William Shakespeare - Sonet 153. >> Proč překládat Shakespeara? Protože ten sonet potřebuji pro svou knihu. Jak jsem to zvlád? Veškeré kritické připomínky i návrhy na vylepšení vítány.
Panna a syfilis >> Je to jen taková skica - nejspíš plná chyb a překlepů, také stylisticky a formálně nedotažená. Také ten překlad sonetu je jen tak halabala (takže ten, prosím, nekritizovat!)
Je to tu hlavně pro venyho jako příspěvek k debatě o prostituci.
Megaromán part I. >> Jojo - mělo by to být dílo obrovských rozměrů. Větší část už existuje v náčrtech, teď to jen celý přepsat a hlavně dát nějak slušně dohromady. Vítám každou kritickou připomínku....