|
U příspěvku:Část něčeho... |
Cid (Občasný) - 21.5.2003 > Opravdu líbí. |
U příspěvku:Já nechtěla |
Cid (Občasný) - 21.5.2003 > Má to stoupající tendenci. Opravdu dobrá básnička. |
U příspěvku:Když povědí,uvěříš? |
Cid (Občasný) - 21.5.2003 > Ano, konečně něco čemu rozumím i já. |
U příspěvku:Náruč |
Cid (Občasný) - 21.5.2003 > Hezké. |
U příspěvku:noční slunce |
Cid (Občasný) - 21.5.2003 > To chceš říci, že už jsem také brouček.:)))) |
U příspěvku:noční slunce |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > Nevím proč mi to připomnělo Kafku, což je naprostá krávovina. No, já opravdu nevím.
křičím na žárovku,
to naprosto dokonale štěpí na dvě části, ale to by nevadilo, spíše to z celé básničky trčí jak Kraken z moře. To ovšem nic nemění na tom, že užíváš dobrý básnický jazyk.
|
U příspěvku:Láskování |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > Černá na tmavomodré je jen o trochu lepší než černá na černé. :))) Jinak se mi to líbilo. |
U příspěvku:NIRVÁNA |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > Je to milé, uklidňující. Sice si nirvánu představuji jinak, ale to nevadí. |
U příspěvku:Léto |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > dadaismus ani náhodou, ale pěknej úlet to ano, roztomilá hříčka. |
U příspěvku:cesta tramvají |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > Je to dobré, i obraty mi v tomto baladickém zamyšlení připadají neotřelé, pouze bych ti radil to členit do strof, ne kvůli formě ale kvůli čtenáři. |
U příspěvku:Noční; po dešti |
Cid (Občasný) - 20.5.2003 > Velmi hezké, povzbudilo to.
Pára zdvihá popel světla,
Velmi hezké
|
U příspěvku:O(Z)PÍJENÍ |
Cid (Občasný) - 13.5.2003 > Ach černá kočko, proč Ti nerozumím?
|
U příspěvku:Pampelišky |
Cid (Občasný) - 13.5.2003 > Ten čtvrtýverš mi tam zoufale nesedí, i když je to pojato jako tok vědomí. Tak nevím. |
U příspěvku:ŽIDLE V CIZÍ KŮŽI |
Cid (Občasný) - 13.5.2003 > |
U příspěvku:Sen |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > líbí, ale máš lepší, přijde mi to trošku překombinované |
U příspěvku:Život?! |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Je to pěkné. Děkuji. |
U příspěvku:Stáří |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Poslední strofa je na můj vkus příliš proložena technickými termíny, ale to není vada básně. Je to dokonalé, nenalezl jsem slabé místo. Já ovšem úmění nerozumím, tak si mohu v klidu vychutnávat.
Jirka |
U příspěvku:Poznání |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Ambo já se nyní prodírám (to věru sedí) nádhernou poezií Otokara Březiny. Mám dojem, že i na Tebe měl vliv. Pletu se? Opět krásné. Ta poznámka není obvinění z kopírování.
Jirka |
U příspěvku:Oběti tkáče iluzí |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Nádhernou poetikou jsi vystihla atmosféru. Oproti ostatním básním mi to přijde slabší, ale stále perfektní. |
U příspěvku:Pozdrav 24. září |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Nádherné metafory, prostý gramatický rým z nich dělá laskévého průvodce a přesto se ani chvilku nenudím. Je to téma tisíckrát zpracované, ale podané znovu kvalitně.
filip - Je pozoruhodné, když někdo předstíraje učenost mluví jako blb. |
U příspěvku:Piják Absintu |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Jelikož báseň není o ohraných či neohraných rýmech tak jednoznačně za jedna. Opět skutečně poezie.
Jirka |
U příspěvku:Zlomky oblačných elegií |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Já k tomu nemohu nic dodat, je to téměř dokonalé. To snad ani nepatří sem Ambo.
Jirka |
U příspěvku:Noc |
Cid (Občasný) - 25.4.2003 > Je to krásné, jednoduché a plné. |
U příspěvku:Jitřní sonet |
Cid (Občasný) - 22.4.2003 > Děkuji Ambo za pochvalu, této poklony si cením.
Jirka |
U příspěvku:Třešňová rozvodová |
Cid (Občasný) - 16.4.2003 > Tak abych se připojil ke gratulantům.:)) |
U příspěvku:Balada pro višeň |
Cid (Občasný) - 16.4.2003 > Do této chvíle jsem si já hlupák myslil, ze jsi vzdělaný literární člověk, který nám může být svou vzdělaností užitečný. Musím, ale s politováním kostatovat, že jsem potkal pouze další neplodné ale zato nápadně vykvetlé hovno. Kritik, který se sníží na takovou úroveň hodnocení, má dle mého pouze právo držet hubu. Na druhou stranu uznávám, že jistá slova vůbec neodpovídají dnešní době a možná jsou omylem, možná také ne.
Díky Naty.:))))
|
U příspěvku:Sonet o sakurách |
Cid (Občasný) - 14.4.2003 > Vážený vyzdělaný kolego,
je pravda, že mé sonety nejsou sonety, pouze mají vnější fasády tohoto stylu. Ovšem za větou zde napsanou si stojím. Sonet je znělka, nic víc, nic míň. Podle tónu vaší poznámky to musíte vědět stokrát více než má ubohá existence. Znělka pak již může bát jaká chce, má totiž v člověku pouze něco rozeznít. Je pravdou, že jsme zdělili jistou formu této znělky. V případě Petrarcově pak 4 4 3 3 s opakováním myslím osmého a čtrnáctého verše. Tím si již nejsem jist. Další vývoj ovšem tvar poněkud pozměnil Sheakespeare již volí jednoduší formru 14, podobně jako Villon. Vítězlav Nezval mnohem později se bude držet pouze počtu veršů a vykašle se i na rytmus. ZdůrazŇUji, že nejsem literárně vzdělán a nevadí mi to.
Jirka |
U příspěvku:Sonet o sakurách |
Cid (Občasný) - 9.4.2003 > Klid Natálko, je to vážně dobrá poezie. On to dokonce může být i sonet, pokud vezmeme v potaz původní význam slova. |
U příspěvku:Rozloučení |
Cid (Občasný) - 9.4.2003 > Dobré. Jenom to zalomení na konci mi nesedí. Je to jako, když se zlomí větev. |
U příspěvku:Na frankfurtském knižním veletrhu |
Cid (Občasný) - 9.4.2003 > Je to opravdu staré.:)))) |
U příspěvku:něco |
Cid (Občasný) - 9.4.2003 > Promiň, nějak si marně představuji šklebící se hvězdu. Nyní přesný opak mínění Kelly, ale líbilo. |