Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 26.4.
Oto
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Miniatury,blbůstky
 > Miniatury,blbůstky
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Něobyknovjénnoje predložénije
Autor: Ria (Občasný) - publikováno 9.2.2004 (00:28:28)

Něobyknovjénnoje predložénije.

 

Rjeklámma.

 

Óčeň uvažájemyje TOTĚMakí, čitátěli i avtóri ! Ja, chúdaja ďévočka prišédšaja iz Ukrájiny, predlagáju vam svajó krasívoje maladóje i ellastíčnoje ťélo, začém ja publíčnaja žénščina, tóže nazyvájemaja "prastitútka". Ja imňéju privátnuju kómnatu, tak nazyvájemoje šámbré separée, v mježdunaródnoj gostinníci Chíľtoně. U meňá garantírovanno nět ÁJDSa, Trípla ni Fíľcki.

 

Ja izučáju innostránnyje jazykí v Ňú Kaljedónijan Schól, i po étomu mně nádo plátiť mnógo ďéněg. Éti ja dólžna utomljátěľno zarabátyvať (das Geld ich muß anstregenlich verdienen -- the money I must make the pot boil). Ďéňgi ja zarabátyvaju svojím ťélom. Éto mojim uďélom, mójej suťbój. Bog dál, Bog vazmí...

 

Kto iz vas imňéjet bóľšije íli dlúgije ďéňgi i chóčet imňéť dlja sebjá i majó ellastíčnoje ťélo i sjeksuáľnoje iskússtvo (die Sexuellkunst -- promiscuity, sexual art), pazvanítě na nómjer (+420) 224 841 111, bjesuplátno tóže na nómjer 800 144 586 i potomú skažítě v recépciji moj pjersonáľnyj lózunk (die Lösung -- password), Ría Vaqueros.

 

Ja ožidáju vo svajím šámbré separée prjéždě vsejvó Kvéntina - Frajchjérra fon Bubakóva, Kjélly, Grófa fon Gottštájna, Simónku, Bjérnycho, Pjérchtu, Mónty, Nín-ex...  i drugích, sámych izvjéstnych v míre TOTĚMakóv. Móžno prichoďat i Montreáljer s Bljú-Skaj...  on jijó po platoníčeski ľjúbit a oná - ni těljefón ni émajľ-adrjés jemú ně dájet. Oní o tóm govoríli v stáťje Grófa fon Gottštájna - "Gentlemanskája", gdě i ja za něvó primljuválas. No, vsjo márno...   Zaťém Montreáljer - tot charóšij chláp ! Vjeď on razyskál (er entdeckte -- it detected) někalúju konkurjénciju Kommunistíčekich borďéľov ímenni Grjebeníčeka, tovó túchlovo chumája i mjerzávěca !

 

V mojím šámbré separée búdut podaváťsja pirožkí, kartófjeľ i plivčikí, vazmóžno i syrečkí from Olomóc. (Čto imňélos na objéd...   kak pajót tragédycki sternúvšij kompozítor Jerry Šlítěr vo svojéj pjésničke.) Búdět i vódka - Putinóffka®. No kóncjert ně búdět. Kuzma Kuzmíč spizdíl fšécki strúny na balalájke !

Izvinítě, čto ja ně znáju, li frajchjérr fon Bubakóv znáčit po čéšsku Freiherr von Bubakóv íli frajer von Bubakóv. Vsje čéšskije slovárji stójat za góvno. Kak mně vazmóžno perevjestí kakój-nibúď sámoj bjélbšij ťékst iz adnavó jázyka na vtarój jazyk ? Kak-tak ustójčivym javljájetsja tóľko Vsjesojúznyj Rússko-Češskij slovárj glubokouvažájemovo profjéssora Kopjéckovo, jób jecho máť ! On sam sebjá nazyvál "profjéssor", i on v slovnikě ně imňéjet slóva, kakími s nami govorját v Ňú Kaljedónijan Schól "ródilyje mljúffčije".

Všétki ínnyje slóvniki ja chódim do chájzla a ješčó zpláchnu za níma vódu étim vášim - sámym v míre chítrym zplachovácim ustrójstvom ! V Chiľtóně, k mojéj velíkoj ščastlívosti, ně nachóďatsja ni-kakíje Turjéckije chájzli. Takája poťécha i rádosť!

 

Ja ně chočú vo svajím šámbré-separée ni víděť šantažístov, vymagátěľej íli ínych chnúsnych vyďjeřáčov (der Erpresser -- extortionist, racketeer), ni bandítov s Kalášnikovom vo svojích schmútzig-pazúrach, Boga jégo !

 

Dlja "udátnych" chlápov u meňá takája charóšaja básňa:

    Móje chrábroje ťélo

    fšécki chlápi zdóla.

    Vóni fodplázijou sje

    fócuť kak mjertfóla.

 

Ješčo odín, od meňá sámoj isprávlennyj citát íz Šeykspýra:

To bee, or not to bee, that is a hornet !

 

TOTĚMakí, požalújsta, pasmatrítě dóma, nět li u vas kejbórd s ázbukoj. Ja sprášivala i v Azbukistáně, no takóvo kejbórda u nich nět. Oní dáže ně znájut, čto éto takóje "kompjútěr". Tóľko Kalášnikova charašó znájut. Skažítě mně, rabótajet li Kalášnikov ješčó na MS-DÓSě, íli užé na Windówsach. Veď oní imňéjut na svojích windówsach, v svojích dómech, kóžy iz oslá !

„Éto Windóws XP Dónkey,“ ja jich sprašívala. Oní ně ználi, chrdóbci.



Poznámky k tomuto příspěvku
Montrealer (Občasný) - 9.2.2004 >

Výborně ! Přečteš si, jak mám rád BlueSky a vědí to hned všichni. To mi tedy děláš reklamu. Rio = řeka a Vaquero je jihoamerickej kovboj (z latinskýho Vacca = kráva, odtud taky vakcína). Takže jsi Řeka kovbojka. Dost divný jméno. Já totiž jinak španělsky neumím, leda tak Hasta la vista maňana = do viděnia zajtra.

 

Chudák "tragédycki sternúvšij" Šlítěr. Víš vůbec, že Šlítěr nazpíval Klemantajn v ruštině ? (Asi mu to napsal Jirka Suchý - ten psal moc pěkný texty). Pamatuješ si to ? Zažilas to ? Rusky umíš slušně, dokonce tušíš, čemu by post-ruštinářská generace nerozuměla a překládáš jim to. Co píšeš o slovnících prof. Kopjéckovo je doslova a do písmene pravda - jiný rusko-český (i naoborot) slovníky u nás totiž nikdy nevydávali...  jeden ruštinář (prof. Packan) nám kdysi o Kopjéckom vyprávěl...  kdo u něj chtěl udělat státnici, tak tam musel minimálně desetkrát - Kopjéckij byl fest pedant !

 

4 body za shánění azbuckýho kejbórda a Windows XP Donkey v Azbukistanu. A máš tam i jiný pěkný hlody...  schmútzig-pazúry sice zrovna rusky nejsou, ale zní to tak nějak... rozhořčeně, jako kdyby na tebe někdo šel se samopalem Uzi, což je izraelská kopie Kalašnikova.



Šeykspýr: Být včelou nebo být sršněm ? Angličtinář jsem mizernej, ono to asi dobře nebude, protože bee není sloveso, ale TOTĚMAKÍ jsou dobří angličtináři, voni ti to vopravěj. Originální je použít bee namísto be.

Santažíst mi zní jakoby francouzsky (absolutně neovládám), vymagátěl může bejt vyděrač a asi taky je - anglickej a německej překlad tomu odpovídaj. Příslušný slovníky mám na počítači.

Ověřoval jsem to i na Seznamu a všechny překlady vyděrače jsou absolutely přesný...

Přihodí někdo bodíky za turecký hajzly v Hiltonu ?
Body: 4
<reagovat 
Černobýl (Občasný) - 9.2.2004 > Žádný velký zájem, což ? To bude možná tím, že lidé nemají rádi jazyky okupantů - a přitom sami sobě nevidí na špičku nosu. Jazyk sám o sobě přece za nic nemůže !

Okupanty jsme (přímo u nás) měli dvoje: Němce a Rusy. Nyní je celosvětově v obrovské módě učit se další jazyk okupantů: Angličtinu ! Ptáte se, co vlastně Angláni okupovali ? Přece celé USA, kde vyvraždili všechno původní obyvatelstvo. Když někdo dostal nápad zřídit pro Indiány rezervace, bylo už pozdě. Zákon hrdla láhve říká, že pokud počet nositelů určité kultury klesne pod jistou minimální mez, kultura postupně zanikne. Přesně tohle se stalo v USA. Indiáni se dali na pití...

V Austrálii se vlastně stalo totéž. Počet domorodých Australců už klesl pod minimum, kdy je možno původní kulturu ještě zachránit.

Vlastně všechny evropské jazyky takzvaných velkých národů jsou jazyky okupantů. Francouzština i Španělština, možná i Italština (Mussolini) a zaručeně Latina. Ale jazyky za to samy o sobě v žádném případě nemohou. To už mnohem spíš vládcové těchto národův.

Ad Turecký hajzly: Prý jsou běžné v Japonsku v místech nepřístupných cizincům. Ó, jaká to úleva, když se člověk vyprázdní.

Ad Azbukistán: zkus to ještě v Absurdistánu...
<reagovat 
 Ria (Občasný) - 10.2.2004 > Černobýl> Ty nachódilsja u nas, kogdá éto v Čjornobýlje tragíčeski vzorválo ? Bog s tabój !

Do Absurdistána ja bojús. Al-Kéjda zachvatívajet samaljóty !
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je sedm + sedm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter