Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 27.1.
Ingrid
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

Vybraný autor
fanýs
(muž)
Občasný
Na Totemu: 35186x
Napsat zprávu
Autorův WEB

Dvou věcí si nikdy nesmíš všímat: utrhání a pochlebenství. První ti totiž nemůže uškodit a druhé pomoci.
George Horace Lorimer

 Příspěvky autora 
 Kolekce autora 
 Poznámky autora 
 Autor doporučuje 
 Autor si uložil 
 Ostatní doporučují 
 Ostatní si uložili 
 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@gmail.com
   


Psi vino
Poetikon
Okamzik

 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 17.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:Z nejmenované kuchyně...
fanýs (Občasný) - 18.11.2005 > vrtusík> 
U příspěvku:Z nejmenované kuchyně...
fanýs (Občasný) - 18.11.2005 > vrtusík> Ještě byste měli založit uměleckou skupinu třeba spaghetti-neústupní a za chvíli Vám snobové utrhají ruce.
U příspěvku:kresba
fanýs (Občasný) - 18.11.2005 > Pěkný strom.
U příspěvku:Nemravná básnička
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > jiri-jirik> 

Těžko můžete použít biblické přirovnání (Kristus nesl kříž na Golgotu - svůj osud) a divit se, že za tím někdo uvidí náboženství.

Mnich, který miluje povětrnice. To jsme to dopracovali.

U příspěvku:Ad absurdum
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > jiri-jirik> Tak to jste tenkrát v té Číně nebyl Vy?
U příspěvku:Ad absurdum
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > jiri-jirik> Nepíšete náhodou také pod přezdívkou Confucius? http://www.hint.cz/citaty.htm#59 
U příspěvku:Kde hledat duši?!
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Lenki> Připomíná mi to toho muže, který pod lampou hledá ztracené klíče a když se ho kolemjdoucí zeptá, kde přesně je ztratil, praví: "Ve vedlejší ulici, ale tam lampy nesvítí." Něco podobného je Vaše hledání v ČR či ve vesmíru. Ještě zkuste čtvrtý rozměr nebo sebe.
U příspěvku:Nemravná básnička
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Vidím, že jste s křížem začal dříve než jsem Vám to stačil poradit. To je tak, když si někdo začne s povětrnicemi.
U příspěvku:Thétis
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Podobné intarzie jsem kdysi viděl v reálu a byl to import z velmi dálného východu.
U příspěvku:Snad i chci
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Raimund> Na úřadě se dá jednat i velmi neúředně.
U příspěvku:Depka
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 >
U příspěvku:,
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Obávám se, že ruce nejsou zcela domyšlené.
U příspěvku:vanek
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 >
U příspěvku:pranostika
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 >
U příspěvku:Kde hledat duši?!
fanýs (Občasný) - 17.11.2005 > Lenki> V Peru. http://cs.wikipedia.org/wiki/Peru Chtěl jsem jen naznačit, že nechápu proč se při hledání omezujete na ČR.
U příspěvku:společná řeč
fanýs (Občasný) - 15.11.2005 >
U příspěvku:Snad i chci
fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > Je to možná až neuvěřitelné, ale i  státní úřednice je ženská.
U příspěvku:portret 1
fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > Vypadá pěkně ublíženě. Oči jako v slzách.
U příspěvku:Naděje umírá poslední
fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > maxima gali> 

Utěšovat dámu v negližé bývá příjemné, ale obávám se, že autorka chtěla říci klišé.

  • cliché, m  -  klišé
  • cliché, m  -  stereotyp
  • U příspěvku:kobylka cestovatelka
    fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > Pěkná.
    U příspěvku:Naděje umírá poslední
    fanýs (Občasný) - 15.11.2005 >

    Dosud jsem si myslel, že negližé je nedbalé oblečení nebo spodní prádlo.

  • négligé  -  zanedbával
  • négligé  -  opomíjený
  • négligé  -  zanedbaný
  • négligé  -  zanedbávaný
  • négligé, m  -  spodní prádlo
  • négligé  -  ledabylý
  • négligé, m  -  nedbalky
  • négligé, m  -  negližé
  • U příspěvku:Hrom a Blesk
    fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > Pěkné. To má Hrom z toho, že vždy přijde až když je po všem.
    U příspěvku:HOUPACÍ SEN
    fanýs (Občasný) - 15.11.2005 > Báseň líbí, barva nelíbí.
    U příspěvku:Golden twenties 3
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Lenki> Proč zesměšnit a proč zrovna negativní rysy. Ve dvacátých letech se poprvé objevily minisukně, ale na druhou stranu přetvávalo oblečení tohoto typu. Slogan zlatá dvacátá má obvykle spíše na mysli to první.
    U příspěvku:Golden twenties 3
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Lenki> Nechápu co v tom stále hledáte? Prostě karikatura (nikoliv fotka) paničky z 20. let.
    U příspěvku:Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Již z reklamy na film jsem usoudil, že jej vidět nemusím. Nyní jste mi to potvrdila.
    U příspěvku:Povětrná ženština 2
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > jiri-jirik> To máte štěstí, že ještě nejste ve stadiu, kdy rád otočíte za hezkým děvčetem, ale již si nebudete pamatovat proč.
    U příspěvku:Golden twenties 3
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Lenki> A z čeho soudíte, že to má nějaký záměr. Neboli jak chcete poznat záměr, když žádný není?
    U příspěvku:Golden twenties 3
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Lenki> Jde o karikaturu a mezi hlavu a tu kritizovanou nožku si tělo prostě nejde představit.
    U příspěvku:Sergej Jesenin - ..., překlad z ruštiny
    fanýs (Občasný) - 14.11.2005 > Naty> Ten vtip ve stručnosti. Vasil radí Ivanovi, že nesmí na děvče moc spěchat, že má nejdříve pohovořit o básnících. Ivan tedy řekne: Nataša znáješ ty Puškina. Da, znáju. A Ivan pokračuje: Nu vot, daváj pojebať.
    U příspěvku:Sergej Jesenin - ..., překlad z ruštiny
    fanýs (Občasný) - 13.11.2005 > Veškerou svojí znalost ruštiny jsem s chutí zapomněl v červnu r. 1971 a nehodlám ji v nejmenším obnovovat. Nic mi ovšem nebrání vydat bibliofilii v ruštině pokud si ten rozsypaný čaj sama nakreslíte, protože font na to nemám a asi mít nebudu. Mimochodem u maturity jsem uspěl jen proto, že jsem knih od ruských autorů (samozřejmě v češtině) přečetl více než naše učitelka ruštiny. Nic ve zlém a těším se na spolupráci. P.S. Váš překlad Puškina věnuji své přítelkyni se slovy "Nataša znáješ ty Puškina ...." . Předpokládám, že ten vtip znáte.
      <<< předchozí 
    17.strana poznámek
     další >>>  
         
        Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

    Design by Váš WEB

    Addictive Zone Orbital Defender Game
     
    free web hit counter