Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 20.6.2009
| anae
| Planetární vůle k moci >> Karel Appel, malíř, básník, cvičný překlad | p5 | z1896× | |
|
Překlady: | 1.1.2013
| anae
| Recept pro kurtizánu se zlomeným srdcem >> Georgia Scott, Dobrá žena, cvičný překlad | p7 | z1861× | d1× |
|
Překlady: | 24.1.2011
| anae
| Jsem jen snílek >> ozzy | p7 | z1851× | d6× |
|
Překlady: | 3.1.2014
| anae
| šnečku >>
| p3 | z1844× | d1× |
|
Překlady: | 26.6.2013
| anae
| Anděl strážný soukromého života >> Jorie Graham | p3 | z1799× | d5× |
|
Překlady: | 27.1.2009
| anae
| Kay Ryan - Něha a hniloba >>
| p3 | z1790× | d1× |
|
Překlady: | 31.3.2014
| anae
| Narcis >> David Ferry, cvičný překlad | p3 | z1779× | d2× |
|
Překlady: | 8.3.2010
| anae
| hlouposti >> Jean Tardieu, cvičný překlad | p4 | z1740× | d1× |
|
Překlady: | 7.6.2010
| anae
| Báchorka >> Wolfgang Borchert - cvičný překlad | p8 | z1709× | d3× |
|
Překlady: | 31.10.2012
| anae
| Singerova slova to popisují jasně >> Georgia Scott | p10 | z1703× | d5× |
|
Překlady: | 1.2.2012
| anae
| XIII. >> John Ashbery, z básně And the Stars Were Shining,
cvičný překlad | p8 | z1699× | d4× |
|
Překlady: | 13.8.2012
| anae
| Brána zavřena >> Georgia Scott - Dobrá žena - cvičný překlad | p6 | z1689× | d4× |
|
Překlady: | 17.12.2010
| anae
| smoke on the water >>
| p1 | z1675× | |
|
Překlady: | 19.5.2010
| anae
| Moje filosofie života >> John Ashbery - cvičný překlad | p6 | z1637× | d5× |
|
Překlady: | 28.12.2009
| anae
| JÁ JSEM >> Mistr Johannes Eckhart, jeden z největších křesťanských mystiků, *1260
| p6 | z1578× | d4× |
|
Překlady: | 16.9.2010
| anae
| Otec a syn >> Franz Werfel,*10.9.1890,Praha | p2 | z1559× | |
|
Překlady: | 12.5.2012
| anae
| princip nejmenší akce >> Kay Ryan, cvičný překlad | p5 | z1544× | d1× |
|
Překlady: | 18.6.2009
| anae
| Batsheviny dortíčky >> G. Scott - Dobrá žena, cvičný překlad | p1 | z1529× | d2× |
|
Překlady: | 28.1.2009
| ásgerd
| Pláč, marný pláč/Tears, Idle Tears >> A. Tennyson | p1 | z1508× | |
|
Překlady: | 26.6.2012
| anae
| Když narcisky začínají kvést >> W. Shakespeare - Zimní pohádka, IV. dějství, 2. scéna | p3 | z1505× | d5× |
|
Překlady: | 16.8.2012
| mystik
| IAM v plné polní :-) >>
| p3 | z1497× | d1× |
|
Překlady: | 29.1.2009
| ásgerd
| V údolí Cauterets/In the Valley of the Cauteretz >> A. Tennyson | p1 | z1446× | |
|
Překlady: | 29.3.2011
| anae
| Co řeknou děti našich dětí >> Jill Allyn Rosser,Sparta,Athens-USA,1957,cvičný překlad | p3 | z1433× | |
|
Překlady: | 30.9.2010
| anae
| Popěvek Hurmizahovi II. >> Georgia Scott, cvičný překlad | p4 | z1388× | d2× |
|
Překlady: | 2.5.2009
| anae
| Jsem tvá přední hlídka >> G. Scott
cvičný překlad
115 | p2 | z1373× | d3× |
|
Překlady: | 29.4.2013
| anae
| Erotica >> John Donne (1571-1631) | p8 | z1371× | d3× |
|
Překlady: | 26.7.2013
| anae
| Typ >> Sarah Kay *1988 | p5 | z1363× | d3× |
|
Překlady: | 30.5.2009
| anae
| Svět >> Ivan Blatný, cvičný překlad | p2 | z1362× | d1× |
|
Překlady: | 2.8.2012
| anae
| beze studu >> Georgia Scott - The Good Wife - cvičný překlad | p4 | z1357× | d2× |
|
Překlady: | 20.1.2012
| anae
| jednoho zimního dne >> Bo Carpelan, Fin (1926-2011), ze sbírky The Cool Day, cvičný překlad | p3 | z1335× | |