|
U příspěvku:La tontuela |
plagiátor (Občasný) - 10.7.2008 > Kdysi jeden kluk z Andalusie poté, co slyšel, jak si my, Plzeňáci, představujeme jeho slunnou domovinu, s vážnou tváří prohlásil: když jde člověk po Seville, tak musí rozhrnovat bejky, aby se vůbec někam dostal, a kdykoli zajdeš do nějakého báru, vždycky tam sedí Curro Jimenez, nebo aspoň jeho táta. ÷)) A proto si Tě představuju, jak tančíš rozpálenou ulicí, pohazuješ havraní kšticí, vydupáváš rytmus a s kastanětama i spíš. |
U příspěvku:Čítanka |
plagiátor (Občasný) - 10.7.2008 > Dobrá tedy, pokusím se svou poznámku dopovědět ( bože, jak ty zatuhlé závity vrzají ÷)) ).
Čtvrtá strofa, ta na mne působí nejvíc, ten pohyb v ní je téměř hmatatelný, zvuk téměř slyšitelný. A pak se to zlomí, jako by udýchaný Lucifer předal svou pochodeň Ahrimanovi. Konkrétně mám na mysli poslední tři věty, ouplně mne vyhodily ze sedla. Jelikož básně čtu ne zcela hlavou, spíš na sebe nechám působit jejich melodii, tak to náhlé zpomalení rytmu (a tím samozřejmě nemám na mysli rytmus básně) způsobilo v ubohé hlavě tohoto čtenáře značný úbytek předtím tolik pozitivního dojmu.
Prostě, celou dobu byl text hnán šídlem do slabin zabodnutým, na konci jsi nástroj vytáhl a ránu chladivým sprejem ošetřil, toť dojem můj jest (a uznávám, že asi jen a jen můj). |
U příspěvku:Čítanka |
plagiátor (Občasný) - 9.7.2008 > Příliš dořečeno. Tím byla textu přidělena šifra a odňato tajemst A tím také zskal text odér chtění, nikolvěk však vědění...nebo aspoň tušení. ÷)) |
U příspěvku:Neklidný přístav |
plagiátor (Občasný) - 4.7.2008 > Aby ses stala dokonalou ženou pro chlapa, musela by ses sama stát mužem... viz. Na samotě u lesa: Karle, proč nemůžeš být mojí manželkou! ÷))
Ale zase bys nebyla tak přitažlivá, nemohla bys nosit vysoký podpadky a určitě by ses nezdála cizím pánům daleko přitažlivější než tomu, kterýho máš doma. Ale třeba je všechno jinak, tak to ber jako čistě hypotetickou úvahu. |
U příspěvku:Přenosné moře I. |
plagiátor (Občasný) - 4.7.2008 > Dobrej název a dost dobrá báseň. ÷)) |
U příspěvku:Bratr černé |
plagiátor (Občasný) - 22.6.2008 > g morr> Ano, svině jest ztělesněné dobro, což o to. ÷))
Autorovi(ce) pak zasílám vzkaz, jenž již zřejmě nikdy nebude čten: fakticky fakt dobrý... jako brav (a to i v případě, že odhlédnu od mé téměř domovské Šumavy). ÷)) |
U příspěvku:Monology bez ozvěny |
plagiátor (Občasný) - 22.6.2008 > Nevadí, dobře zásobená vinotéka stačí. Ou... šiška jakoby flirtující... to bude tím nadcházejícím létem. ÷))) |
U příspěvku:Monology bez ozvěny |
plagiátor (Občasný) - 20.6.2008 > wandalka> Blues mělo něco společného se zařazením do kolekce, ale jak tak na to dneska koukám, fakt tam bylo zbytečně a textu nijak neprospělo. ÷)) |
U příspěvku:tatuáž měsíce |
plagiátor (Občasný) - 20.6.2008 > Jó, pero s pístem... to bejvávaly časy! |
U příspěvku:Bolavé trny od heřmánku |
plagiátor (Občasný) - 20.6.2008 > autorské bezpráví> Slapší... hojně používané slovo, složené ze slov slabší a lepší. Používá se především v případě pocitové rozkolísanosti.
Jako další příklad je možno uvést slovo dvírka, složené ze slov dvířka a škvíra. |
U příspěvku:Po povalu |
plagiátor (Občasný) - 9.6.2008 > touha> aka Šiška ÷))) |
U příspěvku:sny |
plagiátor (Občasný) - 8.6.2008 > Hezké. ÷)) Holt je třeba si plnit sny... i na zapřenou. |
U příspěvku:Osudu za zády |
plagiátor (Občasný) - 27.5.2008 > Michelle> Víc, než si průměrně emancipovaná žena může představit. Určitě víc než o negližé, návalech do hlavy, čůrání vsedě apod. ÷))) |
U příspěvku:Osudu za zády |
plagiátor (Občasný) - 26.5.2008 > Nový koště dobře mete! Ale pak se chlupy začnou krátit, koutů je furt stejně... |
U příspěvku:V lese |
plagiátor (Občasný) - 20.5.2008 > Jó hejkal! ÷)) |
U příspěvku:Dojatý |
plagiátor (Občasný) - 18.5.2008 > vřes> Spoj je tam důkladně snýtovaný, ačkolvěk se to tak navenek zřejmě nejeví. ÷)) |
U příspěvku:Dojatý |
plagiátor (Občasný) - 18.5.2008 > Mbonita> Však je to taky hlavně pro Tebe a Michelle, jak jste tuhle někde vyhrožovaly erotickým prádélkem ÷)) tak abyste pochopily marnost svého snažení tváří v tvář samčí nemohoucnosti. |
U příspěvku:kolena od sebe |
plagiátor (Občasný) - 17.5.2008 > Co je šiška? Plodidlo... rodidlo? Dobrý text pro starší, zpruzené a mírně přemýšlivé. ÷)) |
U příspěvku:Vím |
plagiátor (Občasný) - 17.5.2008 > Přitvrdils! ÷)) Tohle už je na poetického vymítače ďábla.
Teď jsem si všimnul, takže: Dílo je víc než zajímavé, a to jak po stránce fonetické, tak i vizuální. Zvláštní, naléhavá dikce až démonického hlasu zavede čtenáře do temných hlubin prapůvodního nevědomí, do krajiny vystavěné z archetypálních symbolů oscilujících mezi krajními polohami lásky a nenávisti, krajiny vymezených poloh bytí. Invenčně užitá pravopisná nedokonalost vytváří tenzi v textu, který tím (ač sám dokonale vystavěný) získává další, nečekaný rozměr. Téma lásky v tomto kontextu působí přímo fatálně, nastoluje odvěký souboj mezi touženým a možným.
Závěrem jen dodám, že doufám v další gradaci autorčiných ÷)) niterných a neobyčejně osobních sdělení, která se mi jeví být (ve zdejší publikační průměrnosti a šedi) více než zajímavým počinem skutečně moderní poezie. |
U příspěvku:Do větru |
plagiátor (Občasný) - 16.5.2008 > Dobře, pane O. ÷)) velmi dobře. Oblázek takovej... do ruky sevřenej. |
U příspěvku:rozvrhy několika arte faktův |
plagiátor (Občasný) - 11.5.2008 > Barevný jak vnitřek střelnice, ale působivý, místama dokonce dost! |
U příspěvku:Antiblues |
plagiátor (Občasný) - 11.5.2008 > Michelle> Jsem mlčenlivej antihrob. Nic ze mně neexhumuješ! ÷)) |
U příspěvku:Pipi |
plagiátor (Občasný) - 11.5.2008 > Jak jsou někde pruhovaný punčochy, ztrácím soudnost. ÷)) |
U příspěvku:Dobrou noc |
plagiátor (Občasný) - 7.5.2008 > Tohleto muší bejt "roburovo táhlo" ( nebo jak se teď zrovna jmenuje). Kdo jinej by si vydržel tak dlouho hrát s vděčně zpruzeným obecenstvem? ÷))) |
U příspěvku:Heda na přechodu pro chodce |
plagiátor (Občasný) - 7.5.2008 > anae> Myslel jsem to Y, to je tfujtajbl! ÷))) CDI tuším píšou "medvědům" na záďˇ. |
U příspěvku:Heda na přechodu pro chodce |
plagiátor (Občasný) - 5.5.2008 > Mercedes S 330 CDY? Tfujtajbl!!! ÷))) |
U příspěvku:sáňkování |
plagiátor (Občasný) - 29.4.2008 > Huš z Písmoně vím, že umíš. A takhle se mi i líbíš (lépe řečeno Tvá poezie). ÷)) |
U příspěvku:tanečnice |
plagiátor (Občasný) - 29.4.2008 > Sice jsem výtvarné tele, ale ten obraz má ukrutnou dynamiku, zrzka se točí jak derviš. Tohle by strhlo k tanci i šišku! ÷)) |
U příspěvku:Hledala jsem klid |
plagiátor (Občasný) - 29.4.2008 > Z té druhé strofy ouplně funí jaro. Připomělo mi to Indiána z knihy Hráči na vinici Páně. |
U příspěvku:úraz |
plagiátor (Občasný) - 24.2.2008 > hermit> To první, mimo jiné. ÷)) |
U příspěvku:úraz |
plagiátor (Občasný) - 17.2.2008 > hermit> To nic, takhle jsem porejpával i u Kerna; to víš, profesionální deformace. ÷)) |