Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Úterý 12.11.
Benedikt
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@gmail.com
   


Psi vino
Poetikon
Okamzik

 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 11.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:Návraty
chinagirl (Občasný) - 17.12.2009 > Mě naopak přijde, že k tomuhle by se hodilo i něco syrovějšího(a asi mi kapička evokuje srdíčko, i když chápu, co jsi srdeční krajinou myslela)
no a pak ten závěr - ten mě už úplně utlumil:).

Ale jinak líbilo..
U příspěvku:Jak jsem bivakoval v Karlových Varech
chinagirl (Občasný) - 17.12.2009 > opět milé a vtipné,
plus ideální délka textů na netové čtení myslím!
U příspěvku:Telegram
chinagirl (Občasný) - 17.12.2009 > tohle taky
U příspěvku:ALIANCE
chinagirl (Občasný) - 17.12.2009 > to je bezva
U příspěvku:můj přítel a já
chinagirl (Občasný) - 17.12.2009 > Příjemně se to četlo, je to takové jakoby banální, ale vlastně ne...A psát v opačném rodě to ozvláštní vždycky.

P.S. add "krém od Garniers": dozvěděla jsem se nedávno, proč všichni chlapi ve Francii vypadají tak mladě - mažou se pravidelně těmi nejdražšími krémy! (už třeba v pětadvaceti). (...) se mi to tak připomnělo:))
U příspěvku:Ráj
chinagirl (Občasný) - 14.12.2009 >
U příspěvku:Ráj
chinagirl (Občasný) - 14.12.2009 > chm, tak nevím, kde jsem na to předtím přišla, přečetla jsem si pár tvých kousků a jsou moc prima - takže opravuju: sevřenost ti možná nesedí, ale básnění určitě:)
U příspěvku:***
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > hele to je dobrý!...sice víc z dojmologie nebude, ale třeba až budu čerstvější?:)...

U příspěvku:Odchod, V prachu cesty
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > souhlas se sýkorkou, ale druhé čtení už je lepší - i tady se dají najít pěkný a dramatický místa...

Copak se může
Obzor tak rychle sevřít ? Natržené pohledy a poslední obraz s podlomenými oblaky.

...jj, těžký téma, nedivím se, že si od toho potřebuješ odpočnout...
U příspěvku:pokorně to nevadí že a hotovo
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > pěkně soudružné
U příspěvku:Milenci
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > líbí se mi, žes to nepřekládala moc doslova, ale dala jsi tam hodně svýho. jeden postřeh - dnem a nocí, v orig. nocí a dnem...teď mi někdo říkal, že pro Araby je noc posvátná, nebo prostě důležitá, protože už není vedro:) a měsíc je symbolem lásky...takže určitě i dobře zvolené pozadí;)
U příspěvku:Jihomoravská plynárenská
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > Zajímal by mě význam slova vzlínat (v tomhle kontextu) - vím, že se používá v souvislosti se vzlínající vlhkostí, ale teď to čtu pořád- vzlíná už úplně všechno, mám pocit, že se tohle slovo začalo trošičku nadužívat...? A máme tolik jinejch krásnejch slov...
U příspěvku:Rekvizity
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 >
U příspěvku:Rekvizity
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > anae> paráda...teď to zní pěkně.
U příspěvku:Vozka + DÁREČEK ;-)
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > Velká gratulace!
U příspěvku:I.
chinagirl (Občasný) - 12.12.2009 > claudie> mnohem lepší;)
U příspěvku:Rekvizity
chinagirl (Občasný) - 11.12.2009 > anae> to už je daleko lepší!!

Mě napadlo obyčejné: "rukami/dlaněmi, které připomínají hejno vyplašených ptáků"

jen tak do pranice;)
U příspěvku:I.
chinagirl (Občasný) - 11.12.2009 > claudie> možná je to tou grafickou úpravou...
U příspěvku:I.
chinagirl (Občasný) - 11.12.2009 > claudie> OK:)
U příspěvku:Kopec
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > mrtvý nebo ďáblem posedlý koťata, anglický názvy, obchůdek s divným staříkem a špatný konec:) - připomnělo mi to stevena kinga, brr:)!
U příspěvku:Božská fantazie
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Mě tahle moc neoslovila, a i když některý obraty možná můžou působit neobratně nebo klišovitě, čte se to snadno, lehce, působí čistě a neurazí...fajn.
U příspěvku:Prosincová prosba, spíš oznam
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Mě se ta tvoje poetika fakt líbí...
U příspěvku:Psát od prvního řádku
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > tohle si přečtu ještě jednou až budu svěžejší, první dojem silný, jen neumím pojmenovat, co mě vlastně tak dostalo.
U příspěvku:Když má pečovatelka dovolenou
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Cítím příjemně nevtíravý smysl pro humor...Tohle se mi líbilo moc! - zvlášť popisy budíků :))
U příspěvku:I.
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Sympaticky otevřené...to teda jo. Nějakou báseň s ozubenýma kolama mlejícíma srdce (nebo tak nějak:) jsem v pubertě taky napsala (tím neříkám, že jsi na úrovni pubertální holky;), jenže je mi to tím blízký. Je to ale trochu nesourodý, čtyři samostatný výkřiky.
U příspěvku:Rekvizity
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Skvělý překlad i originál. Docela jsem se do toho začetla. Jen jediná poznámka; tyhle verše jsou docela "tricky":
and we clapped, as Europeans do,

not a flurry of birds from our hands
but a march step
sharp and insistent.

přeložila jsi to jako:

a my tleskali, tak jak to dělají Evropané,
ne jako vyplašení ptáci z našich rukou,

Ono to totiž v tý angličtině dovoluje zkrátit aniž by se ztratil význam - ale v češtině je ten subjekt objekt - Evropané jako vyplašení ptáci z našich rukou - a to je významově divný (aspoň mě to tak zní)...líbilo by se mi tam spíš něco na způsob "leklých ryb" - co je nám blíž a čemu rozumíme.Anebo trochu přeformulovat tu větu. p.s. vybíráš moc dobré kousky!
U příspěvku:Sběratel
chinagirl (Občasný) - 10.12.2009 > Sice nejsem žádná odbornice, ale napíšu jak to na mě působí- líbilo se mi to. Rafinované obraty typu "stmívané/zčernalé stříbro/světelné maso" jsou pro mě až moc kontrastní s tím vlastně prostým obsahem básně - rozpoložení mysli všedního dne (životní nadhled) a zachycení jednoho společeného okamžiku ("nepatrné děje"), ale... konec to hodil přesně do polohy, kterou mám ráda. Taková uspalá, ale zároveň ostražitá realita , pak to zpřítomnění sebereflexí. Taky musím říct, že je to (alespoň pro mě) daleko míň "vykonstuované" než tvoje předchozí básně(co jsem stihla si přečíst)= přístupnější obyčejným smrtelníkům:). A líbí se mi metafora s pánevními kostmi.
U příspěvku:Život je Něvský expres
chinagirl (Občasný) - 8.12.2009 > nelíbí se mi ta message...začátek slibný.
U příspěvku: balada o konci
chinagirl (Občasný) - 8.12.2009 > tohle bych dala spíš do rubriky zpovědi a pocity...
U příspěvku:Zatajená
chinagirl (Občasný) - 7.12.2009 > kolohnát> na té fotce, to jsi ty?:)
U příspěvku:Půlnoční ráno
chinagirl (Občasný) - 7.12.2009 > Líbí se mi, jak se to nenuceně rýmuje, tohle neumím, takže doporučuji pro ostatní, co také nerýmují.:) Leštiděl (až teď jsem si toho všimla) je zvláštní slovo.

Resumé: Ráno moudřejší večera, aneb lepší vrabec v hrsti nežli kosa na okně.
  <<< předchozí 
11.strana poznámek
 další >>>  
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter