Mlékárna. Morousovití mlékaři mocně makají. Mlátička Metoděj Miller manipuluje mlékovkami. Moučnatý mechanizátor Meloun měří mlékometrem megalitry milk-moku. Mísiči míchají mlíkem. Mixují mazlavou melasu. Mlčky mlsají měkké máslíčko.
Masitá mládežnice Máňa, mohutná mlékařská manekýnka, mocně máchajíc měchačkou, mázla migrenózního mistra Mainla majonézou. Malomyslný motýlokvětý mamlas mrzutě mektá: „Máš měsíčky, macatá Mateřídouško ?“
„Momentálně maličko matním,“ mazlivě mektla mohutná mládežnice, mnohoznačně mrkajíc.
Mrzutec Mainl mimovolně manévruje mršku Marii maštalí mlékárny. Mastné mapy mizerného malíře (mistra Mazala) maskují minulá masopustní miliskování. Mátožné masařky míhajíc maně manifestují mravní mělkost muchlovacího místečka. Mají mítink. Množí mušince. Meliorují mělčinu mravního močálu. Míhající myši mrví milostné mámení...
„Máňo, můžeš mě mít !“ mátožně mrouká mrtvičný Mainl. Měkkost molitanové matrace mezitím mělní meluzínu Mainlovy mužnosti. Manometr mu mrzne...
Mrštná milovnice Mainla mocně muchlá. Mánina mlsnost málem magnetizuje... marně ! Mongoloidní Mainl má mírně mechovatícího měkkýše. Máňa mu marně masíruje mrňavoučkého mučedníčka.
„Maříš milování, mrzáku ! Mužskej má mít mohutnej mozol, mnichu !“ mravokárně mrouká Máňa. Maže mastičku. Marná medicína. Míza mačkáním mizí. Máňa má mžitky. Mentální mumie Mainl málem mře. Modrá mu monokl.
Melancholické mzučení malátného mračna mrkajících masařek mimoděk mírní Mánin mnohoslovný monolog.
|