Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 27.4.
Jaroslav
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Mystika, filosofie
 > Mystika, filosofie
 > Filosofie
 > Náboženství
 > Duševno, mystika
 > Literatura, odkazy
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

 
Trampoty překladů bible v českých zemích z kolekce Tajemná pondělí
Autor: Martin (Stálý,Redaktor) - publikováno 1.6.2000 (16:02:01), v časopise 5.6.2000
další>


Mišpule (Občasný) - 4.7.2000 > Pěkná malá exkurze do historie, a protože je to i můj koníček, dovolím si připojit několik poznámek (jen tak pro informaci).

S překladem biblických textů ze staroslověnštiny začal Konstantin výňatky z evangelia, tzv. perikopy (čteno při nedělních bohoslužbách), dále přeložil hlavní hohoslužebné texty: misál – kniha obsahující texty pro mši, breviář – modlitby, předepsané církví kněžím. Společně s Metodějem přeložili úplná evangelia, Apoštolské skutky a Vybrané církevní služby. Celé Písmo později přeložil Metoděj (mimo knihy Makabejské), dále Nomokánon a Knihy Otců (patrně ale nešlo o celý Starý zákon).

Následující období (10. – 11. století) je možné charakterizovat jako trvalý zápas mezi literaturou (a tím i zápas o slovanskou bohoslužbu) staroslověnskou a latinskou. Nositelem slovanské liturgie se stal Sázavská klášter (založen v roce 1032), který měl podporu i českých panovníků, snažících se o samostatnou českou politiku. Zrušením kláštera v roce 1097 definitivně končí období slovanské bohoslužby. Prvky češtiny se v textech objevují jako vepisovaná česká slova (bohemismy – pozn. nejstarší bohemika jsou v zakládací listině litoměřické kapituly z roku 1057) ) nebo výklady či překlady nějakého slova nebo věty - tzv. glosy (buď jako poznámka meziřádková - glosa interlineární) nebo poznámka na okraji (glosa marginální). Z 11. a 12. století existují dvoje glosy, jsou psány latinkou v latinských rukopisech a obsahují prvky staroslověnské i české: tzv. Vídeňské glosy (v evangeliu Matouše a Marka) a Svatořehořské glosy (v dialozích Řehoře Velikého).

Období Václava IV. bylo skutečně pro české překlady požehnáním, starý překlad Bible (více než před 50 lety) byl již zastaralý, takže vznikají úpravy SZ a NZ (kolem r. 1410) a jsou nazývány II. redakcí staročeského biblického překladu. Prvními rukopisy s touto úpravou jsou Bible Boskovická (kolem r. 1415) a Bible Hlaholská ( r. 1416). Bible Boskovická (je uchována v Univerzitní knihovně v Olomouci) a je pokládána za umělecky nejcennější z našich rukopisných Biblí. (Pozn. na začátku rukopisu je vložen do textu Husův výklad Desatera – již jeho novým diakritickým pravopisem). Bible Hlaholská je uchována v Univerzitní knihovně v Praze, je pojmenována podle hlaholského písma, kterým je napsána. Z období 15. století se zachovalo celkem 30 Biblí (nebo z části), zhruba stejný počet Starých zákonů, více než 30 Nových zákonů, evangeliářů a dalších zlomků z biblických knih.
Pro zajímavost například podle zmínky u Viclefa dostala Anna (dcera Karla IV.) při svatbě s anglickým králem Richardem III. (v r. 1381) jako věno do výbavy také český Nový zákon.

Překlad moderního Nového zákona od Erasma Rotterdamského skutečně pořídili kněží Beneš Optát a Petr Gzel (tzv. Nový testament v roce 1533), ale Melantriška (neboli Biblí česká) vydávána u Jiřího Melantricha je starší překlad Nového zákona. Z obou těchto pramenů pak vycházel Jan Blahoslav, jehož nejvýznamnějším dílem je „Nový zákon vnově do češtiný přeložený“ (v roce 1654 vyšel tiskem). Jeho NZ se stal prvním článkem pro velký nový plán - Bibli kralickou, která se stala v evangelických církvích vzorem české bohoslužebné řeči. Je zajímavé, že z Bible kralické vycházel i další překlad (B. svatováclavská – Konstanc, Šteyer, Barner), který byl již ale překladem katolickým (období pobělohorské).

<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Mišpule
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je šest + dvě ? 

  
  Napsat autorovi (Stálý,Redaktor)   Nepublikovat mimo Totem.cz  
 
(1) 2 3 4 5 6 8 8 9 10 11 12 13 14 15
   další
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter