potřebné zrychlení, na každý
pokyn svého pána. Anebo spíš na každou jeho myšlenku. Telepatie je mostem,
dokonalý soulad koně a jezdce.
Obávaný oxer se dočkal svého přemožitele.
Soupeři pak shodně shazují první bariéru oxeru, šťastný Ventura
může jít do královské lože pro zlatou medaili a Eliot se pokojně vrací do
plátěné stáje k načatému hodování se zlatým ovsem. To je vlastně všechno.
Kdepak všechno, ještě tu byl Josef Seyfried, mával vítězi
ohmataným ubrouskem z pardubické restaurace Globus, a rozjařeně hulákal:
„Popler dá pět lahví šampaňského.“
Dál už ústy pamětníka: „To víte, že je dal. Jenže po olympiádě
jaksi nebyl čas, a tak jsme se sešli a vypili to šampaňské až o vánocích. Mnoho
se přitom vzpomínalo. Frantík Venturů přiznal, že přes všechno pátrání nenašel
ani jediný doklad o Eliotově původu. Jeho jemná hlava, ladnost pohybu a hlavně
mistrovský výkon jasně hovoří o ušlechtilém rodokmenu. Tenkrát jsme se shodli,
že tohle vánoční setkání patří mezi nejkrásnější chvíle našeho života. Jen vám
nemohu zaručit, jestli těch lahví šampaňského nebylo nakonec víc.“
Karel
Čapek:
PO
STOPÁCH DVOUHLAVÉHO ORLA
Ačkoli se mne na to v tuto chvíli nikdo neptá, přiznávám se,
že nerad jezdím na cesty; připadám si v cizině jako prodaný a nesu
s krajní neochotou, ba přímo s regulérním odporem všechny svízele a komplikace,
které v cizích zemích provázejí i ty nejjednodušší životní úkony, jako je
třeba nákup poštovních známek. Podnikl-li jsem přesto několik výprav do různých
krajů, nebylo to ani tak ze zvědavosti nebo dobrodružnosti, nýbrž spíše
z nedostatku fantazie; nedovedl jsem si totiž v danou chvíli vymyslet
žádnou slušnou výmluvu nebo záminku, abych se jí uhájil proti lidem, kteří mne
z nějakých důvodů nutili putovat tam nebo onam. Říkám to proto, abych
ukázal, že jsem nikdy nikam nejel za nějakými objevy nebo s jakýmsi
programem, zatížen jakýmkoliv očekáváním, zvláštním zájmem nebo předem pojatou
teorií; obyčejně mne cestování přepadlo jako jakási pohroma, nenadále a proti
mé vůli. Ve snu by mne nebylo napadlo ohlížet se dejme tomu po stopách
dvouhlavého orla; střetl jsem se s nimi náhodou s podivem téměř
takovým, jako když člověk potká v cizině krajana.
Tak například jsem se skoro lekl, když na prahu Toleda, na bráně
Bisagra nueva, rozepjal nade mnou křídla ohromný dvouhlavý orel, pod jehož
perutě by se vešel přinejmenším celý kolotoč. Bylo to v první chvíli asi
tak překvapující, jako bych našel znak dvouhlavého orla na Měsíci nebo erb
Prahy ve vykopávkách Ninive. Byla to konfrontace s dějinami; spatřil jsem na
vlastní oči, že nad branami Toleda vládli Habsburkové tak jako nad branami
Terezína.
Podruhé to bylo v Holandsku, nevím přesně kde, ale určitě to
byl nějaký –dam nebo –huizen, –kerk nebo –aar; zkrátka když jsem večer zavíral
oči, vzpomněl jsem si, že jsem během dne kdesi na jakési staré budově viděl dvouhlavého
orla. Už to tak je, řekl jsem si, tož i nad Nizozemím panovali Habsburkové.
Když se to vezme kolem a kolem, byla to svého času veliká říše.
*
Ale jsou věci méně výslovné než znaky nad branami. Například na
Sicílii mi nepadl do očí žádný znak, ale díval jsem se na tamní barok a říkal
jsem si, copak tohle je, tady v Monrealu vypadá ten barok docela jinak než
nahoře v Itálii; je nějaký měkčí a perníkovější, malebnější, hřejivější; snad
je to španělský, či jaký vliv. – A po letech jsem se octl v nečekané
situaci, že jsem se ve Španělsku díval na barok španělský; byl opravdu
španělský, ale nemohu přesně vylíčit, v čem to spočívá; musel jsem při něm
myslet na barok malostranský a vídeňský a salcburský, zkrátka na středoevropský
barok v jeho plastické, malebné kyprosti a kudrnatosti, rozpoutané
tektonice a takovém jakémsi stavitelském romantismu.
Dobrá, to jsou katolické země; ale v Holandsku co chvíli mně
něco připomínalo týž dojem; byla jistá šperková zdobnost fasádnická, hravý
štuk, cosi uzavřeného mezi větší intimitou a volnější fantazií než kde jinde;
řekl bych, radikální nedostatek klasicismu. Něco v těch tak různých zemích
na sebe pomrkává; mají jakési společné tajemství. Ve Francii, v severním
Německu, v Římě byste to marně hledali; ale Sicílie a Španělsko, Nizozemí
a střední Evropa mají za sebou aspoň do jisté míry společný barokní režim. Na
jejich architektonické líci zůstaly jisté nenápadné, ale důvěrné rodinné rysy.
Nemíním však psát kapitolu o architektuře ani o baroku. Chci říci
to: v zemích, které někdy režimem – třeba špatným – patřily dohromady,
najdete i po staletích nějaké společné duchovní známky nebo stopy známek.
Patrně ten jistý kulturní dotyk byl jen akcesoriem politického režimu; byl dán
výměnou lidí a statků; byl náhodný a zevní, ale byl.
Najde-li poutník v tolika a tak různých zemích emblém
habsburské monarchie, zarazí se nad zeměpisnou rozlehlostí říše, nad níž
opravdu slunce nezapadalo. Čechy a Uhry, alpské země, Neapol, Flandry a
Nizozemí, Latinská Amerika. Přitom ho v té praktické konfrontaci zarazí
neodbytná myšlenka: byla to vlastně velká koncepce. Ti panovníci snad nebyli
velicí; byli to podivíni a blázni, byrokrati a despoti, prostřední lidé nebo
mazaní politikáři; jistě ne mužové velkých idejí. Ale ani ta historická neschopnost
nebo průměrnost dynastie nemůže zastřít velikost toho jistého poslání: vytvořit
ze středověké Evropy jakýsi nadnárodní celek. Byl to barokní pokus o
dynastickou Panevropu, ba o více než to: o jakýs takýs svaz poddaných národů.
Nemusíme si připomínat hlouposti a krutosti toho dynastického režimu; ale
prostoupí-li se před vašima očima toledský orel s orlem na pražské
zbrojnici nebo s kterýmkoli z těch plechových hastrošů, které jsme
před lety s takovou úlevou sundávali, trkne to českého člověka divnou
představou, jakou to, proboha, ti monarchové zbabrali velkou skutečnost – a
velkou možnost. Nikdo z nás si nevzpomene s pohnutím na habsburskou
dynastii; ale velikost a světovost impéria, které náš národ – zajisté
s mnohou nevýhodou pro sebe – pomohl zřídit, nás nenechá lhostejny, když
potkáváme jeho stopy. Buď jak buď, byla to velká idea čehosi jako nadstátu.
Pranic se nám po něm nestýská; ale přesto, myslím, bychom si mohli ne bez
politického užitku říci, že i to náleží k naší národní tradici: nejen boj
o národní sebezáchovu, nýbrž i vůle a schopnost vejít jako článek
v rozsáhlejší, mezinárodní řád politický. Byli jsme článkem svaté říše
římské; byli jsme údem barokního impéria habsburského; historikové nám mohou
říci, byla-li to v obou případech jen nedobrovolná nutnost, či dějinná
náhoda, či opakující se politický program našeho státního života. Opakuji: máme
v dějinách svou tradici víceméně široce a víceméně vědomě pojatého
politického evropanství. Snad by nám ta tradice měla co říci i dnes.
Už to jistě nebudou dynastie ani svaté římské koruny, co by
z národů a států vytvářelo vyšší organizaci a celosvětový řád; budou to
skutečnosti hospodářské, bude to solidarita sociální a humánní, co dá jednou
jakýsi společný režim mezkařům od Bisagry, cibulářům z polderů a nám, co
jsme Češi jako polena. Nebude to žádný orel, ale něco zároveň duchovnějšího i
reálnějšího, co nám všem dá nějaký společný znak. Začíná se už na tom kutit; a
tu nám buď povzbuzením, že pokud nás se týče, máme v tom už jakýsi
historický trénink. Můžeme říci: pusťte nás k tomu, protože my v tom
už pomalu tisíc let umíme chodit. My už jsme zvyklí být v jakés takés
Společnosti národů, i když nám to nešlo vždycky k duhu. Snad je v tom
tak drobet naše poslání.
*
A tu si znovu vzpomínám na ty kulturní stopy, které jsem se
domníval postřehovat v tak různých a hodně odlehlých končinách. Nemýlil-li
jsem se v nich, nečetl-li jsem je zhola špatně, byla by jimi – byť jen
vadně a přibližně – zaznamenána kulturní komunikace, putující od národa
k národu podle linií politických styků. Byly by svědectvím jistých
kladných a tvořivých hodnot, které provázejí mezinárodní politiku, i když je
tak osobní, někdy násilná a dokonce tak nepopulární, jako byla politika
španělských a alpských Habsburků. Snad je tomu tak; snad by nesmírně ulevilo
nám a kterémukoliv evropskému národu v kulturní tísni a izolaci, kterou si
nesmíme zapírat, kdyby se nad námi rozklenuly linie spojující nás
s druhými národy, blízkými i dalekými, kdyby nový život probíhal
nervaturami utkanými politikou v organismu našeho světa. Snad jsme si
dosud dost nevšímali toho, jaké živoucí zdroje se otevírají pod dějinnými kroky
politiky. Jdete-li po stopách Habsburků, nenajdete jenom barok, nýbrž i
všelikou jinou vzájemnost; flamendři našich zemí i bohémští flamencos španělští
už svým jménem navazují na kulturní tradici starých Flander. Snad by
s nějakým širším řádem světa přišlo na nás a na všechny veliké uvolnění a
tvořivá bujarost, kermesse ducha, bohatost dionýská. Věřím, že je na politice,
aby nám ostatním razila cesty.
MALÝ
NÁROD
Nedávno ke mně přišel mladý Lotyš a po nějakých okolkách vyklopil
otázku svého života: stojí-li za to, dělat lotyšskou literaturu a vydávat
lotyšské knihy, když je to vlastně jen pro hrstku lidí. Stojí-li to za tu
námahu, udržet se jako národní ostrov a vyplýtvat tolik energie vlastně jen na
to, aby se vůbec lotyšsky psalo a žilo. Nebylo-li by rozumnější přiklonit se
k nějaké větší kulturní oblasti a vydávat knihy rusky nebo německy, mít
podíl na širších duchovních proudech, spolupracovat nástrojem světovějšího
jazyka na kulturních problémech evropského měřítka –
Pane, řekl jsem mu, tohle
my známe; před nějakými čtyřiceti lety kladl tutéž otázku u nás jeden mladý
český nespokojenec. Dostal za to celonárodně vynadáno, což ovšem není konečná
odpověď na jeho problém. Pravá odpověď je dejme tomu v tom, že dnes
k nám jezdíte vy druzí Evropané až z Revalu studovat takové kulturní
osobnosti, jako je Březina nebo Masaryk, a že už nikoho u nás nenapadne lámat
si hlavu tragickou otázkou Huberta Gordona Schauera, víme?
„Ano,“ děl trpce mladý
muž. „Jenže já jsem nepřijel z Revalu, nýbrž z Rigy; v Revalu jsou
totiž Estonci. Tady to vidíte: co znamenáme pro svět, když si nás Lotyše kdekdo
plete s Estonci a Litevci? Stojí-li pak vůbec za to“ a tak dále.
*
I když nás pro Schauerův problém už hlava nebolí, máme jiné
starosti se svým postavením malého národa; někteří myslí, že se máme víc držet
v zápecí než ti druzí, jiní, že se máme naopak víc hrnout do světa; jedni
žalují denně na malé poměry a druzí nás denně varují před tím velikým a zlým
světem, který se chystá nás sežrat. Zkrátka jsou s tím starosti; a tu nás
přirozeně může zajímat, jak to dělají jinde, kde Pán zástupů nadělil lidem také
jen takový národní malopodnik jako nám. To bylo – vedle Rembrandta – to, po čem
jsem se v první řadě ohlížel, když jsem zavítal za poznáním do Holandska.
Pravda: Holanďané mají mezi malými národy drobet výjimečné
postavení. Předně jejich malá země je koloniální velmoc; na jednoho Holanďana
pěstuje skoro sedm hnědých Javanců, Malajců a kdejakých pohanů banány, kopru a
cukrovou třtinu. Za druhé mají, jak se zdá, dost peněz a bohatství, aby si
mohli koupit kterýkoli titul velikosti a moci, kdyby náhodou byl lacino na
prodej. Ale budiž tomu jakkoliv: žádné guldeny a žádné zámořské kolonie
nepřidají ani pídě k postavě toho ani ne osmimiliónového národa. Nevím,
láme-li si mezi nimi někdo hlavu nad ponurým osudem malého národa, jako děláme
my nebo Estonci (chci říci Lotyšové); vidět to na nich nebylo. Víc mne
zajímalo, jak si v tomto svém kvantitativním stavu počínají a jak se na
nich jeví.
*
Jeví se na nich zřejmě a nápadně: především v proporcích
téměř všeho, co tu vidíte. Zdá se, že Holanďané si vytvořili cosi jako styl založený
na malých dimenzích. Jejich domečky jsou menší než kde jinde; příbytky lidí
jsou drobné a vzdušné jako klícky. Jejich města jsou většinou malá a shrnutá
jako v dlani. Až na haagský Palác míru a amsterdamskou burzu nenarazíte na
žádnou rozmáchlou monumentalitu, na žádný patetický formát, na žádné vybočení
z měřítek malé země. Jistá intimita a šetrnost v dimenzích je přímo
vžitým formálním zákonem tohoto národa. A nejen zákonem formálním. Řekl bych
biologickým. A řekl bych ještě morálním. Vše, co si národ na svém malém
teritoriu buduje a zřizuje, je jaksi v harmonii s formátem země. Tady
si lidé nenalhávají do kapsy ani architektonickým, ani životním velikášstvím.
Nepředstírají ani mrakodrapy, ani zábavní velkopodniky, ani Woolworthy; jejich
ministerstva stěží se čím liší od blahobytnějších rodinných domků. Žádná
kvantitativní okázalost, žádné vypjaté a křečovité gesto, žádná elefantiasis
ani nadživotní velikost à la slůně, co se sluní na výsluní. Přitom jejich
architektura je z nejpokročilejších, jejich stavební inženýři budují hráze
a přístavy po celém světě; není to provinciální malost, co udává míru jejich
životní geometrii.
Když poutník prochází tímto Holandskem, uvědomuje si, co národního
charakteru a řádu se odráží v drobnosti jeho měřítek. A vzpomene si na
jeden nadaný národ, který na to zrovna nemá, ale přesto by chtěl světu
imponovat svými kšefty a ouřady, tuhle něčím velikánským, co trčí
z chudoby, tamhle něčím reprezentativním, co čouhá z nehotovosti a
neladu, který si naříká na malé poměry a chtěl by se vytáhnout nad svá vlastní
měřítka, který má pomícháno hokynářství a velkopodnikání – tak trochu ve všem.
Jako by nám chyběl ten pravý a spolehlivý metr. Jděte se podívat na holandský:
jsou na něm také centimetry a milimetry.
*
Ale abych ještě zůstal u těch holandských stavebniček: protože ti
lidé nebudují příliš ve velkém, mohou více dbát toho, aby stavěli pěkně a
důkladně. Tady se nestaví z kvádrů, ale z dokonalých cihliček. Tady
se nebudují monumentální fasády, ale krásná a bezvadná okna. Jejich židlička je
nízká, ale sedí se na ní dobře a domácky. Je to malé, ale není to fórové. Žádná
okázalost nezakrývá, jak a z čeho je to děláno: tož z dobré a poctivé
látky. Na té kvalitě je vidět bohatství národa; ale to bohatství se zdá být
rozděleno na samé drobné blahobyty. Selská chalupa vypadá jako vilka, ale i
dělnický domek vypadá jako vilka; tenhle pěkný domeček je krčma, ten druhý je
hokynářství a ten třetí je byró nějaké lodní společnosti. Je v tom až
nivelizace, ale nivelizace provedená tím, že spodní mez hmotného blahobytu je
daleko vyšší než jinde. Není valného rozdílu mezi vesnicí, maloměstem a městem;
jen přístavy se ovšem liší od té úhledné úrovně svými malebnějšími sociálními
kontrasty, ale to už patří k věci.
A tady jsme u toho pravého slova: úroveň. Holandsko je země malého
formátu, ale vysoké nebo aspoň dobré úrovně. Nemá velkého průmyslu, ale jeho
průmysl je vysoce kvalitní = zaručený. Nemá nadbytek zemědělské půdy, ale
přinutilo ji k produkci nejvyšších kvalit. Základ jeho blahobytu není
v moři, nýbrž v kravách a v polderech. Dobývají světa koulemi
eidamského sýru a tulipánovými cibulemi; ale také si na této své národní munici
dávají, jak náleží, záležet. To se musí vidět, jaká krásná a kvalitní práce je jejich
mlékaření a zahradničení už jen pro oči; když pak vezmete do rukou odbornější
prameny, abyste trochu blíž seznali, jak se to dělá, dovíte se o tak úzkostlivé
kontrole, o takové obchodní a výrobní svědomitosti a kázni, o takové
pěstitelské experimentaci a řekněme i umělecké pýše na dokonalost toho, co
rodná zem produkuje, že začínáte odhadovat pozitivní tajemství toho malého
národa. Jeho síla je v kvalitě. Jeho národní ideál netíhne
k velikostem, nýbrž k jakostem. Tu kvalitnost vidíte na všem: na
práci, na způsobu života, ba i na samotné přírodě; kdybyste honem měli říci,
čím Holanďané ve světě vynikají, nenapadne vás žádná náramná velikost, nýbrž
právě ta nadprůměrná, krásná, téměř dokonalá kvalita většiny věcí, jež dělají
pro sebe – i pro svět. Není to jen to máslo; je to také věda. Nejsou to jen
narcisové cibule; jsou to také dělnické domky. Ono to tu vypadá jako
v krámě s hračkami; ale ty hračky jsou tak solidní, že se nepolámou
ani se z nich nestanou vetché napodobeniny myšlenky. Dělat dobré a řádné
věci, jež něco vydrží: to znamená dělat dějiny.
A tu se pocestný nezbaví pokušení tak trochu si zageneralizovat:
Není snad tou nejlepší metodou právě pro malé národy nahradit kvantitativní
ideály ideálem kvality? Nebyla by soutěživost malých národních celků na
jarmarku světa nejlíp zaručena zvláštní ušlechtilostí toho, co vychází
z jejich dílny a jejich krámku? Nemusí toho být mnoho, co mají na skladě;
ale co tam je, je samé dobré a bezvadné dílo. Je-li náš krámek malý, pak
v něm není místa pro šmízo, šmejd, polotovar a humbuk; špatné výsledky
zabírají tolik místa jako dobré, a my toho místa na slunci vážně nemáme nazbyt.
Nemluvím o produktech, nýbrž o něčem důležitějším, totiž o
ideálech. Snad jsme si příliš vzali do hlavy, že musíme mít, konat nebo vyrábět
to a to všechno ve světové soutěži kvantit. Nemohu zapírat dojem, že ten malý
národ v rýnské deltě se svým způsobem zachoval jako biblická Marie: že
vyvolil sobě lepší stránku.
SLZY GUTHA–JARKOVSKÉHO
BEDŘICH ŠUPČÍK: SPORTOVNÍ GYMNASTIKA – ŠPLH
Paříž léta páně 1924
„A přece
jsme viděli vlajku Československa na středním vítězném stožáru, přece jen jsme
viděli, jak gymnasté cizích národů a tisíce francouzských diváků snad poprvé
v životě naslouchali naší hymně. Všichni jsme byli krajně pohnuti, měkkoty.
Nebylo českého člověka, který by nebyl slzel. Jen nehoda drahého Stáni
zabránila vítězství v závodě družstev, vítězství nejcennějšímu a jistému,
jako že dvě a dvě jsou čtyři.
Hymnu hráli
na znamení vítězství Šupčíka, toho hocha zlatého srdce, borce nevyrovnatelné
úpornosti a svalstva ocelového, který po té stránce neměl soupeře v družstvu,
a troufáme si tvrdit – v celém poli.“ (Tělocvik, ročník 1924, číslo 8)
Tak už dost. Ucpává si hlavu dlaněmi. Najednou je sám v celém
kupé. Kamarádi se namačkali do oken na chodbičce, útržky hovorů a výkřiků
z nástupiště vnímá neskutečně jako z obrovské dálky. Všechno je
neskutečné. Zmatek posledních dnů. Chvíle, kdy se představili veřejnosti
v divadle Varieté, aby „bylo každému
jisto, že jde o družstvo velmi dobrého výcviku, že však předepsané cviky jsou
tak obtížné, že ani důkladný výcvik neodstranil některé slabiny.“ Ten
článek z pražských novin umí nazpaměť.
I sestavy umí nazpaměť. Ty především. Je nováčkem družstva, jeho
láska k tělocviku se změnila v posedlost už v okamžiku, kdy
v prostorách tělocvičny Sokola Pražského 7. prosince 1923 soupeřil
s příchozími od osmi ráno do půlnoci na šesti nářadích. „Závodů se mohou zúčastnit cvičenci, kteří
ovládají závodní sestavy uveřejněné v 10. čísle Cvičitele, anebo i ti, u
nichž se předpokládá, že svými skills mohli by v družstvu se uplatniti.
Závodníkům bude poskytnuto jízdné a nocleh v Tyršově domě.“ Tak to
stálo černé na bílém ve Věstníku Sokolském. Dokázal to, prosadil se mezi
dvaadvaceti borci. I o něm tedy platila věta: „Mladí se bili statečně, což je důkaz, že závěrečná příprava bude plna
bratrského zápalu a vzájemného předstihování…“ Přijali ho do přípravy na
olympijské hry, scházeli se jednou za čtrnáct dní, později dokonce každou
neděli.
Když je pak v neděli 25. května opět v tělocvičně Sokola
Pražského rozlosovávali do dvou družstev k rozhodujícímu kvalifikačnímu
závodu, zdálo se mu, že má nervy na povrchu kůže. Každý odraz z pérového
můstku, každý náskok na nářadí zněl dutě jako výstřel Rumcajsovy bambitky.
Tyhle závody byly neveřejné. Jen Guth–Jarkovský, předseda Československého
olympijského výboru, členové předsednictva České obce sokolské a pár novinářů
směli přihlížet. Zvládl hrazdu, kde se tři borci utrhli, pak obtížnou sestavu
na kruzích, těžká bradla, přemet přes koně našíř však neprovedl dost prohnutě.
To cítil. Zpropadený kůň. Když později prováděl roznožku přes koně nadél,
zkomplikovanou mezi můstkem a koněm stojany s laťkou na výši 160 cm, jako
by se pod jeho rukama kůň splašil. Málem nezvládl stanovený dohmat na krk. Zato
při šplhu byl hbitý jako veverka, rozhodčí Bílek a Havel, mačkající stopky,
nevěřili očím. Bude to však stačit? Ta otázka tížila jako balvan…
A pak se opět přibližovala půlnoc. Nastoupili. Měl sucho
v krku a vpíjel se očima k ústům sudího, který držel plachtu
s výsledky. Jeho hlas zněl stroze a věcně. Přesto se náhle proměnil
v rajskou hudbu: „…čtvrtý se umístil Bedřich Šupčík, Brno, Rostislavova
ulice, se ziskem 54 bodů ze šesti disciplín. Pátý se umístil…“ Balvan sklouzl
na parkety a nikdo to neslyšel. Měl potíže, aby udržel vzpřímený postoj, tak se
mu podlamovala kolena. Jaká nádhera! Je čtvrtý! Hned za takovými borci, jakými
jsou olympionici z Antverp Vácha, Pražák a Indruch.
Z nástupiště dál doléhá křikot. Chtivými prsty z kufříku
vytahuje ohmatané, několikrát přeložené číslo Věstníku Sokolského. Nejmíň posté
přelétá očima: „…nejde tentokrát o nic
malého. Jde o to, aby světová proslulost naší soustavy tělocvičné znovu byla
potvrzena na fóru mezinárodním, jde o to, aby jméno Čechoslovák opět a
nerozlučně bylo spjato s pojmem šampion v závodu tělocvičném, což
znamená přeborník ve výchově k tělesné, duchovní i mravní dokonalosti…
z mladších vzbuzuje skutečné naděje Šupčík z Brna.“ Těch šest
slov si červeně podtrhl.
Škubnutí. Rychlík se váhavě dává do pohybu. Z nástupiště
zaznívá protáhlé „Nazdáááár!“ Jeho druhové visí na chodbičce v oknech.
Konečně. Teď už nic nelze vrátit. Rychle schovává složené noviny zpět do
kufříku. Styděl by se před kamarády, kteří se za chvíli nahrnou do kupé, za
tohle soukromé snění. Dech rychlíku do Paříže už nabral pravidelný rytmus.
*
„Stáňo, to nemá cenu, já neusnu. Kdy myslíš, že to skončí?“ Jde
k oknu a mžourá do ulice, kde se přelévají rozjařené davy, dívky
s barevnými lampióny, chlapci s kokardami, starci jako Hemingway,
černoši, milenecké dvojice, jedni s kytarou, jiní s harmonikou,
skupinky s žoviálním elentem elementu hormonů, které tančí, prskavky,
rakety, nekonečný mumraj. „Jo, kamaráde, ti půjdou na kutě až za svítání. Jsme v Paříži!
A Paříž paří, oslavuje výročí pádu Bastily. V ten den se nedělá, je
svátek. Paříž vždycky uměla oslavit pařbu,“ říká mladšímu druhovi zkušeně
Stanislav Indruch. „Já vím. Totiž nevím, ale vždycky jsem to slyšel. Já jen myslel,
že když nás ubytovali v takové tiché uličce…“ „Nezapomeň, že ta ulička je na Montmartru. To vysvětluje všechno.“
Čtvrtý den v městě na Seině. Od okamžiku, kdy je po úmorné
třicetihodinové cestě vlakem, zpožděným v Karlsruhe, na pařížském nádraží
vítali francouzští sokolové, se pohybuje na hranici skutečnosti a snů. Sladké
řeči, sladké úsměvy recepční v hotelu Versigny i personálu v české
restauraci Palais Royal, na každém kroku. Brána Napoleonových vítězství,
Pantheon, Opera, Eiffelovka, Louvre, na to vše třeštil při autokarové projížďce
oči jako na nekonečný barevný film. Teprve při tréninku v předměstské
tělocvičně Sokola Pařížského přišlo opět procitnutí. Když se pěšky vraceli po
osvětlených bulvárech s obchody přecpanými suvenýry, s kavárnami
vystrčenými na chodník, opět podléhal vůni a barvě toho města, vábícího ke
sladké nečinnosti. Ježíšmarjá, pozor, na to pozor, nařizoval si.
„Stáňo, jaké to vůbec bylo na minulé olympiádě v Antverpách?“ „Byli jsme v družstvech čtvrtí.“ „To snad vím. Tenkrát vás v družstvu bylo asi šestnáct, je to
tak? Soutěžilo se i v běhu na sto metrů překážek, prostě nebyla to jen
gymnastika. Já ale myslím něco jiného. Jestli město olympiádou žilo.
V Paříži se mi zdá, že se o olympiádu lidi moc nestarají. Jsou zdvořilí,
usměvaví, veselí, ale to je vše. Za dva dny máme začít a já tu viděl sotva pět
olympijských plakátů.“ „Máš pravdu. V Antverpách to bylo jiné. Do Paříže tuhle
olympiádu prosadil baron Coubertin, protože se chce rozloučit. Ale to se přece
u nás psalo. Máš červenec. Horních deset tisíc odjelo do svých letních sídel u
moře, ale normální Pařížané na závody přijdou, to si piš. Jen bych jejich
nadšení bral s rezervou. Když řekne Francouz, to je fantastické, je to
totéž, jako když Angličan utrousí, že je něco docela dobré.“ „Stáňo, a cos říkal stadiónu v Colombes, na kterém budem
závodit?“ „Je hezký, jako všechno v Paříži.“ „Až na ta jejich úřední bradla. Vždyť se nedají ani zvyšovat a
rozšiřovat. Kvůli větším gymnastům je postavili na dřevěné pódium, mezi stojany
vyřízli díry pro nohy, aby si je nikdo neobrousil. Viděls to?“ „Viděl. Na tom stejně nikdo cvičit nebude. Ještě že jsme si
dovezli své nářadíčko.“ „No jo. Američani mají s sebou dokonce dva koně. Když
trénovali, slyšel jsem, jak na sebe křičí česky.“ „To byl asi Novák, nebo Kříž, nebo Šafanda, původem krajani. Pak
jsou v jejich družstvu ještě tři Němci, jeden Švýcar, Mexikánec, jen
Pernsohn je rodilý Yankee. Ale cvičit dovedou jenom ti tři kluci od nás.“
„A co říkáš tomu, že se mají uznat i opravy při volných sestavách,
pokud je rozhodčí po žádosti závodníka povolí.“ „Svinstvo. Každý bude odkázaný na milost a nemilost sudího.
Uvidíš, ještě se s tím nazlobíme.“ Ulice se opět připomněla bujarými výkřiky. „Víš, jaké měli Francouzi heslo při dobývání Bastily?“ „Nevím.“
„Svobodu, nebo smrt. To bychom si měli od nich pozítří vypůjčit,
co říkáš? A teď zkusíme usnout.“
Polední slunce se opírá do vyprahlého trávníku stadiónu
v Colombes. Teď se vyprázdnil. Velká černá cedule s nápisem
GYMNASTIQUE se předtím po celé dopoledne hemžila matematikou. Čísla ke
gymnastice patří. A byla to čísla pro naše osmičlenné družstvo nadějná.
„Nemají na nás šanci,“ ujišťuje sám sebe i ostatní kouzelník na
všech nářadích Robert Pražák, patřící do absolutní světové elity. „To je fakt, ale opravu na volných bradlech mi nedali. A Mirkovi
Klingerovi taky ne. Leon Štukelj ji dostal bez mrknutí oka,“ brblá Indruch. „Přej mu to, Leon je skvělý chlapisko a ještě skvělejší gymnasta,“
hájí kdosi jugoslávského mistra. „Kluci, tady zbyla konzerva, chce ještě
někdo?“
Přestávka před odpoledním programem. Zatímco Italové dávno zmizeli
ve své komfortní vile poblíž stadiónu, Američany, Angličany a další odvezl
autobus do olympijské vesnice, oni sedí s jídlem na klíně v těsné a
upocené šatně pod hlavní tribunou. Není čas vracet se do města, kde bydlí. Je
však čas dodat si náladu.
„Na těch panských lukááách, našel jsem já dukááát,“ zní
z útrob tribuny, div nepraskají okna. „Teď ještě naši gymnastickou hymnu a
jdem se rozcvičit na volnou hrazdu, počkejte, tam to roztočím,“ pokřikuje
Indruch, který už zapomněl na křivdu rozhodčích. (Hymnou téhle perfektní party
je „Když jsem já ty koně pásal“. Asi proto, že v průběhu soutěže musí
„pást“ tři koně: nadél, našíř a s madly.)
Škoda, že neexistuje taky nějaká píseň o hrazdě, aby vyplašila zlé
duchy. Stanislav Indruch už cvičí, ochozy tají dech, rozhodčí uvažují o
nejvyšší známce – a pak se to stává. Letí vzduchem zakončit sestavu, levou
nohou však přistává v mezeře mezi dvěma žíněnkami. Křupnutí křup. Je zle.
S obličejem zkřiveným bolestí reaguje sykáním na dotyky prstů doktora
Musila.
„Bude to asi zlomenina. Pomozte mi ho odnést. Musím s ním
hned do nemocnice.“ „To snad není možné, kamarádi, odpusťte, já vám všechno zkazil,“
heká Indruch a v té chvíli ho víc bolí sportovní srdce než chodidlo.
Sedí v hloučku, v očích směs vzteku a beznaděje. Řády
nedovolují povolat v průběhu soutěže do družstva náhradníka. „Takže je
všechno ztracené. Já nepokračuju, byl jsem tu jenom kvůli úspěchu družstva, a
to se právě rozpadlo,“ upozorňuje Josef Kos.
„Přece to nezabalíme, cvičíme dál jako jednotlivci, i tak budou
medaile!“ oponuje Miroslav Klinger.
Záhy v šesti nastupují na kruhy. V očích odhodlání. A
výsledek? První Ital Martino jen díky tomu, že měl náskok z povinné
sestavy, druhý Pražák, třetí Vácha, pátý Šupčík, šestý Mořkovský, sedmý Koutný,
jedenáctý Klinger.
„Chlapci, takhle jsem vás ještě kruhy cvičit neviděl,“ uznale
konstatuje vedoucí výpravy Josef Rössler–Ořovský.
Přesto se v autobuse, který je večer odváží do hotelu
v centru Paříže, poprvé nezpívá. Dokonce i hra neónů na bulvárech jim
připadá mdlá a neveselá. „Co jsem říkal, budou medaile,“ protrhuje zamlklost
Klinger.
„Budou, určitě budou, ale ani jedna zlatá,“ povzdechne kdosi.
Šupčík je teď na pokoji sám. Při pohledu na noční stolek
s pootevřenou sousedovou knížkou je mu všelijak. Stále musí myslet na
poslední větu z autobusu. Na to, že zítra jako poslední disciplína čeká
šplh. Raději nemyslet, rychle na kutě, přetáhnout přes hlavu deku. Paříž
naštěstí tentokrát nic neoslavuje.
*
Slyšeli o tom už v Praze. Šplh ze sedu po laně do
sedmimetrové výšky se na téhle olympiádě bude měřit elektrickými stopkami. Jsou
na tu senzaci, vylučující subjektivitu rozhodování, nesmírně zvědaví.
Na stadiónu se však ukázalo, že všechno je jinak. U konstrukce se
zavěšeným lanem je sice baterie, dráty a zvonky, rozhodčí však drží
v rukou normální mechanické stopky. Jakmile závodník zatáhl, opustil zemi,
rozhodčí stopky zmáčkli. V předepsané výši ústilo lano do koženého váčku,
v němž se důmyslně ukrýval obyčejný zvonkový kontakt. Prostě tlačítko,
které závodník musí při dohmatu stisknout. Elektrický zvonek dole zacinká a
rozhodčí zastaví čas na stopkách. To tedy je celý ten zázrak nové doby.
A už před ním stojí. Rozechvělí, nervózní, s nadrženou
energií. Francouzi Sequinovi, jehož fotografie se hojně objevovala
v novinách s označením jasného favorita virtuóza téhle disciplíny,
naměřila trojice rozhodčích časy 7,4; 7,7; 7,5 (výsledný stav 7,6). Pod osm
vteřin dokázal zašplhat už jen Švýcar Güttinger (7,8). A teď tedy naši. Pražák
8,8, Mořkovský 9,0, Koutný 9,4, Vácha časem 7,8 dokonce vyrovnává výsledek
dosud druhého Švýcara. Pod lano ve střehu usedá Klinger, který stále ještě může
usilovat o třetí příčku celkového pořadí jednotlivců. Zatáhnutí, jeho boj
s vteřinovou ručičkou stopek je skvělý, ve vzduchu visí senzace a né
beznaděj, dohmatává a – nic. Zvonek se neozývá. Teprve při druhém dohmatu
správně zasahuje prsty tlačítko v koženém váčku konce lana. Čas 9,4 ho
definitivně odsouvá z pozice medailistů.
A teď zbývá už jen Šupčík!
Kamarádi ho povzbuzují: „Musíš! Ty to dokážeš! Ty je sjedeš!!!“
Nevnímá je. Nevnímá nic, jen lano před sebou. Je zsinalý a soustředěný, marně
se snaží uklidnit zběsilý tep srdce. Teď! Věstník Sokolský popsal jeho
soupeření se stopkami následovně: „…zato
Šupčík v pravém slova smyslu spolykal lano a vzápětí vzlétl vzhůru jako
orel.“ Čas 7,2 (na jedněch stopkách dokonce 7,0) a všechno je nad slunce
jasné.
Tak se tedy stalo, že československý reprezentant získal zlatou
olympijskou medaili. A k tomu ještě třetí místo ve víceboji jednotlivců.
Pořadí víceboje: 1. Štukelj, 2. Pražák, 3. Šupčík, 5. Klinger, 6. Vácha, 11.
Koutný, 13. Mořkovský potvrzovalo, jak by naši reprezentanti dopadli
v soutěži družstev, nebýt Indruchova zranění. Celkem 10 medailí získalo na
pařížských olympijských hrách 128 československých sportovců, z toho 8
šestice gymnastů.
Sám nositel prvního československého olympijského zlata ještě
dlouho potom kroutil nechápavě hlavou: „Člověk dře na hrazdě, na bradlech, na
kruzích, pak dobře zvládne takovou lehkou věc jako je šplh, a najednou je tolik
slávy. Vždyť já to trénoval už jako kluk, když jsem bosý lezl po stromech.“
Po slavnostním ceremoniálu, v šatně plné gratulantů, se
k němu protlačil dr. Guth–Jarkovský: „Po třiceti letech práce
v olympijském hnutí jsem se konečně dočkal naší hymny. Děkuji ti, moc ti
děkuji za ten zážitek,“ řekl pohnutým hlasem a se slzami v očích.
|