ariel (Občasný) - 31.8.2005 > no, že kecáme, když už se něco načne, tak je dobré to taky dokončit... já se omlouvám za tu jmennou část přísudku - ano, je to samozřejmě podnět
nicméně Nachtwind vidím jako oslovení - ohraničené čárkami - a ne jako přístavek (představ si třeba větu, upraveno podle Havránkovy/Jedličkovy Mluvnice: "V Praze žil, nejlepší znalec Smetanovy hudby, Zdeněk Nejedlý" - to je nesmysl, ne?; v témže zdroji se navíc uvádí že přístavek stojí za řídícím jménem, tj. weiss sind deine Haare, Nachtwind - zde už by to bylo v němčině vyložitelné oběma způsoby)