Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 25.11.
Kateřina
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí ve sbírce Dvě básně Güntera Eicha z kolekce překlady
Autor: Jonáš (Stálý) - publikováno 5.3.2012 (13:03:22)
další ve sbírce>


anae (Stálý) - 5.3.2012 > překladatel si vybírá autora spřízněného naturelu? :-) ....  se vyplést z natí čas - to z natí zní divně, trochu směšně, u druhé básně mi uniká rytmus, hlavně druhé sloky ... Eich zemřel roku 1972, nevím, kdy napsal tuto sbírku, ale jazyk překladu se mi zdá trochu zastaralý ... i když se mi jinak dané překlady zdají pěkné, pěkně melancholické
Body: 5
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli anae
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je osm + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Stálý)  
 
 
19 20 (21) 22 23 25 26 27 29 29
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter