Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Středa 27.11.
Xenie
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Touha
Autor: tahar (Občasný) - publikováno 12.6.2006 (12:06:40)

Nespatří ani krásu svého gesta

Ponoří se jako uprchlík před dopadnutím

Vulkán jeho hrdla se naplní popelem

a jeho větve pohnou sluncem

 

Nespatří ani bolest oběti

hypnotický kněz na smyšleném oltáři

Nepochopí výkřik stín vraždy

ale na chvilku bude jako obří květina kroužit

a přidušeně chroptit

 

Neuvidí ani zkázu trosek
Pro něj bude krev ve snopech vlát podél pyšné
a rozechvělé třídy

Neuvidí ani zarážející erekci své touhy a teprve
na konci nestvůrné poluce se proslulost
rozklíží v rozkmitu kostí a sekaného masa



Poznámky k tomuto příspěvku
Petr Měrka (Občasný) - 12.6.2006 > ačkoliv poesii vůbec nečtu, není to špatné. Jen tak dál!
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
egil (Stálý,Redaktor) - 12.6.2006 > 3
<reagovat 
šedé (Občasný,Šéfredaktor) - 12.6.2006 > Pro mě moc na sílu.
<reagovat 
.......... (Občasný) - 12.6.2006 > no, síla mně osobně nevadí, pokud jde k věci - pro mě - tady já osobně ten pocit nemám
<reagovat 
tahar (Občasný) - 13.6.2006 > SORRY, CHTĚL JSEM DÁT NĚCO SVÝHO A NAKONEC JSEM DAL PŘEKLAD. A ZAPOMNĚL JSEM TO OPRAVIT NAHOŘE. JE TO VĚC OD FRANCOUZSKÉHO BÁSNÍKA GÉRALDA NEVEUA (1921–1960). VŠEM SE OMLOUVÁM.
<reagovat 
malcolm (Občasný) - 13.6.2006 > stejně jako vikinga. ale nechces si to prehodit do prekladu?
Doporučil 
<reagovat 
aaaaaaa (Občasný) - 14.6.2006 > Touhu v tom nenacházím. Metafory se tříští o silná slova, kterých je v básni příliš. Celé to působí jakousi genocidou citů. Tuto poezii nemusím.
<reagovat 
 tahar (Občasný) - 14.6.2006 > jagara> Myslím, žes na to kápla – genocida citů. U tohohle člověka je asi dobré znát souvislosti... a i něco jiného (něco přidám). Nikdy neopustil Marseille, jen jednou, když jel umřít do Paříže. A život neměl nic moc.
<reagovat 
 vikinga (Občasný) - 14.6.2006 > tahar> Koukám, že si pro překlady taky vybíráš samé "zkrachovalé existence" :-))
Ačkoli jestli jsou básníci (a básnířky) vůbec něco jiného:-)))
Doporučil 
<reagovat 
Bunny (Občasný) - 15.6.2006 > Zkrachovalé existence, ty já rád :)
Doporučil 
<reagovat 
vikinga (Občasný) - 13.6.2006 > :-))) Jako překlad dobré, i když k provnání mi chybí originál. Ačkoli ve tvém případě překladateli věřím:-) Mně osobně jinak tento styl poezie až tolik nesedne, ale za doporučení to stojí (ať má Prvnístředavžití radost:-))....

<reagovat 
 born to be child (Občasný) - 18.6.2006 > Vikinga> Jako překlad dobré, i když k provnání mi chybí originál - to si děláš srandu, viď? 8¨-)))))))))


Body: 1
<reagovat 
 vikinga (Občasný) - 18.6.2006 > born to be child> To si srandu nedělám.
<reagovat 
 básník nic (Občasný) - 25.1.2008 > Vikinga> řekněme si to otevřeně: jako překlad bez znalosti originálu je to dost mizerný, průměrně odvedená práce, macha. chudák autor... tahare, máš u mě eldorádo!
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 tahar (Občasný) - 31.1.2008 > básník nic> Za tohle celou flašku, smrade.
<reagovat 
 básník nic (Občasný) - 31.1.2008 > tahar> co si budem povídat, příště PROSIM TĚ překládej se znalostí originálu... eldo ňůňo.
<reagovat 
 tahar (Občasný) - 31.1.2008 > básník nic> A just jo. Stejně to nikdo jinej nepozná :-)
<reagovat 
 básník nic (Občasný) - 31.1.2008 > tahar> máš recht, jak jsem erudovanej přes tyhlety věci, tak mi to došlo až na řádku: ...zarážející erekci - to promiň, to si upad. kam se mu ta erekce zaráží? kup si slovník a pak se budem spolu bavit... jinak ale 5 bodů a D, nebo co to je.
<reagovat 
 tahar (Občasný) - 31.1.2008 > básník nic> Čeče za to já nemůžu. Prostě tu erekci někam zarážel no. Anebo z ní byl zaraženej. Alkoholik...
<reagovat 
 básník nic (Občasný) - 31.1.2008 > tahar> neříkám, že ti nerozumím, ale sou určitý hranice a pak už je to prostě mimo. no a vo tom je překládání... ať je ti to k užitku, jestli jako víš vo čem mluvím.
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je šest + tři ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter