|
U příspěvku:Stínový fejeton |
Makrelka (Občasný) - 15.10.2008 > Začátek zaujal, potom to bylo na můj vkus trochu moc rozvláčný, takže jsem to celý nepřečetla. |
U příspěvku:Zmáčkni tlačítko, jestli spěcháš |
Makrelka (Občasný) - 15.10.2008 > No to se musím na to někdy pořádně podívat, jak ty dveře fungujou. Pán rudý vzteky mi teda úsměvný nepřipadl, spíš naopak, ale jinak super. |
U příspěvku:ráno, 17.3. |
Makrelka (Občasný) - 23.8.2008 > to je ale ošizená básnička! |
U příspěvku:jen |
Makrelka (Občasný) - 23.8.2008 > Slova jsou jako pavučiny
A vlastně nic se neděje
Jen zase prší
Za okny
Včerejší vadnou lilie
začátek krásnej, potom jsem se v tom trochu ztratila |
U příspěvku:Všem vyznavačům jakého koliv náboženství.. |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Taky teda ve jménu boha bylo spácháno hodně dobra - například na Vyšehradě jsou pohřbený řádový sestry, který pečovali o nemocný morem. Nemocnice byly provozovaný dřív náboženskými řády (od toho nemocnice Na Františku atd).
Dřív asi náboženství muselo bejt, asi to trochu fungovalo jako policie, aby nebyl všude úplnej bordel...
Ale souhlasím, že v současný době by bylo bez náboženství na světě asi líp, jestli tě dobře chápu. |
U příspěvku:NIC |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Možná je "nic" jenom slovo, který pokaždý znamená trochu něco jinýho |
U příspěvku:Tuesday Bloody Tuesday (TBT) |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Dobrej název |
U příspěvku:Otázka |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Vzkaz pro jopa:
na té stránce, která je určena pro ty, kdo umí "velmi dobře anglicky", je hned na začátku poměrně závažná gramatická chyba, kterou by možná odhalil i student angličtiny na úrovni elementary.
|
U příspěvku:Otázka |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > oh oh oh
tento textik mi pripomina samu sebe, a mozna proto mi to pripada takove... tezkopadne
zplodila jsem uvahu podobneho razeni a nakonec jsem dosla tusim k zaveru, ze laska je blbost
proto radeji nebudu bodovat, pac bych si pritom nejspis vyrizovala ucty sama se sebou... |
U příspěvku:bílý králík lost |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Proti nim jela malá holčička na kole a mračila se.
- do tyhle vety jsem se skoro zamilovala
|
U příspěvku:bílý králík lost |
Makrelka (Občasný) - 17.8.2008 > Je to psany uzasnym stylem, je to uplne stavnaty jako cestvy maliny. Ale dej mi pripada nekompaktni, nevsimla jsem si zadny zapletky,asi to neni psany pro nas vesnicke debily? No, vubec nevim, kolik bodu mam dat, tak zbabele bodovat nebudu. |
U příspěvku:Napsali |
Makrelka (Občasný) - 8.11.2006 > Max Bubakoff> :) Napsali nebo nasrali - to máš jedno. Ale dostala jsem z tebe záchvat smíchu. |
U příspěvku:Holka s cigaretou |
Makrelka (Občasný) - 6.11.2006 > Opíječ tchýní> Trochu konstruktivnejsi kritiku by neslo zplodit? 'Radeji jsem nemel cist' je sice uprimne, ale na moc mi to neni. |
U příspěvku:Co píšu místo dopisů |
Makrelka (Občasný) - 4.11.2006 > Včera jsem vypil osm piv
zachránil automobil před chodcem
- tenhle zacatek se mi libi. Ale zbytek uz ne, na muj vkus moc syrove, cynicke, vyvolala to ve mne pocit prazdnoty
|
U příspěvku:Porouchanej kolotoč |
Makrelka (Občasný) - 29.9.2006 > Quotidiana> Cau Quotidiano, presne tak - je to zacatek neceho vetsiho. |
U příspěvku:Země za / I. |
Makrelka (Občasný) - 1.8.2006 > Dobře, měním znění své kritiky odminule na:
"Ale jo, pěkný. Až na ten začátek - první čtyři řádky nedávají smysl."
Je to takhle lepší? |
U příspěvku:Lásko moje - smutku můj |
Makrelka (Občasný) - 25.7.2006 > Teď prý bere Diazepam. – Diazepam buď je, nebo ještě donedávna byl, volně prodejným lékemb- je to slabý lék, takže v tom kontextu to působí poněkud nešťastně.
Pozor na necitlivou kombinaci spisovných až knižních slov (jej) a hovorové češtiny (na policajty, šmarjá)
Ten závěr je super! Fakt pobavilo!
No, takže teď vidím, že ten Diazepam je tam naprosto v pořádku. Ale fakt si myslím, že by to chtělo něco udělat s výběrem slov (nepoužívat slova přehnaně spisovná až knižní a do toho mastit polo-vulgární výrazy). Mylím, že to měl na mysli Bunny.
|
U příspěvku:Ošálené srdce |
Makrelka (Občasný) - 25.7.2006 > Před tou angličtinou klobouk dolů. Přesto, nějakou tu chybičku jsem objevila:
Sleeping at Croix Rouge, what means having a chair… Místo “what means” by mělo být “which means”
Where am I planning to walk? Místo walk by mělo být go.
passing along the door – tomu nerozumím, myslím, že to je nesmysl…
View of wet street pointing to Place de la Concorde – jestli ta mokrá ulice má vést do toho místa, pak bych dala leading to
Was our tricking of all wordly policemen in fact tricking of me? – sloveso trick se podle mě nepojí s žádnou předložkou. Mělo by to být to trick all the policemen, tricking me
The reason was cruelly sure – jestli ten důvod měl být jasný, pak tam patří slovo obvious – the reason was obvious
Hour and half - dala bych One hour and half, nebo an hour and half
White and yellow clouds full-mouthly smiled at me. – co ty mraky jedly, že měly plnou pusu? Nechtěl jsi napsat, že se zeširoka usmály? (broadly smiled at me)
Sama se taky pokouším psát v angličtině a snažím se krátkým útržkovým větám, které používáš, vyhnout, protože mi bylo řečeno, že člověk, který není rodilým mluvčím, nemá pro použitít takových vět v angličtině cit, a tak výsledkem je kostrbatý text.
Děj příběhu mi nějak proklouzl mezi prsty, dost dobře jsem nepochopila, oč se tam jedná, proto dávám jenom 3 body
|
U příspěvku:Dvoudenní školení MBI po noci s modrookým blonďákem :-) |
Makrelka (Občasný) - 25.7.2006 > "To ráno, co lechtá dolíčky na tváři toho modrookého blonďáka s baculatými rtíky "– tak jsem zmatená – mluvíš o modrookém blonďákovi, nebo o miminu s baculatými rtíky? Nějak mi to nejde dohromady…
V tomhle odstavci mi připadá, že kažná následující věta vylučuje tu předchozí. Jako kdyby hrdinka měla schizofrenii:
"Tak kdyby mě to tady bavilo, tak bych snad i chtěla zůstat. Však nakonec, co bych měla o víkendu dělat jiného? Takových věcí mě doma čeká a já sedím tady a poslouchám slova a slova, pořád dokola."
"Jen tak si chvíli lehnout a upadnout do samoty... šílená věc. "– tahle věta podle mě nedává smysl, protože ve větě předtím hrdinka říká, že by za chvíli klidu brečela.
Tohle se mi líbilo:
"a pak, kdo první řekne, kdo první bude chtít? Já budu chtít... jinak, jinde, jindy..."
"víc lepšejší :-)" – tady se jedná o nadbytečnost, mělo by to být bez slova “víc”.
"Decentní snídaně dala tušit střevním potížím" – z toho nepoznám, jestli měla střevní potíže po té snídaně, nebo už před ní
konec naprosto nechápu – co nepodepsala?
Ale vypravěčskej talent určitě máš. Jen ho ještě trochu zkrotit.
|
U příspěvku:Myšlenka montérek |
Makrelka (Občasný) - 25.7.2006 > To je fakt zajímavý. Hlavně pěkná obrazotvornost nebo jak se tomu říká. Třeba:
"nenasnídané hlasy" nebo "první,odkudsi odražené červeno-oranžové paprsky slunce"
Doopravdy pěkně vykreslenej literární obraz. Pěkně stylizovaný věty
Pozor - vibrovat se nepíše s ypsilonem.
Kdyby se to ještě probudilo k nějakýmu příběhu, třeba k povídce, dala bych 5 bodů.
|
U příspěvku:V kopkách |
Makrelka (Občasný) - 25.7.2006 > Drobné nepřesnosti a chybičky, které čtenáře zbytečně ruší:
„Jasně, dík ty nahoře!“, oddychla si Verča – tam nemá být čárka za horní uvozovkou.
„Vojta měl pravdu, večer budou na zábradlí nové!“ – tato věta by neměla být v uvozovkách, protože to si ta holka myslí, nikomu to zřejmě neříká.
Přesto přeběhla do kopky vedle a za tu se snažila s mokrými zády skrýt. – Tak teď nevím, přeběhla do kopky, nebo jenom ke kopce?
Silný liják slepil seno v hustou studenou síť, do které se už nedalo zmrzlýma rukama dostat. – kde se v létě vzaly zmrzlý ruce? Napsala bych – prochladlýma rukama.
Závěru, že Verča se prý od té chvíle už nikdy nebála bouřek, se mi nějak nechce uvěřit. Po takový děsný zkušenosti by to bylo naopak, ne?
Ale musím uznat, že je to napínavý, to jo.
|
U příspěvku:Země za / I. |
Makrelka (Občasný) - 9.7.2006 > Ale jo, pěkný. Až na ten začátek - u prvních čtyřech řádek mi uniká smysl. |
U příspěvku:VII. |
Makrelka (Občasný) - 9.7.2006 > A mě zrovna se nebecáry líbí. I to, že vlnobití stíralo hvězdy z nebe. Ale radši mám poezii, která má cosi společnýho s životem každýho znás, což mi tady nepřipadá. |
U příspěvku:NOVÉ RÁNO |
Makrelka (Občasný) - 21.6.2006 > Ale jo, dobrý. Sice některým slovům vůbec nerozumím, ale dobrý. |
U příspěvku:LÁSKA A SMRŤ |
Makrelka (Občasný) - 21.6.2006 > Chudák ptáček. Kdybych mohla, tak dám -5 bodů. |
U příspěvku:Atraktivní |
Makrelka (Občasný) - 2.6.2006 > Jůůů, já dostala pětku! To je snad poprvé! Inu, jednou to musí být poprvé... |
U příspěvku:Peklo na zemi |
Makrelka (Občasný) - 1.6.2006 > Ppomóóc! Jak se mažou poznámky k příspěvku, chtěla bych smazat ty záznamy, co jsem tam nasekala omylem. Ale to doporučení omylem nebylo! |
U příspěvku:Koloběh |
Makrelka (Občasný) - 1.6.2006 > No, fakt nic moc. A přitom se v tobě skrývá takový potenciál, Euforosi! |
U příspěvku:Žena |
Makrelka (Občasný) - 1.6.2006 > Ach jo. Sice jsem taky žena, ale radši bych něco od podlahy! Tohle je na mě moc vznešené! |
U příspěvku:Peklo na zemi |
Makrelka (Občasný) - 1.6.2006 > Hmmm... znovu to opakuji - tak tomuhle já říkám poezie! |
U příspěvku:Milenci |
Makrelka (Občasný) - 1.6.2006 > Je to pěkný, ale ten závěr mi nesedí. Někdy i ve dvou může bejt pěkná nuda. |