JAN WERICH: VÁLEC ANEB DÍTĚ
ŠTĚSTĚNY
Seděli tři kolem
stolu v kuchyni a dopíjeli láhev s cizokrajnou vinětou, odněkud až
z Britannia Hütte (https://britannia.ch/) ve vejšce
3 030 metříků fouká tam i ve svetříku poslední listopad nad Saas Fé, ne
Santa Fé, ne Sisi Santa Claus Mickey Mouse.
Nejstarší byl kolem
čtyřiceti, člověk jako hora. Nebýt dětského úsměvu, který mu obnažoval zdravé
zuby i s kousíčkem růžové dásně, mohl být hotový i hororový postrach
ringů, až by se Muhammad Ali žoviálně veselil. Pro ten úsměv a lahodu hlasu ho
měl každý v oblibě, počítaje i ty, kterým hravě nabančil při pranicích po
hospodách (Josefu Ladovi by z toho nadskočily brýle nad nos, základní
výtvarný instinkt a inspiraci).
Mladšího bylo asi tak
polovic. Když stál vedle toho jako hora Říp či rychlejší šíp, vypadal malinký,
pravda. A kdo by nevypadal?
Byl to ale také hezký
mužský, i když mu řídly vlasy. Říkali mu už jako klukovi pan profesor. Nelhali,
neboť se jím stal.
Třetí u stolu, mladá
žena v zástěře, to byla jeho žena. Dopila lektvar ve skleničce, skleničku
v počestnosti proti nevýhodě angíny, pijácky se zatřásla – pro legraci a
pro tradici – opřela se o lokty a povídá: „A cos tam dělal dva roky? Vyprávěj
něco zajímavého!“
Dal se do smíchu pro
nic za nic. „Montujeme. Nahoře bejvá průvánek (víc než vánek) a kymácí se to
s námi. To je věc zvyku. Když děláme dole, musí se dávat zase pozor na
jiný věci. Jestli je to zrovna nějak zajímavý, tak nevím. Ono se o tom vlastně
má mluvit co nejmíň.“
„Hlavně, že to děláš
rád,“ pravila vážně.
„Já dělám všechno
rád, co mi jde od ruky.“
„Říkají o tobě, že ti
jde všechno od ruky.“
„Protože brácha je
Válec neboli dítě Štěstěny, viď?“
„Neříkejte si brácho,
to zní hrozně divně,“ zasmála se mladá žena.
„My si říkáme brácho
odjakživa, viď, brácho?“
„Ještě dýl. Daleko
později, čili teprve odjakživa se ti říká Válec neboli dítě Štěstěny.“ Pro
dlaně, do kterých si hlavu podepřel, se nedalo poznat, jestli se usmívá, nebo
šklebí. „Když jsme šli na houby, pro nikoho nerostly. Ale náš Válec nesl zdravé
hřiby. Šli jsme s bžundou od vody, ale Válec měl pstruhy i lipany. Vyházel
půl hospody, s ním se každý rád pral. Podívej se na něj. Hora je to, ruce
jako trámy, dlaně, to jsou vesla! Já se pamatuju, jak nadzvedl žebřiňák, když
mu bylo patnáct let. Takovej dělá všecko rád. Takovej může, když má štěstí,
když se mu všechno daří, když je Válec! Já vím, že to nerad slyší, ale je to
tak.“
Mladá žena nasadila
nový tón: „Teď vám dám horkou černou kávu, hot classico i pro Jœ Limonádového
Bazooko, a jestli na ně chcete jít, máte nejvyšší čas. Už je brzy tma.“
Než se navlékli do
všeho, čeho je zapotřebí k zimnímu brodění řekou při lovu hlavatek, vypili
několik hrnků kávy. Stáli proti sobě ve vysokých gumovkách, vlněných vestách
pod starou kazajkou, krky omotané šálou, co kdyby angína chtěla vytasit
pazourek, jak by se domníval Miloš Macourek.
„Strčit vám hlavu do
lahví od okurek, jste jak dva astronauti,“ pravila mladá žena. „A přineste
něco, zítra je Štědrý den (datum narození
císařovny Sisi už před 180 lety), ať není bez ryby.“
„Asi sotva,“ řekl
mladší bratr, „mrzlo, u břehů je tříšť a nedá se vláčet. Jen v proudech
není tříšť, Ice Ice Baby. Ale zase tam není ryba, v zimě vanilková jako
rohlíček ke kávě. Kde je hloubka, je led. Teď jsou karty rozdaný, tak pojď.“
„A chytáme nač?“
Mladší bráška otevřel
okénko a přinesl chladivý balíček. Vyjmul z balíčku dvě mrtvé rybky.
Parmičky, Jindra Parma by na to složil disco oulet nebo šoulet rybí
s formičkou big fish velké zvíře koulet.
Parmička byla prošita
padesátkou silonu od řitního otvoru, kde byl upevněn veliký trojhák, tlamičkou
ven, aby se dala připevnit na vlasec. Po celé délce bříška měla přišitý olověný
plíšek s otvory. Tlamičku měla zašitou, aby ji při vláčení voda
nerozcupovala na dílky od podvodního puzzle.
„A druhý trojhák za
skřeli nedáváš?“
„Dravec bere kořist
vždycky ze strany. Nadjede,“ naznačoval jednou rukou, „a chňapne!“ A chňapl po
druhé ruce. „Trojhák za skřelí mu v tom nejvýš může překážet. A nevázne se
tolik.“
„Děkuji, pane
profesore!“
Mladá žena je
pozorovala. Připadali jí velice směšní, jak se jim svět smrskl v trojhák u
řitního otvoru mrtvé parmičky. Nechápala je docela, ale trochu jim jejich
koníčka záviděla.
„Co se směješ, když
tomu nerozumíš?“
„Ráda bych vás oba
viděla pryč, abych vás už mohla vítat.“
Vyšli před chalupu.
Profesor okukoval nebe a pak prohlásil, že bude padat sníh jak veledílo pána
z hor.
„Moc času nám
nezbývá, bude dřív tma. Seběhnu k řece a zkusím jít po proudu. Pod Kozí
skálou by mohla skočit, a když ne, tak sejdu kousek níž k Bílému potoku.
Ty bys to měl zkusit nad vesnicí. Na druhé straně otevřeli nový lom a kousek
pod ním jsem viděl onehdá lovit dvě hlavatky ik vé i Q i očko s ocáskem. Jedna
je malá, ale ta druhá stojí za pokus.“
„Já bych šel
nejraději pod starý most. Jestli je někde ryba jako kláda, tak tam určitě.“
„Tam se špatně chytá.
A je to dost daleko.“
„Mám vůz, jmenuje se
jako cit a citrus, ne po cestě trubadúra trus, jen Citroën.“
„Za chvíli bude
sněžit. Zababráš se tam…“
„Ještě mi chtěj
namluvit, že tam není kláda.“
„Zasmolená, věř mi
to, lepší bys mě…“
„Válec, zase Válec,
viď? Dítě Štěstěny by ti ten kus mohlo vyfouknout! Je to tak?“
„Jak se ti ráčí,“
řekl profesor, obrátil se na podpatku bez klauzule v prognóze na nule a
šel dolů k řece.
Montér se vrátil do
dvorku. Dal prut přes zadní sedadélko, šířko, výško, délko, nastartoval a začal
mírumilovně i míle milovně couvat.
„Co je?“ ptala se ho
mladá žena. Stála u auta, jak vyběhla z kuchyně.
Posadil ji vedle sebe
a řekl jí, jak se pohádali.
„Tomu říkáš hádka?“
divila se upřímně.
„Nebo jsem přijel
nevhod?“
„Ty víš, že ne.“
„Proč jsi odstrčila
láhev, když si chtěl ještě nalít?“
„Aby se neopil.“
„Pije?“
„Ty ne?“
„Ale neopíjím se. A
když, tak se peru, a pak toho hořce i Gambrinus mínus lituju.“
„On také. Jenže
lituje, že se s ním nikdo nechce prát, a je mu sebe líto. Nemám ráda
mužské, když se sami litují. Proto jsem odstrčila láhev. Ještě něco chceš
vědět?“
Protože se mu dobře
sedělo, protože motor tak tiše a přesně jako mourek předl a Kurt Cobain
před–stavitel Nirvany bublal a protože z topení i z ní sálalo
příjemné prima klima, rychle si vymyslil otázku: „Jste spolu šťastný?“
Dala se do smíchu: „A
do smrti byli spolu šťastni. Ani v pohádkách nejdou tak daleko. Spokojení,
kdyby ses zeptal, to vím. Jsme spokojení asi jako Francouz François Hollande
v Elysejském paláci pracovně vytíženě. Má úspěch, je výborný hudební
pedagog. Kdyby doba nebláznila, jezdili by za ním žáci z celé planety. Je
jeden z nejlepších koncertních cellistů, jeho skladbičky nejsou opičky, aby
skákaly nahodile do programu, ale hrají se unisono, někdy mu zabere i velká
ryba. Má tuhle chalupu na odpočinek i na práci. Je spokojen a já jsem
spokojená, když on je spokojen. Co nám schází k poslechu „Sandcastles“ à
la Bomb The Bass?“
Podívala se mu do
očí: „Jediné… že my dva nemáme děti. Těšili jsme se, že jich bude šest, když
jsme se brali, teď bychom se spokojili s jedním špuntem.“
Vyběhla z auta
rovnou do kuchyně.
Jel pomalu
katalánskou vesnicí a přemýšlel o tom, je-li vyloženě hrozný člověk, když
několikrát v životě měl obavy z toho, co bráchovi a jeho ženě schází.
Přejel polní cestu, která vedla ke starému mostu. Zastavil, prohlédl terén a
rozhodl se, že pro jistotu zacouvá až k řece, aby pak potmě nemusil
otáčet. Sníh zůstával ležet a přední kola v něm nechávala klikatou stopu.
Blízko mostu zastavil a vystoupil. Před ním, vlastně pod ním klidně plynula
jeho stará přítelkyně řeka. Odleva doprava se klikatí, vcelku teče od severu
k jihu, ale protože se jí staví do cesty i veliké hory, musí se někdy
odchýlit od generálního směru a dovolit zapadajícímu slunci, aby zahřálo
současně pravý i levý břeh.
Pocítil příjemné
Nirváno vzrůšo, chvění v celém tělesnu jako ve snu. Rychle seběhl z předmostí
dolů na břeh, neuvědomil si ani, že nepřibouchl dveře autokáry, ani že na
rukávy mu usedají velké vločky, jako na fotoaparát jsou vyvíjeny výhodnější
čočky.
Povodeň si ten most
kdysi chtěla vzít s sebou. Pak se okres nemohl dohodnout s říční
správou, nebo čím, až si ho sedláci spravili, a ne špatně, aby přes něj mohli
honit stáda skotu na pastvu. Pak přitáhli vojáci a přivezli si traverzy a
cement, aby přes most mohly i tanky. Pak se titíž vojáci vraceli, vyhodili most
do povětří, aby po něm ohli záhyb trasy (už nemohly) tanky.
Trčí tu z vody
kostra ze zohýbaných traverz a uhnilých trámů. Spravit se to nedá, odstranit to
– to je moc námahy a není času nazbyt. Řece to nevadí, proplete se mezi zbytky
pilířů do hluboké tůně pod mostem jak slůně Jan Kaplický stavitel všech
stavitelů k mamince se sloní fotografickou pamětí. Voda je v tůni
kliďas, trošku majestátní kliďas. Část té hluboké, zelené vodní hmoty zpomalí
svůj step ztepile a táhne klidně jako promile do alkoholu dál. Můj cíl je moře,
má na müsli patent. Druhá část je zvědavá, chce si prohlédnout, kudy se to
musila drát za svým údělem. Pomalu se otáčí k pravému, také k levému
břehu a vrací se zdánlivě proti proudu. Doputuje k troskám mostu, proplétá
se jimi znovu, blízko břehů, lenivě, stísněná zmrzačenou stavbou vzpínající se
proti nebi, ztmavělá jejím stínem, neprůhledná proti bahnu. Když si všechno
obešla, znovu zakopla o zrádný zbytek trámu těsně pod hladinou, připojí se
k hlavnímu toku a jde pak korytem už bez ohlížení k nejbližší peřeji.
V peřeji všechen její majestát se promění v milion bílých husiček,
které se valí jedna přes druhou šplouchajíce a kejhajíce ze švandy po slunném
schodišti z oblázků. Tak kráčí a perendí řeka níž k moři, dál od těch
krásných velebných hor kolem dokola.
Usmíval se, protože
věděl, že v takovém místě sídlí jen taková ryba, která si je umí hájit.
Čtěte pozorně: živé torpédo.
Rozložil prut a
upevnil na konec vlasce parmičku.
Brácha měl pravdu.
Zpáteční vodu u břehu noční mrazy zaklely do ledové kry, která teď visela nad
opadlou hladinou.
Volná řeka byla jen
uprostřed řečiště. Hladká, vyleštěná. Vstoupil na kru. Na tenkém ledu pod jeho
vahou se nakreslila puklina. Šel po ní a prošlapoval ji jako zdárný kocour
z filmu AŽ PŘIJDE KOCOUR krok sun krok, krok za krokem. Dno klesalo
zvolna, a tak došel až na konec kry a s námahou postrčil uvolněnou část po
proudu. Ještě dvakrát se mu to podařilo, a měl pěkný kus vody zbavený ledu a
poměrně bez hluku. Tudy by ji už mohl vytáhnout na břeh.
Ještě ve voze si
sliboval, že doopravdy chytat nebude. Chytne kus, a bude mít zase Válce na
talíři. Mrzelo ho, že brácha tu přezdívku nevypelášil někam do večerníčku,
hlavně dál z hlavy. Válec čili dítě
Štěstěny.
Co mi může závidět!
Brácha přece neumí závidět, nikdy neuměl. A pak, i kdyby, co by tak asi
záviděl? Že jsem větší, než je on. Já jsem ale větší, než je moc lidí, větší
než většina. Větší, než byl táta a máma. Copak máma, ta byla malinká jako
malinka. Že se se mnou rádi prali na tancovačkách? S velkým se rádi perou
i komáři, protože přeprat velkýho je veliký pozdvižení, žádnej billig hadr
tyátr. A pak velký se vůbec rádi perou. Že já je přepral? A on byl vždycky bit?
Proč se do toho pletl? Malí se maj držet velkejch, taky to tak po světě je. To
si všiml i tam, kde montoval.
„Hernajs, ta rybička
pracuje jak živá,“ konstatoval nahlas pointu na vlas.
Několikrát už hodil
ke druhé straně do tahu a přitahoval. Když táhl rychle, běžela parmička tak
vystrašeně, že by spletla každého dravce. Když povolil, klesala ke dnu, olověný
plíšek pod bříškem jí nedovolil, aby se převrátila, jak se na mrtvou rybku
patří.
„Dycky měl šikovný
ruce, náš pan profesor, a uši.“
Dyť já jim byl taky k
smíchu; copak mi nedávali podržet vejce jenom proto, abych je rozmáčkl, protože
já vůbec neumím vzít něco něžně do ruky, a mám se kvůli tomu litovat? Já se
tomu dodnes směju jako Hurvínek vynálezci zkázy severněji od Duše Soulu. Brácha
to zase uměl s holkama. Tu, co má, tu by mu mohli závidět. Já bych moh
závidět, já jsem ji znal dřív.
Napřímil se a škubl
jako Petrus trus holubinku natruc tu prašivku.
„A ještě jednou a
ještě jednou!“
Držel prut vší silou,
špičku ohnutou. Díval se na špičku proti nebíčku. Citem očekával nějaký pohyb
na konci vlasce.
Váznu, řekl si.
Vycouval z vody,
povoloval naviják a šel kousek po proudu. Tahal, škubal, když neuspěl, šel
proti proudu a opakoval pokus. Vázka povolila. Vrátil se do řeky, až mu voda
sahala nad kolena. Dále už dno klesalo prudce. Tápal pod vodou nohama, našel si
pevnou oporu a začal znovu. Hodil jednou proti proudu a tahal po proudu. Někdy
se mu to vyplatilo, vzpomínal. Zkusil to ještě dvakrát a pak přešel ke starému
způsobu, tahat proti proudu. Obloukem proti. Házet naproti sobě, a jak rybku
proud bere a jak přitahuješ, rybka běží takovou obloukovou diago…
Teď kámo Maradono
Diego skočila!
To byla vteřinka!
Ještě je tam kopec
vody, jak jej zdvihla, když se vyvalila po rybce. Naproti tomu křovíčku.
Rychle prohlédl
parmičku. Byla v pořádku.
Hodil přesně naproti
křovíčku a přitahoval. Asi uprostřed řeky jako by mu někdo holí uhodil do
prutu. Špička se ohnula a on sevřenými zuby cekl: „A ještě jednou a ještě
jednou!“ a pokaždé přitom škubl.
Chvilinku se nedělo
nic. Pak se obrátila proti proudu a táhla, ne rychle, do hloubky. Zatím ji
nemusil povolovat. Staral se jen, aby vlasec byl neustále fajn napnutý. Když
byla na dně hlubiny, zastavila se. Cítil v pažích, jak tam dole u dna mává
hlavou a tahá přitom sympaticky i symfonicky dojemně za vlasec, jako když chceš
rozhoupat těžký zvon Zikmund na zimu a na Zikmunda Wintera. To ještě neví, že
je chycena, to ještě pevně svírá parmičku, když si volizuje tlamičku jako
sci–fi flétničku a nechce ji dát. A je vůbec CHYCENÁ? Kolikrát kostnatou
tlamičkou velkých kusů ani ocelový hák nepronikne. Když pak rybu omrzí tahat se
o kořist, pustí ji, a člověku na břehu zbude jen třesení kolen a vztek.
Je chycená!
Neočekávanou rychlostí vyrazila šikmo po proudu ke druhému břehu, v prutu
zapraštělo, brzda na navijáku krátce zachraptěla, když těsně u ledové kry se
vymrštila do vzduchu, vzteklá, se stříbrným břichem a pinky panter boky,
tlamičku pinky panter nastevřenou, lesklá, nádherná a hlavně obrovská.
Voda se roztřískla až
na kru, když dopadla zhurta jako puberta na dámu i na pána. Jela teď těsně pod
hladinou přímo proti rybářovu prutu. Nestačil navíjet a zkracovat vlasec. Chtěl
využít její rychlosti a tahem ji vyhodit k sobě na břeh.
Ale ona zahnula
rebelsky vzato těsně u jeho nohou a on ji spatřil poprvé spatra z blízka. Živé
torpédo, co by ne. Široký hřbet a široká lebka se bleskly na okamžik nad vodou,
načež se obrátila bokem a mrskla sebou jednou, dvakrát, bičovala nevinnou
hladinu, až rozvlnila celou tůň.
A zase mu prchla do
hloubky jako Jean Reno v Magické hlubině s šampáňo nebo aspoň Cinzano
Rosso v roce 1988 před 29 lety na boso na ploutve. A opět jako by se
vzdala boje. Ó jé. Rybář však tušil dobře, že chce jen načerpat novou sílu do
žil, aby s prutem opět ožil, že se totiž jen tak hned nevzdá na nějaké
počáteční fiasko.
Udržoval napnutý
vlasec, s citem, aby ji NEVYPROVOKOVAL k nějakým krkolomným
hloupostem, tyto nechme tropit Evy na účel slevy. Rozhlížel se, kam by ji mohl
přivést, aby ji dostal na břeh. Všude vadily kry, nyní bílé od vánice, která
houstla.
Jediné volné místo
bylo tam, kde stál. Jenomže trochu strmé na tak velkou rybu. Musím ji řádně
unavit, pomyslil si, pak uvidíme.
Tentokrát začala
lstivě. Popojela proti proudu, pak se obloukem vrátila. Pak docela neznatelně
postupovala k protějšímu břehu a náhle vyrazila šup sem, šup tam šupinko
ne bláznivá. Po proudu dolů, nic ji nemohlo zastavit. Táhla trhavě, držel ji
vší silou, zpomalil ji, ale její směr nezměnil. Vytočila si víc než polovinu
majáku, trhla a tloukla ocasní ploutví kolem sebe.
Vánice zhoustla.
Průvan pod zbytky mostního oblouku hnal vločky horizontálně, než jim dovolil
tiše ulehnout do řeky naplacato vločkovato vrchovato. Pro clonu sněhu neviděl,
jak objela veliký balvan, obrátila proti proudu a hnala se jak zběsilá.
Špička prutu se
narovnala, tah povolil.
Natáčel povolený
vlasec, jak nejrychleji dovedl. Neblázni, neutíkej, oslovoval ji, projedeš se
v autokáře! Co je to s tebou?
Nemohl vidět, že
vlasec obejmul balvan, že hlavatka táhne proti proudu z jedné strany a on
navíjí z druhé strany. Cítil v prutu tupý tah. Jako když vázne za
kamenem.
Ba ne, je tam. Slabé,
trhavé chvění v prutu a teď dole ve tmě, jako když kámen do vody hodí.
Plesk, slyšel, jak se voda čeří, a opět plácnutí do hladiny.
Vytušil, že někde
mezi ním a rybou je vázka. Kdyby nebylo ker u břehu, stačilo by brodit po
proudu až pod zábranu. Stojí to za pokus i potmě. Opatrně zkoušejte schůdnost dna,
sunul se krok za krokem ke kře pod volným místem.
Neušel ani dva metry,
když se mu pod levou nohou odvalil kámen. Strmé dno se začlo sesouvat, ztrácel
pozemek pod nohou jednou i druhou. Jako kdyby šel po valícím se sudu. Voda už
mu sahala po okraj rybářských bot. Těžko udržoval rovnováhu, neboť držel prut
oběma rukama. Byl by se určitě svalil do ledové vody, kdyby v poslední
chvíli nenabyl balance tím, že se mu levá noha propadla. Nevadí, že mu teče do
boty, alespoň stojí pevně.
Opřel se o pravou
nohu, aby vymanil levou. Opřel se znovu. Marně.
Levá noha byla
v pasti, tak z nejhoršího masti. Něco se někde uvolnilo, zatracená
fyzika, která mění váhu a chování hmoty ve vodě, něco se převalilo, porušilo
rovnováhu, a teď mu sedí na noze veliký placák. Sehnul se těsně k hladině.
Kal pomalu řídl a viděl matně, že noha mizí pod betonovou plackou, ze které
čouhá kus traverzy. Nic ho nebolí, jen do boty mu nateklo a hnout se nemůže.
V létě by to asi bylo k smíchu. Jenže teď, co si počne?
Teď právě mu ryba
chtěla vzít z ruky prut. Vrátila se mezitím na svou původní dráhu a chtěla
dolů, po proudu.
Nepovolil, držel
prut, ohnutý jako luk, slyšel zpívat vlasec. Přitom v koutku duše doufal,
že se prut zlomí nebo vlasec utrhne, že zjednoduší onu šlamastyku. S nohou
si pak bude vědět rady.
Obrátila se proti
proudu a rozjela se stejně rychle nahoru. Zkracoval vlasec. Chtěla mezi trosky
mostu. Tam nesmíš, tam by ses zamotala!
Ohnala se pod
hladinou, rozprskla vodu na sto tisíc kapiček, jako u kocourků mléčných
tlapiček. Poznal, že je zoufalá. Využil toho a při každém jejím pokusu o
osvobození zdvihl prut, povolil a rychle natočil, a přitahoval blíž a blíž, až
ji měl před sebou skoro na dosah. Byla unavená. Chtěl ji obrátit na bok, ale na
to bylo ještě brzy. Dáme ti napít vzduchu, sliboval jí a zvedl jí hlavu nad
vodu. Zavrtěla se unaveně, zapolykala »to nic není« naprázdno. Otevřela
tlamičku, a jak ji pomalu přitahoval k sobě, všiml si, že je chycena jen
za jeden háček trojháku. Čistě, skrz spodní rafinovanou čelist.
„Tutovka,“ pravil
nahlas.
Můj ty bože. Ta
potvora má hodně přes půldruhého metru. Na palici, kterou ji udržoval nad
vodou, padaly vločky a pomalu tály. Jestlipak ji studěj, ptal se sám sobě
nemístně. Věděl, že tu nemůže stát s jednou nohou v pasti, napůl
promoklý, skloněný nad překrásným úlovkem, ve vánici a potmě. Její vina,
žaloval osudu na obludu ne z Loch Ness Nessie.
Neměla zabrat. Brácha
moh mít radost, že nic nechytnu, moh se mi smát. Už teď. Už teď jsem mohl sedět
ve vyhřáté Chýši, suchý a spokojený jakžtakž.
Vzpřímil se pomalu
pro palčivou bolest ve strnulém stehně. Levá noha brněla a bolela od chladu a
nehybnosti. Nebe sypalo sníh čím dál hustěji. Ohlédl se po autokáře. Svítila,
jak zapomněl přibouchnout dvířka. Zkoušel chvíli uvolnit nohu. Pomalým pohybem,
pokud placák dovolil, podupával, aby písek a oblázky odnesla voda.
Za chvilku se sesulo
víc písku a oblázků. Tlak se zvýšil a noha zabolela. Člověk by nevěřil, jak
rychle taková malá bolest přeskočí do celého těla.
Jako by se mu svaly
v zádech měly přetrhnout, a to zatracené těžiště se nedá přesunout,
betonová placka mu nedovolí jinak stát.
Snažil se dosáhnout
rukou na dno. Promočil svetry i šálu. Stačil pidi kousíček pídě a byl by
dosáhl, ale byl by se svalil jako hruška, kdyby se o to pokoušel. Nohu by si
mohl nalomit nebo vymknout.
Zapomněl na paní
Rybu. Zmátořila se a popojela do proudu, a odpočinutá začala nový rej pro ráj,
tanec pro balanc a eleganci.
Jdi si! a povolil
brzdu na navijáku.
Krajina ztichla a
zboubelatěla pod panenským sněhem.
Ve vesničce vzadu u
silnice svítili.
Nic nevnímal. Stál
tři kroky od břehu a cítil, jak voda podemílá betonový placák s kusem
traverzy. Byl skoro už po pás ve vodě, už musil na pravé noze klečet, tak
hluboko se levou propadal do maléru v H²O.
Placák se nahnul a
zalehl na nohu celou svou vahou. Vykřikl, zahodil prut a pokoušel se oběma
rukama odvalit břemeno. Nahmatal kámen a podložil jím placák. S námahou se
postavil.
Dala se do něho
hardcore zimička a začal se strachovat.
Bál se o holou
existenci, jako všichni, všude, vždycky.
Pomóóóc! Pomóóóc,
volal a nestyděl se, i když to znělo parodicky, jako když Berousek Mário zkouší
finty žongléra na území Le Moulin Rouge pro Císařovnu v nových šatech.
Od vesničky se utrhlo
jedno světélko a nepokojným pohybem se blížilo k mostu. Jednou nebo
dvakrát kleslo na zem, ale zase se zvedlo a klikatilo se blíž.
„Brácho?“ slabounce
z dálky bylo slyšet. „Brácho?“
„Brácho, brácho!“
odpovídal hlas z vody.
Přiběhl bez dechu,
rovnou, bez rozmýšlení, jako by bylo parno, potopil se pod vodu a oběma rukama
odvalil betonový placák. Pak tahal malý člověk velkého po svahu
k autokáře.
„Je tam, brácho, mám
ji na prutě.“
„Říkal jsem ti, nelez
sem. Už utopila jednoho, před rokem!“
Kola se protáčela,
smísila čistý sníh s blátem, ale vůz se nehnul.
Když se dotrmáceli do
vesnice zasněženou voračkou, kouřilo se z nich jak z valachů.
Převlékli je do suchého úboru a doprovodili do světnice domů.
Mladá žena uvařila
rum, uloupla kus syrového másla a hodila do hrnků.
„Pijte, to je švédský
zlepšovák!“
Ovázali mu
pohmožděnou nohu a uložili ho do postele. Dostal třesavku. Telefonovali pro
průměrného ranhojiče; nebyl zrovna doma, až se vrátí, že zavolá.
Ležel teď
v jejich posteli, jen mu hlava koukala. Usmíval se na ně a pak prohlásil:
„Brácho, je tam na prutě. Tutovka. Za spodní pysk čistě píchnutá. Ráno pro ni
jdeme!“
„Necháme ji tam,
brácho, je zasmolená. Loni se jeden pytlák kvůli ní utopil, zbyl už jen
plovoucí pytel. Taky v zimě.“
„Jak jsi mě našel?“
„Svítilo tam ve voze.
Napadlo mě, že třeba něco hledáš.“
„Ty jsi kanón,“
pokusil se o úsměv. Chtělo se mu spát.
Zavřel oči jako
mourek Shakespearek žádnej kašpárek, a když je zase otevřel, mladá žena seděla
na pelesti a pozorovala ho. „Kde je kanón?“
„U telefonu, doktor
volal.“
Viděl ji rozostřenou,
zápasil se spánkem. Chtěl by být s nimi, ale oči se vzpouzely. Sluch
sloužil líp. Slyšel zřetelně vrznout dveře a bráchu, jak sděluje své milé ženě:
„Doktor chce s tebou mluvit.“ A pak asi mluvil k němu: „…až projedou
pluhem silnice…, a vitamín C a potit a spát…“ Zase vrzly dveře a dlouho nikdo
necekl ani slova, dodržoval se hromadný klid na lůžku.
S námahou
otevřel oči. Stála blízko u bráchy a tiše mu dávala za poučenou: „…že ty testy
jsou pozitivní…“
Oči neudržel
otevřené, protože všechnu sílu a vůli spotřeboval na to, aby se usmál a
odvětil: „Brácho, tys byl vždycky kanón!“
A usnul jako špalek!
(ze špalíčků národních pohádek o štěstí…)
|