Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 27.4.
Jaroslav
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

Vybraný autor
Erkenbrand
(muž)
Občasný
Na Totemu: 457x
Napsat zprávu

Vzkaz ostatním:
Do you think the World is dull and grey? Maybe it is time you took your glasses of grief off.

 Příspěvky autora 
 Kolekce autora 
 Poznámky autora 
 Autor doporučuje 
 Autor si uložil 
 Ostatní doporučují 
 Ostatní si uložili 
 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz.
   





 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 1.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:DITHYRAMB
Erkenbrand (Občasný) - 17.1.2002 > I dare say Gino is right. And weselves is so ugly! The first poem is often not the best...
U příspěvku:To mi stačí
Erkenbrand (Občasný) - 17.12.2001 > Krátke, múdre, pekné :-))
U příspěvku:Pravými jmény
Erkenbrand (Občasný) - 16.11.2001 > Dovolil by som si pár poznámok. Určite je pravdou to, že je často lepšie pomenúvať veci pravými menami: jednoducho a výstižne. Dôvodom je to, že zložité slovné spojenia, prípadne cudzie slová pôsobia nekonkrétne, abstraktne, akademicky. Nakoniec, tieto myšlienky sú (i keď v inej forme) obsiahnuté v autorovej úvahe. Otázkou je, či pravidelné opakovanie týchto slov. spojení je zámerom.
Zaujímavou skutočnosťou je aj to, že slová ako "misia" a "kampaň" sa v bežnej reči alebo dennej tlači nevyskujú. Tak prečo sú tam také frekventované v súčasnosti? Myslím, že za to môže nie príliš vhodný, automatický preklad uvedených slovných spojení, ktorý istým spôsobom "posúva" ich význam. Slovo (campaign) "kampaň" je v angl. jazyku aj synonymom výrazu vojenské ťaženie (war campaign). Podobne, "mission" je málokedy chápané v klasickom zmysle "misia" (napr. m. Červeného kríža v Ugande). Častejšie (dnes) sa používa ako synonymum pre povinnosť (duty).
Preto by som si dovolil tvrdiť, že za mäkkými výrazmi popisujúcimi vojnu nestojí ani tak ideologická zaujatosť, ale autorsko-prekladateľská necitlivosť a pohodlnosť.
U příspěvku:Vysvětlí vznik života na Zemi kvantová biologie?
Erkenbrand (Občasný) - 11.11.2001 > Scarabeus> Sucasna fyzika naozaj nevystihuje vsetky aspekty ani vyhradne "fyzikalnych" problemov, napr. nemame kvantovu teoriu gravitacie, ale napriek tomu (a inym) nedostatku dava "rozumne" vysvetlenie mnohym otazkam.
Aj ked su uz formulovane recou exaktnou, t.j. matematickymi rovnicame, ktore su zial pre mnohych "spanielskou dedinou."
U příspěvku:In love or what?
Erkenbrand (Občasný) - 23.10.2001 > Nice.
The choice of vocab. deserves a word of praise:-)
And eventhough I would not dare to call this system of rhymes "English", it works fine here.
After all, I might be mistaken:-)
U příspěvku:Love
Erkenbrand (Občasný) - 23.10.2001 > In fact, the poem is not that bad. I admit that it might appear simple and the used vocabulary is not extensive.
Still, everyone has right to START writing in a foreign language. Moreover, a briliant debut is rare bird...
Last, I am bound to think that criticism and discussion are great ways to improve, while flaming is not..
U příspěvku:KRÁSNÝ PŘÍBĚH S WRONG ENDEM
Erkenbrand (Občasný) - 18.10.2001 > Hravé a celkom milé.
A možno nie iba vtipné. Domnievam sa, že "kaňec filma" je trocha nadbytočný.
Inak môže byť :-)
U příspěvku:MINULÁ
Erkenbrand (Občasný) - 18.10.2001 > Pekné.
Toto dielko má potenciál - námet zašlosti, niekoho na nesprávnom mieste v nesprávnom čase, osamelého, je načrtnutý celkom dobre. No mohol by byť rozvedený detailnejšie, presvedčivejšie. Myslím, že zmienka iných dimenziách s ostatným textom príliš neladí.
U příspěvku:Otazníky
Erkenbrand (Občasný) - 18.10.2001 > Zaujímavá vecička.
Otázkou zostáva, či by nebolo vhodnejšie opakovať o čosi menej (podľa mňa 2x kradnou byť nemuselo ) a tým dať väčší dôraz na to podstatné. A osobne mi tam ten posledný verš nezapadá.
U příspěvku:A Bygone Hope
Erkenbrand (Občasný) - 9.10.2001 > An English poem is a rare bird here:-)
And feedback is quite important, especially for authors who write in a foreign language...
So:
1) articles - there are a few I would not use in such way (e.g. "a naphtaline")
2) misspells - e.g. "menkind"

The poem itself is quite nice, a C is fine. Do not be discouraged, rather try to improve..
U příspěvku:Můj osobní názor
Erkenbrand (Občasný) - 17.9.2001 > (IMO) Mám pocit, že Orpheus trafil klinec po hlavičke:
Otázka čo obyčajné JE, a čo nie by sa asi mala riešiť vo filozofickej sekcii, ale dovolil by som si tvrdiť, že ani jedna báseň nie je obyčajná. Dni sa niekedy na seba tiež podobajú, ale dva rovnaké asi sotva nájdeme. Každá báseň (alebo ľubovolné iné dielo) za sebou skrýva niečo iné - osobnosť autora, jeho/jej pocity, okolnosti.. Je jedinečná. To, že tento fakt niekedy kritikovi ujde, je prirodzené a smutné zároveň.
U příspěvku:Jen chtít...
Erkenbrand (Občasný) - 17.9.2001 > Nádhera! A nie je to temné:-))
U příspěvku:Dívka jménem Samota
Erkenbrand (Občasný) - 17.9.2001 > Možno bude moja kritika nepadne na najlepšie miesto. V "pocitovkách" je štýl menej rozhodujúci: dominantné postavenie má vyjadrenie citov, emócií, hoci sú často maskované za poetické ozdoby.
Do budúcnosti by som ale venovel viac pozornosti interpunkcii a opakovaniam slov. Napr. 3x "kousek" v troch po sebe idúcich strofách.. Samotná báseň je zaujímavá. Výsledne 2-, ale mínusky tu nie sú:-) Rád si počkám na ďalší výtvor z tvojej dielne.
U příspěvku:On Bellerophon
Erkenbrand (Občasný) - 16.9.2001 > I omitted to note that your comments, opinios and criticism will be most appreciated.
U příspěvku:Co je TO?
Erkenbrand (Občasný) - 27.7.2001 > Add clanok: romann na teba sa mi to zda az nezvyklo "nelatinske" a hrave :-)) Ozaj pekne :-))

moj typ: iluze?
U příspěvku:Belle Epoque
Erkenbrand (Občasný) - 13.6.2001 > Romann, nerád by som zbytočne kritizoval, ale nedokážem necitovať slová klasika, že typickým znakom ľudskej namyslenosti je zvyk hodnotiť veci minulé s pocitom, že už sme "nad vecou". A tvrdiť, že vtedajšia doba bola lepšia?
Okrem toho, že je to samozrejme vecou názoru a uhla pohľadu, by možno bolo dobré dodať (IMO), že boli rozšírenejšie predsudky a netoleratnosť sa schovávala za solídnosť.. No tu už aj ja preberám "všeobecne uznávaný názor" :-)
U příspěvku:Příchod vládců do podsvětí
Erkenbrand (Občasný) - 9.6.2001 > Domnievam sa, že ide o podaredný experiment. Nádherne pochmúrne.
U příspěvku:Zpověď
Erkenbrand (Občasný) - 8.6.2001 > pocit: báseň nezanedbateľnej sily a presvedčivosti
1.strofa svojím obsahom trošičku presahuje už i tak široký záber básne. Nerád by som vznášal pripomienky filosofickej povahy, ku ktorým spomenutá strofa inšpiruje..
Pozoruhodné je rozvíjanie námetu prievozníka.
Celkovo 2++
U příspěvku:RADA OD BLÁZNA
Erkenbrand (Občasný) - 1.6.2001 > Hravé. Možno nie stopercentne originálne, čomu by nasvedčovali i niektoré už dobre zažité slovné spojenia. Tu i tam sa mi zdá, že vidím rým len pre rým.
Nie je to však "o ničom", hoci spracovanie by snáď mohlo byť lepšie. 3+
U příspěvku:Kříž
Erkenbrand (Občasný) - 24.5.2001 > Ide o strofickú báseň, počet veršov je nepravidelný: 7, 4, 6, 5. A o rýmoch by som povedal, že sú buď a b a b alebo kvazi-postupný (abc abc), prípadne iné.
Miroslawek, pri všetkej úcte k tvojmu názoru by som si nedovolil tento štýl nazvať klasickým. No ako som už písal, pozitívny dojem z básne to (v mojom prípade) nenarušuje. Ja osobne by som ju zaradil do "všehochuti", ale to je už vecou autora.
U příspěvku:Ohnivá výheň
Erkenbrand (Občasný) - 20.5.2001 > K takému množstvu pozitívnej kritiky dodávam už len pocit, že prvé dve strofy vyvolávajú takmer apokalyptické vízie.
Nádherná lyrická básnička. :-))
U příspěvku:Kříž
Erkenbrand (Občasný) - 20.5.2001 > Hodnotná báseň.
Myslím, že autor vystihol pár detailov, nad ktorými sa dá zamyslieť.
Berúc do úvahy, že ide o klasické verše, by som chcel dodať, že použitý veršový systém je sympaticky neklasický. (Finálne sa prikláňam k 1-)
U příspěvku:Půlnoční...
Erkenbrand (Občasný) - 16.5.2001 > Pekná náladová basnička. Páči sa mi úspornosť vo vyjadrení. No vzhľadom k tomu, že stromy šumia, sa mi tie veľké písmená zdajú trocha neprimerané. (samozrejme IMHO)
U příspěvku:Začátek
Erkenbrand (Občasný) - 11.5.2001 > Kompozícia krásne orámcovaná dvoma existenčne rozhodujúcimi bodmi, obsah úsporne načrtnutý použitýmy symbolmi. Myšlienkový presah z 3. do 4. strofy je obdivuhodný, ale zároveň nabúrava autonómiu strof. Piata strofa sa mi zdá byť o čosi menej zapadajúca, ale výsledný dojem zostáva nezmenený.
Zaujímavá a pekná báseň.
U příspěvku:Zpověď
Erkenbrand (Občasný) - 5.5.2001 > Slusna spoved :-) Mozno ta posledna strofa mohla byt 4versova a vyznelo by to o kusok lepsie. Len tak dalej - pokracuj
U příspěvku:Strach
Erkenbrand (Občasný) - 5.5.2001 > Pekne. Skoda ze je to relativne kratke a trikrat "zmkl-" je urcite zamerom
no v 8 versoch pricaste. Inak celkom presvedcive.
 
1.strana poznámek
 
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter