|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ouvej (Občasný) - 13.2.2004 > Podbízivý symbol - proč se bojíte používat v básních normální slova - hlava, stehna, pod stehny ?
Co je to za zvláštní druh xenofobie?
| | | <reagovat |
|
|
| ouvej (Občasný) - 13.2.2004 > Kelly> V souvislosti se starou žebračkou se ti vlísne představa o divokém koni, kterého ona svírá stehny?
Ale jo - je to laciné - a šlo to určitě vyjádřit jinak. Možná to částečně upravím - aby tam nebyla ta stehna svírající koně.
Xenofobie stran slov? o tom už jsme spolu mluvily. Myslím ta - za každou cenu originalita - která se až štítí použít normální běžné slovo.
Do toho mezitím vstoupil Lyryk se svým pojednáním o vykonstruovanosti.
Jsem celá jarabá.
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
probably (Občasný) - 13.2.2004 > Mě to skoro i dojalo a to už je co říct. Jen jsem si vzpoměla na jeden tozhovor z hospice:
Tak vidíte, jak jsme to pěkně zvládli
Nevidím, vždyť víte že jsem slepá
| Body: 5
| | <reagovat |
|
|
|
|
jakpro (Občasný) - 15.2.2004 > Je to dobrý, snaha vidět věci jinak, než jak jsme zvyklí a nepřekročilo to hranici hloupého sentimentu:) Zarámování tou vůní se mi též líbí.
Jednou mě jeden žebrák poslal, abych mu koupil u stánku pivo a já mu pro něj došel:o) Připadlo mi to zábavný, třeba to v příštím životě bude král nebo prezident, a jakej je v tom rozdíl, posluhovat žebrákovi, nebo prezidentovi?
| Body: 5
| | <reagovat |
|
|