Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 22.11.
Cecílie
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz.
   





 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 2.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:Hop héééj
očka (Občasný) - 2.8.2005 > Fajn je to.
U příspěvku:Plakala jsem do zdí
očka (Občasný) - 2.8.2005 >
U příspěvku:Chitar Petar, Jaký je můj stav - překlad z bulharštiny
očka (Občasný) - 2.8.2005 > Naty> Ono s těmi změnami proti originálu je to dost o ústa, nadělat ze sonetů volný verš, to by asi byl malér... :-) Tady v tomto případě si myslím, že je lepší jít po smyslu, jedná se spíš o jakýsi skoroaforismus. A děkuju za informaci, podívám se na ty ostatní překlady. Měj se hezky.
U příspěvku:nezbožňuji tě
očka (Občasný) - 1.8.2005 > Líbí.
U příspěvku:Chitar Petar, Jaký je můj stav - překlad z bulharštiny
očka (Občasný) - 1.8.2005 > Barča> v tom prvním případě je to asi lepší, už jsem to opravila, v tom druhém mi to nějak nejde do úst, popřemýšlím... :-)
U příspěvku:Vytržení
očka (Občasný) - 1.8.2005 > Je to fajn čtení.
U příspěvku:Vytržení
očka (Občasný) - 1.8.2005 > Líbí.
U příspěvku:Chitar Petar, Jaký je můj stav - překlad z bulharštiny
očka (Občasný) - 1.8.2005 > Já bych to, čistě intuitivně, viděla takhle:

Podvědomí vypnulo se
vstoupil do mě zvláštní mráz
díky tomu zjistilo se:
ochraptěl můj vnitřní hlas,
intuice zmrzla na kost,
sny, jeden jak druhý, po ní
oklamal mě šestý smysl
a já padnul - do vědomí

Já tedy moc bulharsky neumím, ale přijde mi, že ta busta, která v originále není, tam vsouvá něco původně nezamýšleného. A překládat bulharské autory by byla asi dost záslužná činnost... Nemáš těch překladů víc?

U příspěvku:Šaman a malý chlapec
očka (Občasný) - 1.8.2005 >
U příspěvku:Na sedadle č.18
očka (Občasný) - 31.7.2005 >
U příspěvku:nezeleně
očka (Občasný) - 31.7.2005 > líbí.
U příspěvku:chudobky
očka (Občasný) - 31.7.2005 > jenom, vítr se asi sušil o listí pláňkám.. plaňky jsou v plotě...
U příspěvku:Annihilation
očka (Občasný) - 31.7.2005 >
U příspěvku:mámě
očka (Občasný) - 31.7.2005 > krásná...
  <<< předchozí 
2.strana poznámek
 
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter