Snažil jsem se o co nejpřesnější překlad tak, aby přesně seděly rýmy i počet slabik a aby to bylo co nejlibozvučnější. Snad se to povedlo...
When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
když jsi skleslý
co dál s tím?
když slzy v očích máš
já je osuším
I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
vždyť mě tu máš
když zlý je čas
své blízké postrádáš
jako most přes neklidnou řeku
se ti pokládám
jako most přes neklidnou řeku
se ti pokládám
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
když jsi zraněná
když nemáš kam jít
večer tě roztíná
já tě utěším
I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
pustím tě dál
když poznáš strach
a bolest v útrobách
jako most přes neklidnou řeku
se ti pokládám
jako most přes neklidnou řeku
se ti pokládám
Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
vypluj Stříbrná,
vypluj v dál
zlý čas už odplaval
své sny získáš po cestě
See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
planou v tvých hrách
chceš-li přítele
já budu ve vlnách
jako most přes neklidnou řeku
to ti přísahám
jako most přes neklidnou řeku
to ti přísahám