|
U příspěvku:na volné noze |
noa (Občasný) - 10.1.2009 > hassliebe především! |
U příspěvku:útržky z vojny |
noa (Občasný) - 18.12.2007 > ráda tě čtu |
U příspěvku:Darovníci nalačno, Z člověka zbyl jen jeho spánek, Ronky prostětutky |
noa (Občasný) - 5.12.2007 > jedním dechem! |
U příspěvku:Robert Bly: Co řekl Ježíš |
noa (Občasný) - 13.11.2007 > ještě jednou dík za toho RB - znala jsem jen podle jména a teď zírám a dohledávám.
překlad se mi líbí - i když zas bych šťourala do pointy (for the sake of discussion): ty trámy - čtu to jakože se z nich staví třebas dům, ale ony přitom "stojí na vodě" - "trámy života nese vítr" je snad až moc rozlítané?
|
U příspěvku:Robert Bly: Co řekl Ježíš |
noa (Občasný) - 13.11.2007 > Arid> přesně mě taky napadlo to rytmičtější ni... ni...
"zpropadený židů král" to taky hází do roviny, líbí se mi i pointa
a archaičnost není rušivá. moc hezký pokus |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 13.11.2007 > MiKa> děkuju!!!
zkusím v konci zvýrazniz motiv matka-syn, ale nevím, jak se mi podaří znovu vpravit do textu - teď to nějak s odstupem nejde. (ale vidím taky, že je to ustřihnutý trochu hrr :-) |
U příspěvku:Robert Bly: Pro některé muže je těžké dokončit větu; Mužská práce |
noa (Občasný) - 12.11.2007 > ariel> samozřejmě nejsem anglán :-)
ale vem si jen tu zvukovou podobu "w" a dlouhé dlouhé "o:" a měkké "m" - prostě teploučko, pohodička
a proti tomu tak (báječně) ostře expresivní č-r-v - prostě vrtá, chroupe, a navíc "ty čerrrrrve!"
spojka "ale" to trochu hází do roviny, ale i tak...
a to já jen tak šťourám, že mě to baví, ne že je to blbě. měj se a jen tak dál, noa |
U příspěvku:Kůň |
noa (Občasný) - 5.11.2007 > líbí se mi námět, ale zpracování nikoli - zdá se mi, že textu chybí švih a že je nejednotně laděný - divně se tluče teleportace a tajemno s chuligány.
a máš tam pár gramatických chyb, které ruší - hned v úvodu "kdyby jsme" - má být "kdybychom" atd.
zkus to ještě překopat - námět za to stojí |
U příspěvku:Chlapík v černém |
noa (Občasný) - 30.10.2007 > taky už si chvíli řikám, že by ti to slušelo na papíře. máš takový plány? |
U příspěvku:Pásl židle na kovralu |
noa (Občasný) - 30.10.2007 > moc hezká |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 29.10.2007 > ztratila> chystám se na ty Zuby, ale zatím nečtla. proč? |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 29.10.2007 > Damika> popisovanda tanečnice jsem si užila - jen jsem doteď na pochybách, jestli takhle může popisovat mužský hlas - snad jo :-) |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 29.10.2007 > jesenka> tak to jsem ráda. dík |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 29.10.2007 > ztratila> no, nechtěla jsem, aby se s ní vyspal (banální a stydim se popisovat) - a pak jsem si vzpomněla, ze v Tomovi Jonesovi je taková učebnicová pasáž, kde se s kýmsi strašně přejí - líčeno teda gradovaně a se vší parádou, a interpretuje se to jako vlastně maskovaný sex (předpokládám, že tahle figura je nejen v Jonesovi)
- tolik ku zrodu pointy :-) (nic do činění s tím, jestli se zboří či nikoli) - ale ještě jsem tam zatáhla mrtvou matku - decentně, doufám :-) |
U příspěvku:tanečnice v zimě |
noa (Občasný) - 29.10.2007 > MiKa> sem s výhradami! koukni, jakej je to propadák, a mně se zrovna tahle povídka docela líbila (ach, autorská ješitnosti) :-) |
U příspěvku:Robert Bly: Pro některé muže je těžké dokončit větu; Mužská práce |
noa (Občasný) - 27.10.2007 > básně jsou krásné - jen občas, zdá se mi, překlad zůstal dlužen (jak už to bývá) např. u té druhé "wormy" evokuje i "warm" - čili dvouznačnost - k tvrdému najednou cosi útulného (u datla to ladí i s červy) - zatímco ti čeští červi jsou takoví veskrze negativní (zdá se mi) :-) |
U příspěvku:Strip vol. 1 |
noa (Občasný) - 27.10.2007 > !!! |
U příspěvku:Strip vol. 3 |
noa (Občasný) - 27.10.2007 > jako zadek na hrnec, jak bych řek onen šéf přes umění |
U příspěvku:Strip vol. 4 |
noa (Občasný) - 27.10.2007 > do černýho :-) citlivě
|
U příspěvku:František Sochor |
noa (Občasný) - 27.10.2007 > prefektní - obzvlášť mě bavily rytmické vychytávky - odmlky, vsuvky, vycpávky. moudra samozřejmě. radost číst - takový to lidský teplo, to musí bejt aj v tý literatůře, vo to nic :-)
je to trošku jiná kategorie, ale co do lidskejch mouder a logiky hrou jsi mi připomněl "ivánku, kamaráde" |
U příspěvku:Pády |
noa (Občasný) - 23.10.2007 > prima hříčka |
U příspěvku:s vlasama je to všelijak |
noa (Občasný) - 22.10.2007 > no tedy... |
U příspěvku:Stan Čelo: Můj životopis |
noa (Občasný) - 21.10.2007 > bavilo tě to? :-)
mě taky! |
U příspěvku:Jako pták přeletět nad Oderskými vrchy |
noa (Občasný) - 7.10.2007 > ty rakety jsou svěží
máš tam dost překlepů - i ve jménech
a zase "blankytné jako oči mojí dcery" apod. to kazí |
U příspěvku:Loutky z Jongopingu |
noa (Občasný) - 7.10.2007 > lubosť -nebyla to ljubov?
některá místa rezonují - zvláště úvod voní, jiná placatá "vzduch čpěl jako slzy"
líbí |
U příspěvku:Z obrazu potulného malíře z Užgorodu |
noa (Občasný) - 7.10.2007 > aha! |
U příspěvku:šílená |
noa (Občasný) - 26.9.2007 > ztratila> cimrmani mě pobavili :-) moc!
a tvoje psavá metoda je šílená - ta touha po dokonalosti, po tý dřeni (!) ale rozumím, samozřejmě. taky mám zápisník na útržky, ale pak sednu a chci to mít, nejlíp hned a teď a tady a jsem hrozně netrpělivá a bušim to do klávesnice, a když mám konec, protože ten vždycky vyplyne až při psaní, tak mě zaplaví euforie a chybějící pasáže dofrkám, aby už to bylo :-)
psaní je prima, že jo :-)
a rozebírání psaní taky! |
U příspěvku:šílená |
noa (Občasný) - 26.9.2007 > ztratila> promiň, že ještě rejpu, ale baví mě o tom uvažovat:
když jdeš pryč od všeho pohodlnýho, co potom "psaní pro vlastní potěchu"? :-)
a pak jsem zjistila: často potkávám lidi, co žili celej život různě po světě a jsou celý pomíchaný a omlácený atd. Oni mně často ty svoje věci vykládaj někde u kafe - a já to miluju jak už tak nonšalantně líčej všemožný dramatický zvraty a osudy - proto to asi tak často používám... ale to není protiargument, to je jen ilustrace |
U příspěvku:řetězení |
noa (Občasný) - 26.9.2007 > Jonáš> jéje, jaks to vyhmát? tuhle vykopávku...
ale mě ta tvoje básnička leží v hlavě - osvěžila hluboké paměťové vrypy, ale taky jazykově - že to slovo "stah" se tváří tak nevinně, žádná pořádná souhláska, jedna slabika, naznačuje spíš mimoděčnost, něco letmého, snadného - přitom v souvislosti se "zrozením nového" je to spíš o prodírání se - a přemýšlela jsem, zda něco nehmotného, co by se rodilo, myšlenka apod., zda by to mohlo být bezbolestné, ale zdá se mi, že ne, že v každém případě to draní se na svět je spíš silová věc, čili s tím "spočíváním" je to takové perverzní spojení... nevím, jestli se vyjadřuju srozumitelně, ale tak nějak mi to běhá hlavou (pročež dík za zajímavej podnět:-) |
U příspěvku:šílená |
noa (Občasný) - 25.9.2007 > ztratila> takže aspoň sem tam honička v autech :-)
ne, je to těžký, strašně těžký, a já už mám asi trochu vyjetý koleje psaní - jedna moje taktika je psát to jako dopis pro někoho známýho - neokecávat, předpokládat, že čtenář už hodně ví, nemít potřebu okouzlovat hladkýma formulacema - ale "bolí" to takhle na dřeň - a ne vždycky to jde, vlastně jen zřídkakdy to jde :-)
|
U příspěvku:šílená |
noa (Občasný) - 25.9.2007 > ztratila> jsem furt mnohem víc autobio, než bych chtěla. vlastně vždycky začínám psát s představou "šťavnatý fabulace" a sklouznu k tomu salónu a slepování postřehů... babo, raď :-)
|