|
U příspěvku:Čechrám |
Vio (Občasný) - 8.4.2004 > ... a pamětníci si nemohou nevzpomenout na libozvučnost onoho slovního spojení v textu Petra Honse:
"A bosou nohou Se jí pak dotknou Jen svoje kroky slyší" |
U příspěvku:moc.doc |
Vio (Občasný) - 8.4.2004 > Spíš úsměvné než humorné. Rýmy typu moc-noc v takovém útvaru neuchvátí. |
U příspěvku:Sypané cesty zahrad |
Vio (Občasný) - 6.4.2004 > Anae, asi proto, že nevíš a ani neuhodneš...
Ne, není to na efekt... všechno tam má své místo... i mezery. |
U příspěvku:Sypané cesty zahrad |
Vio (Občasný) - 6.4.2004 > Černé je nebe v mých zahradách... |
U příspěvku:Sypané cesty zahrad |
Vio (Občasný) - 6.4.2004 > Doktore, hezky to vidíš... dík... tak to má být... |
U příspěvku:Sypané cesty zahrad |
Vio (Občasný) - 6.4.2004 > Doktore, naopak tady měl být ten komentář! |
U příspěvku:Cittá dolente |
Vio (Občasný) - 6.4.2004 > Nejkrutější měsíc v nejkrutějším městě? Já mám předplatné na 3 měsíce, ale nějak to nefunguje... asi si koupím lístek na 8 minut...
Škoda toho šíleného objetí... nějak mi skřípe mezi zuby... ale jinak to chutná z věže... teda svěže.
5D
časopis |
U příspěvku:Absolut Bordeaux |
Vio (Občasný) - 5.4.2004 > Naty: Někdy je lepší nevědět |
U příspěvku:Jsem majitelem nože |
Vio (Občasný) - 2.4.2004 > Kelly: tak...
egile: no koukám, že mi to vypadlo... jdu to napravit |
U příspěvku:Jsem majitelem nože |
Vio (Občasný) - 2.4.2004 > Kelly: i ničením se dá něco nového stvořit... |
U příspěvku:Jsem majitelem nože |
Vio (Občasný) - 2.4.2004 > Kelly: nehádej... já taky nehádám jen se tak rozkoukávám... |
U příspěvku:Jsem majitelem nože |
Vio (Občasný) - 2.4.2004 > Martin sice napsal časopis, ale nějak se mu to nepovedlo uskutečnit. Provedu.
Pointa s ostřím... ano, řezbářství i vrhání nožů vyžaduje přesnost, soustředění... a co víc? Řezbářství i trpělivost. To vrhání nožů vyžaduje jen při učení, ale pak to jde ráz naráz. Vystavěno proti sobě... krása řezbářství a drsnost vrhačů nožů.
časopis teď již doopravdy |
U příspěvku:Jsem majitelem nože |
Vio (Občasný) - 2.4.2004 > Mám doma ohlodanou vařečku a futra... ale za to může papouch. A taky mám ohlodané štafle, ale za to může Bertík... Ještě mám ohlodané ucho a za to může taky Bertík... Pak mám i ohlodané rameno... kdo za to může? |
U příspěvku:Útulno |
Vio (Občasný) - 26.3.2004 > |
U příspěvku:Útulno |
Vio (Občasný) - 25.3.2004 > potencionálním? určitě potencionálním? existuje, myslím, rozdíl mezi potencionálním a potenciálním... tady bych vsadil spíš na potenciální špačky... zkusím si počkat na vysvětlení |
U příspěvku:Chitinová |
Vio (Občasný) - 23.3.2004 > Naty, Kafka se mi nevybavuje, ale slyším u toho Jethro Tull... viz quotation |
U příspěvku:Říkalas že máš ráda kytky... |
Vio (Občasný) - 23.3.2004 > Musím souhlasit s egilem... tohle není dobrá volba pro časopis. Důvody již uvedl. |
U příspěvku:Mám přítele který každé ráno hledá novou záplatu na svůj život |
Vio (Občasný) - 21.3.2004 > Já snad začnu jásat! Poesie s VELKÝM p! Jestli tohle ne, tak co už? Svěží!
Chtěla bych být královnou
Abych mohla křtít lodě
Bezprecedentně pálit do motýlů
Budu spát potmě
Is there any u?
And I say: definitely!
Zdánlivě banální obraznost. Zajímavý nápad dvou paralelně vedených "monologů". Možná se můžeme ptát po účelu použití angličtiny. Ale důvod se dá snadno najít nebo si ho můžeme vymyslet 5D
časopis |
U příspěvku:cvičně plošná |
Vio (Občasný) - 21.3.2004 > Tak ano... nějak nemůžu přijít na to, co tomu chybí. Asi nic Je to svižně napsané, hezky to plyne, vtip tomu nechybí a pointa taky ne
časopis |
U příspěvku:O osamělé ženě v hotelu Palace |
Vio (Občasný) - 20.3.2004 > Elektra, bože, jak tam chutnalo kafe! Naštěstí jsem současný stav neviděl... ale musí to být zhovadilost... |
U příspěvku:Plácnutí do vody - povídání především o básni Vodováhání (Kelly, 2.3.) |
Vio (Občasný) - 14.3.2004 > Na úvod bych chtěl poznamenat, že svou interpretací Kellyiny básně jsem si nečinil nárok na nějaké vědecké uchopení, ale pouze o nalezení jejího významu s poukazem na proklamovanou jednoduchost díla. Jistě nepokládám toto Kellyino dílo za její nejlepší, ale taky mi nešlo o celkové uchopení její tvorby, ale o ukázku zdánlivé jednoznačnosti a skrytých cest v básni, které jsem se pokusil naznačit právě oním kladením otázek. Cituji: "Už na začátku nahodí pár věcí a otázek, na které si pak porůznu odpovídá a drží se jich po celou dobu výkladu." To je pravda jen částečně - právě proto, že některé otázky zůstávají nezodpovězeny. Ona jednoduchost díla je Emmetem zmiňována na základě jasného významu textu, který následě ve své interpretaci sám zpochybnil tím, že si vymyslel resp. naznačil další možnou interpretaci textu s poukazem na těhotenství hrdinky. Zároveň si tak protiřečil , když dříve uvedl, že ten, kdo text interpretuje, si do interpretace nesmí vkládat vlastní významy, což je evidentní nesmysl, protože zjevně nemůže mít k dispozici hlavu a myšlenky autorky. I dále ve své interpretaci sám Emmet přiznává nejednoznačnost a možné další výklady textu (verze A, verze B), čímž sám nazančuje, že si s textem nevěděl rady. Navíc se pouští do značných fabulací a mylných interpretací - viz "Věta : “Vypálil rybník Vodní svět,” nám ukazuje, že tato situace je poměrně vážná, ve spojení slova rybník a Vodní svět dochází k zajímavému zdvojení symbolů a jejich kontrastu. Obojím je zřejmě myšlen vlastní život vypravěčky, těžko říci, že lidský život je malý jako rybník, ale jaký jiný by mohl být s pohledem na celý Vodní svět." Označuje rybníkem život hrdinky, což je interpretace mylná, protože tím je jistě označena pouze konkrétní situace, nikoliv celý život. Dále mi vytýká, že jsem rozebíral text po verších, což je jen zdánlivě pravda. Jednotlivé významy se totiž v mé interpretaci postupně doplňují a vzájemně prolínají tak, jak dílo postupně při čtení plyne a je s nimi při interpretaci dopředu počítáno. Cituji: "První a dosti zásadní chybou je interpretování textu po jednotlivých verších, to se nikdy nedělá, pokud chceme text pravidelně rozdělovat, tak minimálně po dvou verších, více se text rozkládat nesmí, pokud nechceme, aby začal ztrácet smysl." Ovšem lze si všimnout, že se toho Emmet sám ve své interpretaci dopouští. Diskutabilní je taky tzv. přístup ke čtenáři jako "k žáku základní školy". A já říkám: proč ne? Emmet si totiž asi myslí, že každý, kdo chodí na Totem, je student bohemistiky. Jenže tak tomu není a sám musí vědět, že rozdíly ve znalostech literárních věd mezi jednotlivými čtenáři jsou velké. S tím jsem taky k interpretaci přistupoval a je to na ní samozřejmě znát. Je napsána tak, aby byla srozumitelná každému i s tím rizikem, že ji někdo označí za trapnou. Dále cituji: "Například u prvního verše mluví o jakési paralele s “nasazováním psí hlavy” a této nesmyslné teze, která skutečně s básní nemá nic společného ( hrdinku přece nikdo veřejně nezesměšnil ani nepoškodil ,nepomlouval) se drží dále a používá ji i při výkladu dalších veršů. Zůstává příliš v zajetí klasického chápání slovních spojení, jako je např. vypálit někomu rybník.Už automaticky předpokládá, že se někdo hrdince pokusil ublížit, přemítá o tom kdo vyhrál, což je zde zcela nemístné a když v dalším textu nenalezne žádný prostor pro pokračování v těchto myšlenkách, uvede další verš tím, že se v něm “myšlenka o vítězství z předchozího verše rozplývá do pozadí" A jak to Emmet ví tak jistě? Rčení jsou proložena celou básní a teze o nasazování psí hlavy se tak přímo nabízí a naopak je podpřena oním vypálením rybníka, které má jistě negativní nádech. Myslím, že v mém výkladu je pak vysvětlení jisté dočasnosti či zdánlivosti vypáleného rybníka dostatečně vysvětleno s poukazem na následující verš o poříčním právu. Emmetova interpretace je možná z hlediska vědeckých postupů správnější (nebo se tak aspoň chce tvářit) a já mu to neberu, (jsem totiž pouhý vzdělání si doplňující amatér a ne každý může být odborníkem na literární vědu), ale jistě není bezchybná.
|
U příspěvku:Tlaková a náladová níže |
Vio (Občasný) - 12.3.2004 > Stando, věc názoru |
U příspěvku:Tlaková a náladová níže |
Vio (Občasný) - 12.3.2004 > Když do loutek pustíš proud, má to šťávu... i přes občasnou lacinost vepsaných hesel.
časopis |
U příspěvku:Budulínek |
Vio (Občasný) - 12.3.2004 > Budulínek nás asi SKOUŠÍ, jestli to ZKOUSNEM... HOUBYČKY... |
U příspěvku:Plácnutí do vody - povídání především o básni Vodováhání (Kelly, 2.3.) |
Vio (Občasný) - 12.3.2004 > Odpověď po víkendu |
U příspěvku:Němá žena se vrací |
Vio (Občasný) - 11.3.2004 > ouvej, opovaž se! Zničíš mi image! |
U příspěvku:Němá žena se vrací |
Vio (Občasný) - 11.3.2004 > časopis |
U příspěvku:Němá žena se vrací |
Vio (Občasný) - 11.3.2004 > Dnes ses dopracovala téměř k bezchybnému výrazu ve stylu. Sice mohu říct, že výrazy jako "bělounká, tuze, velebníček" zrovna nemusím, ale jsou stylotvorné. Jediné, co mi vadilo je okatá lacinost "tíseň - píseň", ale je to zřejmě jediné slabší místo, takže dnes s klidem 5D. |
U příspěvku:K jádru noci |
Vio (Občasný) - 10.3.2004 > ... zůstal stát jak opeřený... uff... |
U příspěvku:Mořetřesné záběry |
Vio (Občasný) - 9.3.2004 > egile, ne... vlkrysa... |
U příspěvku:Manifest autorky středněproudé poezie |
Vio (Občasný) - 9.3.2004 > OK |