|
U příspěvku:Množiny jara |
chinagirl (Občasný) - 29.4.2010 > to je milý... |
U příspěvku:Včela |
chinagirl (Občasný) - 29.4.2010 > nabízelo by se skoro "vás dvou", ale co... |
U příspěvku:Ryba |
chinagirl (Občasný) - 28.4.2010 > k neudýchání! svádí k přečtení na jeden zátah... |
U příspěvku:Noc 2 |
chinagirl (Občasný) - 27.4.2010 > :) |
U příspěvku:Před pádem |
chinagirl (Občasný) - 25.4.2010 > měnila jsi, viď? má to něco do sebe... |
U příspěvku:Jednou |
chinagirl (Občasný) - 25.4.2010 > |
U příspěvku:snad |
chinagirl (Občasný) - 25.4.2010 > hukumu> už jsem se lekla, že to byl "záměr"! máš to pěkný... |
U příspěvku:snad |
chinagirl (Občasný) - 24.4.2010 > proč je tam "za zpívala?" ?:) |
U příspěvku:Fanynky |
chinagirl (Občasný) - 23.4.2010 > hm, jsi je tam trochu moc. |
U příspěvku:Jablka ve hvězdách |
chinagirl (Občasný) - 21.4.2010 > |
U příspěvku:zelí |
chinagirl (Občasný) - 17.4.2010 > |
U příspěvku:Šmirgl a Skobičák |
chinagirl (Občasný) - 16.4.2010 > jelen> ha, a to si představ, že mě při čtení napadla i kacířská myšlenka, že jsi Měrku trumfnul |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 15.4.2010 > stala se možná hromosvodem, ale to nic neubírá na její špatné kvalitě (promiň), ke které se šedé (obšírně, "střídmě" a "citlivě") vyjádřil. potom následovala tvoje obranná reakce, která s básničkou neměla nic společnýho. sorry a přeju upřímně pěknej den, pokud možno ne před monitorem. |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 15.4.2010 > Věza> to je totiž kámen úrazu, protože v té kritice žádný "zlý" úmysl nebyl (posuzuju jako nestranný pozorovatel), vysvětlení, proč to tak vnímáš, je v mých předešlých příspěvcích. |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 15.4.2010 > a hlavně to moc neprožívej, internetovej prostor je zrádnej, dává ti falešný dojmy, který jsou umocněný tím, že mlčení dává prostor pro růst (často negativních) emocí. a jinak by ses, myslím, měla zamyslet nad tím, co tu redakce napsala a pokud možno si z toho něco vzít (to, že ti za to nenapíše, ať se máš krááásně a že drží palečky, přece na užitečnosti té kritiky pro tebe nic neubírá). |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 15.4.2010 > Věza> Píšeš, že ti nevadí kritika, ale vulgarismy. Obsahovala šedého kritika nějaké vulgarismy? Neobsahovala. Vysvětlil ti svůj úvodní krátký komentář (smysl hlubší kritiky atd.), že nejde o žádnou provokaci? Vysvětlil. Problém je v tom, že spousta lidí je tu teď je schopna napsat poznámky typu "krásný citový výlev!", bác, 5D, a přitom hodnocený autor teprve začíná (a je to poznat). Takže dnešní stav úplně popírá smysl bodování a hodnocení a výběru v doporučení. K čemu to je? Proč by měl být Totem stejný jako Písmák? Já si naopak cením na to totemu věcných komentářů, žádný pitvoření (osobním animozitám se nevyhneš, jako všude jinde). Takže doufám, že Totem zůstane "sám sebou". Nezaměňuj věcnost nebo lehký cynismus za vulgaritu a hrubiánství. A s tím, že tu někdo použil tvoji fotku a použil jí k nějakému zesměšnění (nevím, o co jde) si promluv s redakcí, mám pocit, že to je ten hlavní problém a tahle básnička jen takovej hromosvod. Pokud redakce nezareagovala dost pružně, tak by se mohla omluvit, pokud ten příspěvek shledala závadným, pokud ne, tak se nad to prostě povznes. Hm? |
U příspěvku:Šmirgl a Skobičák |
chinagirl (Občasný) - 15.4.2010 > doufám, že bude pokračování... |
U příspěvku:Šmirgl a Skobičák |
chinagirl (Občasný) - 14.4.2010 > já chci borůvčí čůčo! |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 14.4.2010 > Věza> ...mám pocit že místní pravdoláskaři by potřebovali lekci slušného chování, a tím nemyslím jen na vulgarismy. a Vězo, zasvěcená do tvých virtuálních rozepří být nemusím, abych ohodnotila tvojí tvorbu. A dávat ti pětky z lítosti nebo proto, že nechci vyvolávat konflikty...,kde bychom byli, že jo. Pokud nejsi schopna unést kritiku, pak ji nevyžaduj, pokud ano, tak se přeneseš i přes případné hrubozrnné komentáře (někteří lidé holt nemají potřebu věci zaobalovat), a pokud jsou to sprosťárny, pak to prostě ignoruj. je to vizitka těch, co to píší, ne tvoje. |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 14.4.2010 > Věza> Eh, promiň, ale překrucuješ, co jsem napsala. Tak za prvé, nemíním přistoupit na žádné dělené nováčků a staré gardy, na žádné "my a oni" - pro hodnocení tvorby platí pro každého stejná měřítka (která se samozřejmě můžou lišit, ale je tu určitý "základ" sine qua non). Já jsem taky ještě nováček, ale nikdy se tady nade mnou nikdo nepovyšoval. Pokud mě tady někdo bezdůvodně napadl, tak jsem ho poslala do patřičnejch mezí, nikdy to ale nebyl nikdo z redakce, ani ze starých harcovníků. Takže není pravda, že "obhajuju lidi, co se snaží nad někoho povyšovat". To, že ti někdo z pozice redakce napíše něco negativního a ty to vnímáš jako "povyšování se", je bohužel tvůj problém. Že tě kritizují, protože "píšeš trochu jinak" to už nechám bez komentáře, protože tahle diskuse se spíš odvíjí od tvýho pocitu ukřivděnosti, který s hodnocením tohohle (hodně slabého dílka, kterých jsem už četla na zdech milióny) nemá vůbec nic společného. A znovu - neber si to osobně, jde o hodnocení tvý básničky. S vulgaritami pod příspěvkama taky nesouhlasím, ale to je úplně něco jiného. Nikdo ti nebere tvé právo publikovat, prostor je otevřený všem, ale pokud stojíš o kritiku, buď taky připravená ji přijmout. |
U příspěvku:Scházíš mi |
chinagirl (Občasný) - 13.4.2010 > Vězo, souhlasím se šedé, arielem i hukumu (jejíž příspěvek tu už bohužel není), beru to ale spíš jako střet dvou frustrací, totiž, pokud souhlasíš s dacanským (jinak se to nazvat nedá)a vůči redakci nekorektním komentářem heroicky a jedním dechem píšeš o slušnosti, pak je jasný, že v tom je něco jiného. asi tě namíchlo, že se tě redakce nezastala při zneužití tvého nicku, jak jsem pochopila z tvojí plamenný obrany a teď se tady do tebe ještě "naváží" šedé...Nech si od toho odstup a neber to jako osobní útok, ale o hodnocení literární tvorby (které bylo ze strany šedé maximálně korektní) - a i mezi zdejšími "kamarády" padají někdy i dost kritický odsudky, jak už sis určitě všimla. Bohužel se tady rozmohlo nekritický déčkování (na což chtěl asi šedé reagovat), z kterýho si ale nic neodneseš. Za druhý mizí stará garda a celková laťka dost klesá....Redakce by se mohla zamyslet, co s tím nebo aspoň sepsat nějaké "desatero" pro nováčky (které by třeba mě na začátku taky dost pomohlo, i když je jasný, že si na to člověk časem musí stejně přijít sám), dát na web třeba nějaké odkazy, kde se přiučit atd. |
U příspěvku:křídla - srpy |
chinagirl (Občasný) - 13.4.2010 > dávám déčko i za kresby na WEBu, líbil se mi obzvlášť "mad hatter"!:) |
U příspěvku:" Chytrá děvčátka neprodávávají svou kůži "...lacino".
" |
chinagirl (Občasný) - 12.4.2010 > zpracování tématu je neotřelé; čtenář má rozhodně dostatek prostoru pro vlastní fantazii. u druhé části jsem si sice říkala, že přílišná meliorizace slov jde na úkor paratematiky původního hesla, ale závěr už mě přesvědčil. |
U příspěvku:Počasí, například |
chinagirl (Občasný) - 5.4.2010 > |
U příspěvku:Ostrov smutku |
chinagirl (Občasný) - 5.4.2010 > i když tohle jsou spíš "tížívé noci"... |
U příspěvku:Ostrov smutku |
chinagirl (Občasný) - 5.4.2010 > koukám, že jsi taky četl buzzatiho:)) |
U příspěvku:zbytek (figura) (bytová poetika) |
chinagirl (Občasný) - 4.4.2010 > mě se líbí ta hra se čtenářem i závěr. osvěžující styl. |
U příspěvku:Večírek |
chinagirl (Občasný) - 4.4.2010 > vtipný |
U příspěvku:Třetí jablečný kroužek |
chinagirl (Občasný) - 28.3.2010 > dezert |
U příspěvku:Třetí jablečný kroužek |
chinagirl (Občasný) - 28.3.2010 > a není to "even" prostě ve významu "dokonce"?, ještě bych tam dala "svých" (milenců)...nebo "Pozvána milenci cestovala jsem...", a "apple ring" je nějaký existující desert (google ti určitě vyhodí i obrázek - mě se to nechtělo hledat) - a v tomhle případě (rings of apple) to bude asi nějaká slovní hříčka...to by bylo dobrý nějak do češtiny převést...(no jo, jsme náročný a zmlsaný už:) |
U příspěvku:Hořely jí tváře |
chinagirl (Občasný) - 28.3.2010 > |