Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 22.11.
Cecílie
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Une étoile de bois…
Autor: ancelka. (Občasný) - publikováno 1.3.2015 (17:04:12)

Une étoile de bois…

Paul CELAN
Recueil : "Grille de parole"

Une étoile de bois bleue,
cette forme de fins losanges. Aujourd’hui, de
la plus jeune de nos mains.
Le mot, tandis que
tu précipites le sel de la nuit, le regard
de nouveau cherche l’auvent vitré :
-Une étoile, mets-la,
mets l’étoile dans la nuit.
(- Dans la mienne, dans
la mienne.)





Hvězda z modrého dřeva



Hvězda z modrého dřeva,


v podobě nejjemnějších diamantů.


Nyní,


nejmladší z našich rukou.


Slovo, zatím co jsi


spěchal solnými hodinami,

pohled


se snažil najít přístřeší v proskleném obzoru.


-Hvězda,  polož ji,


polož hvězdu do téhle noci.


(-Do mé noci, do té mé.)


Une fois

Paul CELAN
Recueil : "Renverse du souffle"

Et là je l’ai entendu,
là il lavait le monde
hors des regards, toute la nuit durant
réellement.

un et sans fin
anéantis,
ressurgis du profond du moi

lumière fut, sauvé!




Jednou



A tak jsem jej zaslechl,


(jak) smyl svět


z dohledu, během jediné noci


skutečnost.         


 


A nenávratně


zničeného,


oživily mne hlubiny


uloženým! světlem




Ce qui luit

Paul CELAN

Le corps silencieux
tu reposes près de moi dans le sable,
étoilée au-dessus de toi.

Est-ce un rayon
qui perça jusqu’à moi ?
Ou bien était-ce la sentence
que l’on rendit contre nous ?
Qui répand cette lumière ?




Co svítí


 


Tělo ticha


umístíš vedle mne do písku,


nad tebou hvězda.


 


Je to paprsek,


Který mne probodne?


Nebo právě touto větou


si jdeme naproti?


Kdo vrhá právě toto světlo?


Dans le rouge du tard

Paul CELAN

Dans le rouge du tard les noms dorment :
un
ta nuit en éveille
et le conduit, accompagné de blancs bâtons,
à tâtons vers le mur du sud de ton cœur,
sous les pins :

l’un, de taille d’homme,
franchit en marchant, la ville des potiers
là où la pluie entre en amie
d’une heure de la mer.

Dans le bleu
il prononce un mot d’arbre d’ombre promise,
et ton nom aimé
recompte et dépose ses syllabes.




V červeni pozdějších jmen


spánku :


Tvá noc se probouzí


Vedena bílými pruhy,


Tápe přes jižní stěnu


tvého srdce,


pod borovicemi :


 


Jeden, na velikost muž,


kráčel hrnčířským městem


kde déšť vstupuje ve známost


hodinou moře.


 


V modři


se vysloví slovo strom


zaslíbený stínu,


a tvé milované jméno


líčí a stanoví jeho slabiky.


 


 



Un oeil, ouvert

Paul CELAN
Recueil : "Grille de parole"

Heures, couleur mai, fraîches.
Ce qui n’est plus à nommer, brûlant,
audible dans la bouche.

Voix de personne, à nouveau.

Profondeur douloureuse de la prunelle :
la paupière
ne barre pas la route, le cil
ne compte pas ce qui entre.

Une larme, à demi,
lentille plus aiguë, mobile,
capte pour toi les images.

1959



Oko, otevřené


 


Hodiny, májové barvy, čerstvost.


Nepojmenované, horoucí,


slyšitelné v ústech.


 


Ještě jednou, něčí hlas.


 


Bolestivá hloubka zřítelnice:


oční víčko


nebrání cestě, řasa


nepočítá co vstupuje.


 


Slza, na polovic,


čočka zaostřená, pohyblivá


snímá pro tebe obrazy.






Aubade

Paul CELAN

Infiniment vertes, les feuilles vertes de lierre croisent
sur la joue du silence, dans les cheveux déliés,
essayant de retenir l’éclair blanc d’une aile de colombe
mon passé n’est plus qu’une lueur dans l’air.

Du mât s’envolent à présent les drapeaux du danger,
l’ancre se soulève de son lit d’herbes mauvaises,
le vert repousse là où nous avons dormi.

Tu sais ce que je donnerais pour l’aile de la colombe
qui flotte, invisible, au-dessus du silence;
pourquoi pleures-tu quand je hisse une voile à l’aube ?






Aubade


Nekonečně zelené, zelené lístky břečťanu protínají


nad tvář ticha, v rozpuštěné vlasy


pokouší se udržet záblesk bílého křídla holubice


moje minulost není víc než ten náznak ve vzduchu.


 


Stožár s vyvěšenou vlajkou nebezpečí


kotva se zvedá ze svého plevelného lůžka


zeleně zarůstá místo našeho spánku.


 


Ty víš co jsem dal za křídla holubice


která se vznáší, neviditelně nad tou tichostí


proč pláčeš, když zvedám plachtu úsvitu.


 



Gris-Blanc de sentiment à pic excavé…


Paul CELAN


Recueil : "Renverse du souffle"


Gris-Blanc de
sentiment à pic
excavé.


Vers l’intérieur des terres, jusqu’ici
balayé par le vent le seigle-de-mer souffle
des motifs de sable sur
la fumée de chants de fontaine.
Une oreille, séparée, écoute.


Un oeil, coupé en bandes,
rend justice à tout cela.


 


 


Série « Navrácený dech 


Šedobílý cit


na vrcholku


vytěžený.


 


Přes vnitřek země, teď


rozprášený větrem do režného dechu moře


písečné motivy  v


oblaku zpívající fontány.


Ucho, oddělené, naslouchá.


Oko, odpojené z vazby,


dává všemu za pravdu.


 


La table flotte la nuit dehors, la nuit dedans


 


 


Paul CELAN


 


 


 


La table flotte la nuit dehors, la nuit dedans


 et au-dessus de moi m’inondent les drapeaux du peuple


 et à côté de moi les hommes rament pour amener les cercueils à terre


 moi s’enciele, s’étoile comme chez moi à la Saint-Jean!


 


Et je te parcours du regard,


 enflammée de soleil ;


 sur la montagne


 pense à ce temps,


 pense que je fus, ce que je suis :


 un maître de cachots et de tours,


 un souffle dans les ifs, un ivrogne dans la mer,


 un mot où tu descends te brûler.


 


 Stůl pluje nocí ven, nocí uvnitř..



Stůl pluje nocí ven, nocí uvnitř


nežli mne zaplaví vlajky národů


vedle mne se řadí muži, aby spustily rakve pod zem


dobré nebe, září jako u sv. Jana !


 


Sledoval jsem tě pohledem


palčivým jak slunce :


myslím na ten čas, kdy noc s námi vystoupala na vrcholy


myslím na ten čas,


myslím že jsem byl, že jsem


pán sklepení a věže,


dech v tisech, opilec v moři


slovo kterým sestupuješ shořet.


 





 


 




Poznámky k tomuto příspěvku
Sartori (Občasný) - 5.3.2015 >
Doporučil 
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je čtyři + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter